Définitions/différentes
Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais || En basDéfinitions/différentes
Message de clitorine posté le 05-05-2020 à 16:01:56 (S | E | F)
Bonjour,
Pouvez-vous m'aider s'il vous plait? Merci pour vos réponses.
j’étais en train de travailler sur les verbes à particules sur mon Bescherelle quand je me suis rendu compte que les définitions qu’il me donnait étaient complètement différentes du site de Cambridge, par exemple « be up to sg » signifie « être à la hauteur de quelque chose » dans le livre tandis que le dictionnaire de Cambridge me donne « être en train de faire quelque chose de mal » ce n’est pas un cas isolé, qui dois-je croire ?
Message de clitorine posté le 05-05-2020 à 16:01:56 (S | E | F)
Bonjour,
Pouvez-vous m'aider s'il vous plait? Merci pour vos réponses.
j’étais en train de travailler sur les verbes à particules sur mon Bescherelle quand je me suis rendu compte que les définitions qu’il me donnait étaient complètement différentes du site de Cambridge, par exemple « be up to sg » signifie « être à la hauteur de quelque chose » dans le livre tandis que le dictionnaire de Cambridge me donne « être en train de faire quelque chose de mal » ce n’est pas un cas isolé, qui dois-je croire ?
Réponse : Définitions/différentes de gerondif, postée le 05-05-2020 à 16:10:47 (S | E)
Bonjour
Les deux ont raison, un verbe à particule peut avoir plusieurs sens.
Prenez to put somebody up, loger quelqu'un par rapport à I can't put up with it any more ,Je ne peux plus le supporter.
He stood up, il se leva. He stood me up : il me posa un lapin.
Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais