Tests de culture générale gratuits> Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés:
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Espagnol]traduction Mexique (1)

<< Forum espagnol || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


[Espagnol]traduction Mexique
Message de maz posté le 01-05-2008 à 08:21:23 (S | E | F)

Bonjour à tous,

Voilà je désire étudier au Mexique (Léon, Guanajuato) pendant un an mais apparemment je m'y suis pris un peu trop tard...Donc j'ai contacté la responsable des relations internationales de là-bas et voilà ce qu'elle m'a répondu:

" Acabo de recibir un corre de Fathia justamente y si podemos recibir tu candidatura sólo que para agilizar el tiempo pediría que me enviaran tambien los documentos por e mail tanto a mi comoa mi asistente a quien estoy poniendo copia de este mensaje.

Saludos.

Aprovecho para hacerte una pregunta: Ne cesita tu universidad que regresemos ahora con las cartas de aceptación el Learning agreement? Por que sucede que las materias definitivas las conocerán hasta que ya esté iniciado el semestre. Puede haber alguna variación entre las solicitadas y las que queden realmente.

Saludos. "

Malheureusement je ne suis pas sûr de la signification de ce message, et comme c'est très important, je préfère solliciter votre extrême bonté afin de traduire ce petit bout de texte...

Je vous en remercie d'avance...
-------------------
Modifié par bridg le 01-05-2008 08:34


Réponse: [Espagnol]traduction Mexique de bridg, postée le 01-05-2008 à 08:33:45 (S | E)
Bonjour.
Ayant l'intention de partir étudier au Mexique vous devez déjà avoir des bases d'espagnol correctes. Il serait gentil, de nous donner déjà votre version en français. Ce site étant un site d'apprentissage et non de traducteurs
Merci de votre compréhension.


Réponse: [Espagnol]traduction Mexique de maz, postée le 01-05-2008 à 08:57:10 (S | E)
Ok désolé...
Donc voilà ce que j'ai compris:

" Je viens de recevoir un courrier de Fathia justement et oui nous pouvons recevoir ta candidature, seulement pour accélérer les choses je te demanderais de m'envoyer aussi les documents par mail à moi mais aussi à mon assistant à qui je viens de transmettre une copie de ce message.

J'en profite pour te poser une question : ton université a-t-elle besoin que nous retournions maintenant le Learning agreement avec les lettres d'acceptation? Parce qu'il arrive que nous ne connaissions pas les matières définitives avant que le semestre commence. Il peut y avoir une variation entre les matières demandées et celles qui restent réellement.

Salutations."

Voilà ma traduction mais je voudrais être certain d'avoir bien compris...Merci encore pour votre aide.



Réponse: [Espagnol]traduction Mexique de swan85, postée le 01-05-2008 à 14:05:54 (S | E)
Bonjour,
En lisant votre traduction française, je pense que vous avez compris le sens du message que vous avez reçu.
Bon courage.


Réponse: [Espagnol]traduction Mexique de maz, postée le 01-05-2008 à 14:09:33 (S | E)
ok je vous remercie de votre disponibilité.
Bonne journée




POSTER UNE NOUVELLE REPONSE

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> CATEGORIES : Les tests les plus populaires | Les meilleurs | Grand jeu | Cinéma/Séries | Culture générale | Géographie | Histoire | Japonais | Latin | Littérature | Musique | Sciences et médecine | Provençal | Sports

> SOUS-CATEGORIES : Animaux et insectes, sauf équitation | Art culinaire-produits-nourriture-recettes-spécialités | Astronomie et espace | Auteurs d'oeuvres célèbres | Bandes dessinées, mangas, dessins animés | Baseball | Basket ball | Botanique,jardins,plantes | Buffy contre les vampires | Charmed | Chevaux et équitation | Chimie | Consoles et ordinateurs | Cours de breton | Cyclisme | Dates importantes | Emissions de télévision-présentateurs-journalistes-reality show | Etats-Unis/USA | Films de cinéma | Fleuves-mers-canaux-océans-côtes-îles-rivières-barrages | Football | France | Handball | Harry Potter | Histoire et vie courante | Inclassable | Instruments de musique | Jeux reposant sur des mots | Langue française | Latin | Les Simpson | Livres | Monuments et architecture | Musique-compositeurs-oeuvres-solfège-interprètes | Mythologie | Médecine | Naruto | Oeuvres-peintres-courants artistiques-couleurs | Paroles de chansons | Pays | Personnages célèbres | Physique | Pokemon | Poésie, poèmes | Proverbes et expressions | Royaume-Uni | Rugby | Sciences | Seigneur des anneaux | Sténo/Sténographie | Série Plus Belle La Vie | Séries | Tennis | Union européenne/Pays européens | Villes | Voitures, permis de conduire, code de la route | Questions 1 | Questions 2 | Questions 3

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Plan du site | Cours, quiz et exercices de culture générale 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.