[Italien]Utiliser -avera
Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En bas[Italien]Utiliser -avera
Message de amel73 posté le 03-02-2013 à 10:34:10 (S | E | F)
Buongiorno e tutti
S'il vous plaît qui pourra m'aider ?
l'expression "fare la voglia di qualcosa" est elle correcte ; ou doit on utiliser "avere voglia di qualcosa" ,
merci
Message de amel73 posté le 03-02-2013 à 10:34:10 (S | E | F)
Buongiorno e tutti
S'il vous plaît qui pourra m'aider ?
l'expression "fare la voglia di qualcosa" est elle correcte ; ou doit on utiliser "avere voglia di qualcosa" ,
merci
Réponse: [Italien]Utiliser -avera de chilla, postée le 03-02-2013 à 10:49:28 (S | E)
Bonjour
Je crois qu'il y a mélange de deux expressions car les deux existent.
La 1ère : "
"fare venire voglia a qualcuno di qualcosa" = Donner envie.
Mi fa voglia = cela me donne envie
La 2ème "avere voglia" = avoir envie
Bon dimanche
Réponse: [Italien]Utiliser -avera de amel73, postée le 03-02-2013 à 11:05:27 (S | E)
Ciao Chilla!
Grazie, che piacere leggerti! ( quel plasir de vous lire ) !
"Avere voglia di fare..." veut bien dire :avoir la volonté , désirer faire... ;mais si je veux dire : "faire ( selon) la volonté de quelqu'un " quelle expression dois-je employer ?: fare secondo la sua voglia ?
Bonne journée!
Bon dimanche à vous également!
Réponse: [Italien]Utiliser -avera de chilla, postée le 03-02-2013 à 11:28:08 (S | E)
Dans ce cas on dira : fare la sua volontà.
Réponse: [Italien]Utiliser -avera de atwulf, postée le 03-02-2013 à 14:30:10 (S | E)
Bonjour
En lisant ce post une autre expression me vient à l'esprit: "stare alle sue voglie" avec la même signification de "fare la sua volontà"
C'est ça, peut être, ce que cherche amel?
-------------------
Modifié par chilla le 03-02-2013 16:52
Réponse: [Italien]Utiliser -avera de chilla, postée le 03-02-2013 à 15:17:46 (S | E)
Stare alle sue voglie = être à sa merci.
Réponse: [Italien]Utiliser -avera de amel73, postée le 03-02-2013 à 15:59:05 (S | E)
Bonjour à tous!
Je veux poser la question à mon ami Atwulf que veux-tu dire par on lisant
Grand merci à vous Chilla et Atwulf pour votre précieuce aide!
-------------------
Modifié par chilla le 03-02-2013 16:47
Atwulf dit : "En lisant ce post une autre expression me vient à l'esprit", et il complète ce que j'avais commencé en te proposant une nouvelle expression "stare alle sue voglie"
Réponse: [Italien]Utiliser -avera de lousie50, postée le 03-02-2013 à 18:03:36 (S | E)
Ciao Amel
On peut dire aussi Amel "avere voglia di fare qualcosa"
Cours gratuits > Forum > Forum Italien