[Italien]Molche -Traduction
Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En bas[Italien]Molche -Traduction
Message de nonno74 posté le 21-09-2014 à 09:53:19 (S | E | F)
Bonjour à tous
Connaissez-vous la traduction de "molche", s'il vous plaît ?
Con le molche, le particelle più fini residue della spremitura delle olive.
Avec les plus fines particules restantes du pressurage des olives.
Merci pour vos réponses.
-------------------
Modifié par bridg le 21-09-2014 09:57
Message de nonno74 posté le 21-09-2014 à 09:53:19 (S | E | F)
Bonjour à tous
Connaissez-vous la traduction de "molche", s'il vous plaît ?
Con le molche, le particelle più fini residue della spremitura delle olive.
Avec les plus fines particules restantes du pressurage des olives.
Merci pour vos réponses.
-------------------
Modifié par bridg le 21-09-2014 09:57
Réponse: [Italien]Molche -Traduction de jod47, postée le 21-09-2014 à 11:02:32 (S | E)
Buongiorno nonno74
Les "molche":voici ce que j'ai trouvé: une préparation faite avec la peau et la chair des olives broyées, qui durant la séparation de l'huile et de l'eau (utilisée lors de la pression)sont recueillies après le passage dans la centrifugeuse.Elles sont conservées avec de ..l'huile d'olive et sont utilisées dans de nombreuses recettes..
En somme il s'agit d'une sorte de "tapenade" me semble-t-il..
Bonne journée à vous
Réponse: [Italien]Molche -Traduction de jacqui, postée le 21-09-2014 à 14:30:16 (S | E)
Bonjour Nonno74!
Comme le souligne Jod, c'est une sorte de tapenade et, comme ce mot, on ne le traduit pas! Il entre dans l'expression "pan di molche" et il est une spécialité de Riva del Garda et du Trentin ...
Voir ce site, en français, et très instructif!
Lien internet
Bien amicalement,
Jacqui
Cours gratuits > Forum > Forum Italien