Tests de culture générale gratuits> Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés:
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





Exercice 51/Still a rest

Cours gratuits > Forum > Exercices du forum || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Exercice 51/Still a rest
Message de here4u posté le 21-08-2015 à 22:20:18 (S | E | F)
Hello!

A few more days for most before resuming activities and the "rat race"...

all of you, the faithful ones, the newcomers who are all welcome... You know that anglaisfacile.com never stops... You've worked hard and regularly and your messages tell me you liked it and want to go on...
That's why I've decided to post this 51 a little early, so that you may have enough time to finish it (or skip it!) before serious things start again in September.
It's a and the collective correction will be on Monday, August 31st..
Go for it! and have fun!
I) Translate into English:

Encore un peu de légèreté, de frivolité ... Malgré quelques sujets préoccupants dans l'actualité, tout en travaillant (on n'arrête jamais!) je n'ai pas envie d'oublier la douceur de la mer, l'absence de montre à mon poignet, les accents étrangers tout autour, l'atmosphère de fête aussi, de joie de s'être retrouvés ... Il sera bien temps de penser à la rentrée, et aux parapluies, dans quelques jours ... Hum ... Je suis prête !

J'aime me confronter, sans aucune agressivité ni violence, à la différence des cultures et des langues. "A Rome, faisons comme les Romains ..." Jamais je n'ai pensé autant que l'adaptabilité (la flexibilité) si chère aux Anglo-Saxons devrait être enseignée comme façon de vivre ...

Chacun regarde ces journées passées et fait son bilan ... Ai-je bien profité du repos, du soleil, des paysages admirés, des gens rencontrés ? Suis-je assez reposé pour entamer cette nouvelle année, cette nouvelle classe, ces mois d'obscurité, de froid, de stress, de travail sans relâche ou presque ? Oui, oui, oui ! C'est parti !

II) Will you help Susie, correcting her possible errors?
Little Susie took the plane...

Oh, yes, I'll remind this flying forever, my first... I held my ant's hand tigthly. I were scarred but did not tell it. Under we, the cloud, like muttons, lookt so bright and cozy. I fell like roll in them...
In the other hands, I hold a blue ‘smurf sweet’ to be ate at signal, for landing. I was a few frighten, but loved the flying.

III) Last abascus for this year …(same instructions as for the preceding ones.)

1-----------T-------C-------A-----S------T-----------------------------
2------------O-------W-----F------A------A------------------------------
3------------P-------E-------K------L------T---------------------------
4------------R-----I-------A------E-------A-------T--------------------
5-----------O------I-------C-------T------N-------E---------------------
6----L-------K-------L--------I--------D------N------------------------
7---L-------L-------I--------B---------I------------------D--------------
8—O------P--------N-------G--------E-------O-----N-----A-----------------
9—E---------I--------H--------R------L------F-------G------N------------- CERTIFIED WITHOUT ANY MISTAKES;
10------------Y---------T--------T------G-------T----T---F----T-----------




(un mot de 3 lettres, un de 4, un de 5, un de six, quatre de 7, un de 8 et un de 9 lettres...)


Réponse : Exercice 51/Still a rest de taiji43, postée le 23-08-2015 à 18:51:47 (S | E)
Hello.
Thank you for this new exercise;here is my correction.
Oh, yes, I 'll remember this flight forever, my first one.
I held my aunt's hand tightly.
I was scared but did not say it.
Under us , the clouds, like muttons, looked so bright ans cozy. I felt like rolling in them.
In the other hand, I held a blue "smurf sweet" to be eaten on the given landing signal.
I was a little frightened, but loved this flight. 




Réponse : Exercice 51/Still a rest de here4u, postée le 23-08-2015 à 22:32:23 (S | E)
Du soleil de Toulon ...Are you kidding me? When I drove past, very early, there was a terrible thunderstorm... it was pitch black and there was pouring rain...




Réponse : Exercice 51/Still a rest de taiji43, postée le 25-08-2015 à 19:17:14 (S | E)
Hello Here.
What about your back home in a pouring rain.I was also in this pouring rain…
Here are the three translated sentences. By all means take them…thank you.

Encore un peu de légèreté, de frivolité ... Malgré quelques sujets préoccupants dans l'actualité, tout en travaillant (on n’arrête jamais)
Je n'ai pas envie d'oublier la douceur de la mer, l'absence de montre à mon poignet, les accents étrangers tout autour, l'atmosphère de fête aussi, de joie de s'être retrouvés...
Il sera bien temps de penser à la rentrée, et aux parapluies, dans quelques jours ... Hum ... Je suis prête !
A little longer of lightness and frivolousness…
Despite a few worrying topics in the news, while working (We never stop). I don’t want to forget the softness of the sea, the lack of watch on my wrist, the foreigner accents all around, the festive atmosphere as well, and The great joy of meeting us again…It will be soon enough I thought about the start of the new school year and also umbrellas within a few days;… Hem !… I am prepared to do that !

J'aime me confronter, sans aucune agressivité ni violence, à la différence des cultures et des langues. "A Rome, faisons comme les Romains ..." Jamais je n'ai pensé autant que l'adaptabilité (la flexibilité) si chère aux Anglo-Saxons devrait être enseignée comme façon de vivre ...
I like to be confronted with the difference of cultures and languages, without aggressions or violence.
In Roma, let’s do it like the Romans Never have I thought as much as adaptability so beloved to the Anglo-Saxons, should be taught as a way of living.

Chacun regarde ces journées passées et fait son bilan ... Ai-je bien profité du repos, du soleil, des paysages admirés, des gens rencontrés ? Suis-je assez reposé pour entamer cette nouvelle année, cette nouvelle classe, ces mois d'obscurité, de froid, de stress, de travail sans relâche ou presque ? Oui, oui, oui !C'est parti !
Each of us pays attention to those days which draw to a close
and takes stock of your holiday. Have I enough taken advantage of a good rest, the sun ,the admired scenery and people met Am -I relaxed enough to start this New Year , this new class, these months in darkness coldness and stress and moreover this work without a break or just about. Yes yes yes You bet, Consider is done

-------------------
Modifié par lucile83 le 25-08-2015 22:01



Réponse : Exercice 51/Still a rest de here4u, postée le 25-08-2015 à 22:14:55 (S | E)
Hello all of you ...
Thanks, Taiji ... for giving me a little work of correction in advance... Since I got back, it's been Autumn here, already... soon changing, they predict... Fingers crossed!
Have a good night!



Réponse : Exercice 51/Still a rest de chrys, postée le 26-08-2015 à 00:27:47 (S | E)
Hello Here4u, hello Everybody !
Here is my try. I have done the whole exercise, even the abacus, which I have found the theme, for the first time. Perhaps it was easier than the precedents, but I am even though proud of me.

1)
Encore un peu de légèreté, de frivolité ... Malgré quelques sujets préoccupants dans l'actualité, tout en travaillant (on n'arrête jamais!) je n'ai pas envie d'oublier la douceur de la mer, l'absence de montre à mon poignet, les accents étrangers tout autour, l'atmosphère de fête aussi, de joie de s'être retrouvés ... Il sera bien temps de penser à la rentrée, et aux parapluies, dans quelques jours ... Hum ... Je suis prête !
---->A little more casualness and frivolity ... Despite a few worrying subjects in the news, while working (we never stop !), I don’t want to forget the softness of the sea, the lack of watch on my wrist, foreign accents all around, the atmosphere of the party too, of joy of coming together again ... It will be shortly time of thinking to the start of the school year, and to the umbrellas, in a few days ... Hum ... I’m ready !

J'aime me confronter, sans aucune agressivité ni violence, à la différence des cultures et des langues. "A Rome, faisons comme les Romains ..." Jamais je n'ai pensé autant que l'adaptabilité (la flexibilité) si chère aux Anglo-Saxons devrait être enseignée comme façon de vivre ...
----> I like to confront myself without any agressivity and violence, to the difference of cultures and languages. « In Rome, let’s do like Romans ... » I have never thought that the adaptability (the flexibility), so dear to the Anglo-Saxons would be taught as a way of living ...

Chacun regarde ces journées passées et fait son bilan ... Ai-je bien profité du repos, du soleil, des paysages admirés, des gens rencontrés ? Suis-je assez reposé pour entamer cette nouvelle année, cette nouvelle classe, ces mois d'obscurité, de froid, de stress, de travail sans relâche ou presque ? Oui, oui, oui ! C'est parti !
----> Each one looks at those passed days and draws up his report ... Have I well enjoyed the rest, the sun, the admired views, the met people ? Am I enough relaxed to begin this new year, this new class, those monthes of darkness, of cold, of stress, of non-stop or nearly work ? Yes, yes, yes ! Let’s go !

2)
Oh, yes, I'll remind this flying forever, my first... I held my ant's hand tigthly. I were scarred but did not tell it. Under we, the cloud, like muttons, lookt so bright and cozy. I fell like roll in them...
In the other hands, I hold a blue ‘smurf sweet’ to be ate at signal, for landing. I was a few frighten, but loved the flying.

---->Oh, yes, I‘ll remember this flight forever, my first one ...I held my aunt’s hand tightly, I was scared but I did not tell it. Under us, the clouds, like sheep, looked so bright and cozy. I felt like roll in them ...
On the other hand, I held a blue “smurf sweet” to be eaten at signal, for the landing. I was a few frightened, but loved the flight.


3)
1--T-----------C----------------A-----S-----T-------------
2--------------O----W-----F-----------------A------------A
3-------P-----------------------------E-----K-----L------T
4--R----------------I-----------------A-----E-----A------T
5--O----I------C----------------------T-----------N------E
6--L-----------K----------L-----I-----------------D------N
7--L----L-----------------I-----------B-----------I------D
8-------O------P----N-----G-----------E-----O-----N------A
9--E-----------I----------H-----R-----L-----F-----G------N
10-Y----T------T----G-----T-----------T-----F------------T


7 trolley (chariot)
5 pilot (pilote)
7 cockpit (cabine de pilotage)
4 wing (aile)
6 flight (vol)
3 air (air)
8 seat belt (ceinture de sécurité)
7 take off (décoller)
7 landing ( atterrissage)
9 attendant (membre d’équipage)


You can take it, Here4u, I think I won't have the time to improve the translation.
Thank you for having spent your time for us during your holidays.
I wish you good few days before you get back to school.
Kisses
Chrys




Réponse : Exercice 51/Still a rest de tereda, postée le 26-08-2015 à 14:24:49 (S | E)
Hello here4u and everyone here, ready for the last summer homework.
This is mine, finished for me

I) Translate into English:
Again a little lightness, and frivolity ,... despite some worrying subjects in the News, and while working - we never stop ! - I don't want to forget the sweetness of the sea, without watch on my wrist, and listening to foreign accents all around, but also the atmosphere of festival , the happiness to be together again. There will be time to think at the new school year, and umbrellas, in a few days.,.... Hmm, I am ready !
I like to be confronted with the difference of cultures and languages, without any aggressiveness nor violence. In Roma, let's do as Roman people.... - Never have I thought before, that the capacity of adaptation ( flexibility) so important for British, should be taught as a way of life.

Each one looks back and tries to take stock of the situation..... Did I enjoy enough a good rest, the sun, admired landscapes, and people I have met ? Am I rested enough to begin again this new year, this new class, and all these dark months, with the cold, stress, and more work or probably ?
yes, once and for all, Yes, let's go !!!!

II) Will you help Susie, correcting her possible errors?
Oh, yes, I'll remind me of this flying forever, my first one... I held my aunt's hand tightly. I was scared but I did not tell it. Under us, clouds, like sheep, looked so bright and cozy. I felt like roll in them...
In the other hand, I held a blue ‘smurf sweet’ to be eaten at signal, for landing. I was a little frightened, but I loved the flight.

Thanks a lot for this new exercise Here4u, You can correct my possible errors when you can !


-------------------
Modifié par tereda le 28-08-2015 12:14





Réponse : Exercice 51/Still a rest de alpiem, postée le 26-08-2015 à 18:14:43 (S | E)
hello again here4u; you made me giggle when looking up "rat race" in the dictionary; happily not for us retirees!
here is my try:

I)Translate:
a) A little more thoughtlessness,frivolity...In spite of a few worrying topics in the current affairs, while
working (one never stops working)I do not feel like forgetting the pleasantness of the sea, the absence of
any watch at my wrist, the foreign accents all around, the festive feeling too, the joy of having met again......
We will have time enough to think of the back-to-school season and of umbrellas, within a few days time...Hum...
I am ready!
b)I love being confronted with the differences between cultures and languages, with no agressivity nor violence:
"In Rome let's act like Romans".Never have I thought so much that flexibility _ so dear to the
Anglo-Saxons _ should be taught as a way of life .

c)Everybody is assessing those latest days and is taking stock of his situation........ Have I taken benefit to the full from
relaxing ,sunbathing, admiring lavish countrysides, meeting people? Have I taken sufficient rest in order
to kick off this new year ahead, that new class, those months of darkness,of cold,of stress, of working without respite
or nearly so? Ok,ok,ok!Here we go!!

II)Little Susie took the plane...
Oh,yes,I'llremember this flight forever,my first one..I held my aunt's hand tightly.
I was scared but did not tell it. Under us, the clouds, like sheep, looked so bright and cosy.I felt
like hopping over them...In the other hand I held a blue sweet to be eaten at signal for landing.
I was a little frightened but loved the flight.



Réponse : Exercice 51/Still a rest de joe39, postée le 26-08-2015 à 19:58:08 (S | E)
Hello dear here4u,
Mission accomplished and I hope, in the best way, Madame le professeur.

I) Translate into English:
Encore un peu de légèreté, de frivolité ... Malgré quelques sujets préoccupants dans l'actualité, tout en travaillant (on n'arrête jamais!) je n'ai pas envie d'oublier la douceur de la mer, l'absence de montre à mon poignet, les accents étrangers tout autour, l'atmosphère de fête aussi, de joie de s'être retrouvés ... Il sera bien temps de penser à la rentrée, et aux parapluies, dans quelques jours ... Hum . Je suis prête !
A little more thoughtlessness and levity, despite some worrying topic picked up from the newspapers or broadcast, while working (you never stop), I don't want to forget the sweetness of the sea, the absence of the watch on my wrist, the foreign accents all around, as well the ambience, that make me feel as if I were in a party, delighted to meet again friends and acquaintances....It's high time to think about coming home and umbrellas, within a few days....Hmm...I'm ready! (are not I? - forgive my joke, please)

J'aime me confronter, sans aucune agressivité ni violence, à la différence des cultures et des langues. "A Rome, faisons comme les Romains ..." Jamais je n'ai pensé autant que l'adaptabilité (la flexibilité) si chère aux Anglo-Saxons devrait être enseignée comme façon de vivre .
I like to confront myself, without any aggressiveness or violence to the difference of cultures and languages. ”When in Rome, do as the Romans do”. I have never thought how much the skill/spirit of adaptability (the flexibility), so loved by the Anglo-Saxons should be taught as a lifestyle/as a way of living.
Chacun regarde ces journées passées et fait son bilan ... Ai-je bien profité du repos, du soleil, des paysages admirés, des gens rencontrés ? Suis-je assez reposé pour entamer cette nouvelle année, cette nouvelle classe, ces mois d'obscurité, de froid, de stress, de travail sans relâche ou presque ? Oui, oui, oui ! C'est parti !

Each of us have been watching to those past days, doing our own balance to take stock...Have I well enjoyed the rest, the sun, the landscapes I looked across the country, the people I have met?
Am I rested enough to start this new year, this new class, these
months of darkness, cold, stress, almost unbroken work? Yes. yes, yes! let's start


II) Will you help Susie, correcting her possible errors?
Little Susie took the plane...
Oh, yes, I'll remind this flight forever, my first... I held my aunt’s hand tigthly. I was scarred but did not tell it. Below us, the clouds, like muttons, looked so bright and cosy (American- cozy). I felt like roll in them...
In my other hand, I held a blue ‘smurf sweet’ to be eaten at signal, for landing. I was a little frightened, but enjoyed the flight .

III) Last abascus for this year …(same instructions as for the preceding ones.)

1--T------- C------------- A--- -S-- ---T--------------------------
2----------- O-------W-----F------ -------- A-------- A-------------------
3------P------------ E K--- -L--- T-- ---------------------- -----
4--R--- I-------------- A------ E-- A---- T---------------------------
5--O---I-- - C------------------- -- T------ -N--- -E---------------------
6--L------ -K------------ L I --------- --- D--- N-----------------------
7--L---L----------------- -I --- B------ ----- I---- D--------------------
8— O-- -P-------N-----G----- E------- O-- -N---- A-------------------
9—E-------- I----------- H----R-- L--------F-- -G----- N--------------------
10-Y-- T--- T-------G---- T---- - T- ---- F -- T--------


I’ve really had a lot of fun doing this exercise and I’m now very happy , because, as per your gracious announcement, the abacus exercise has been the last one for this year.
I thank you very much, dear friend and, wishing you a nice evening, I remain,
Yours friendly
Joe39

-------------------
Modifié par joe39 le 31-08-2015 11:06





Réponse : Exercice 51/Still a rest de icare29, postée le 27-08-2015 à 20:08:05 (S | E)
Hello Dear Here4u Here is my work . I have done my best . It's OK for me

I) Translate into English:

Encore un peu de légèreté, de frivolité ... Malgré quelques sujets préoccupants dans l'actualité, tout en travaillant (on n'arrête jamais!) je n'ai pas envie d'oublier la douceur de la mer, l'absence de montre à mon poignet, les accents étrangers tout autour, l'atmosphère de fête aussi, de joie de s'être retrouvés ... Il sera bien temps de penser à la rentrée, et aux parapluies, dans quelques jours ... Hum ... Je suis prête !

A little more of lightness,of frivolity ....Despite some worrying current events , while working (we never stop) I wouldn't like to forget the sweetness of the sea, the lack of wristlet watch, the foreign accents all around, and the festive atmosphere as well ,the joy to be with one another,it will be time to think to the beginning of the school year ,of umbrellas, in a few days ...Hum ..I am ready!

J'aime me confronter, sans aucune agressivité ni violence, à la différence des cultures et des langues. "A Rome, faisons comme les Romains ..." Jamais je n'ai pensé autant que l'adaptabilité (la flexibilité) si chère aux Anglo-Saxons devrait être enseignée comme façon de vivre .
..
I like to be confronted, without any aggressiveness nor violence, with cultural différences and languages ," When in Rome let's do as the Romans do ". Never have I thought as much as adaptability ( flexibility )so appreciatred by Anglo-Saxons , should be taught like way of living.
.
Chacun regarde ces journées passées et fait son bilan ... Ai-je bien profité du repos, du soleil, des paysages admirés, des gens rencontrés ? Suis-je assez reposé pour entamer cette nouvelle année, cette nouvelle classe, ces mois d'obscurité, de froid, de stress, de travail sans relâche ou presque ? Oui, oui, oui ! C'est parti !

Everyone has a look at these last days and makes his assessment .....Have I well enjoyed of my rest , of the sun , of admired landscapes , of met people ? Am I sufficiently rested to begin that new year, that new classroom, those dark months , of cold , of stress, of relentless work or nearly ? yes, yes, yes , let's go

II) Will you help Susie, correcting her possible errors?
Little Susie took the plane...

Oh, yes, I'll remind this flying forever, my first... I held my ant's hand tigthly. I were scarred but did not tell it. Under we, the cloud, like muttons, lookt so bright and cozy. I fell like roll in them...
In the other hands, I hold a blue ?smurf sweet' to be ate at signal, for landing. I was a few frighten, but loved the flying.

Oh, yes , I'll remember this flight forever , my first one ....I hold tigthly the aunt's hand . Despite I was scared I didn't say it .Below us ,clouds like sheep looked so bright and cosy .I felt like rolling in them . In the other hand , I hold a blue" smurf sweet" which was to eat just in the signal of landing .I was a little frightened yet I liked the flight very much

for this new exercise , full of tricky questions .but so much exiting



-------------------
Modifié par icare29 le 28-08-2015 23:25





Réponse : Exercice 51/Still a rest de , postée le 27-08-2015 à 20:17:33 (S | E)
Bonjour,
II) Will you help Susie, correcting her possible errors?
Little Susie took the plane...
Oh, yes, I‘ll remember this flight forever, my first one ...I held my aunt’s hand tightly, I was scared but I didn't tell it. Under us, the clouds, like sheep, looked so bright and cozy. I felt like roll in them ...
On the other hand, I held a blue “smurf sweet” to be eaten at signal, for landing. I was a few frightened, but loved fly.

-------------------
Modifié par lucile83 le 28-08-2015 06:54



Réponse : Exercice 51/Still a rest de cecile22, postée le 27-08-2015 à 21:05:21 (S | E)
Hello dear Here4u !
Reprise en douceur en ce qui me concerne, je me suis limitée au premier exercice... Merci d'avance pour la correction !

Some more lightness and frivolity...In spite of some worrying issues in the news, while working (you never stop!) I don't feel like forgetting the sweetness of the sea, the absence of a watch on my wrist, the foreign accents around, as well as the festive atmosphere and the joy of being together again...

It will be high time to think about going back to work and about umbrellas in a few days...
Hum... I am ready !

I like facing, without any aggressiveness or violence, the difference in culture and language.
« When in Rome, do as the Romans do »... Never have I thought so much that adaptability (flexibility) so dear to Anglo-Saxons, should be taught as a way of life.

Everyone looks back on these past days and takes stock... Have I well enjoyed the rest, the sun, the landscapes I have admired, the people I have met ? Am I rested enough to begin this new year, this new class, the months of darkness, of cold, of stress, of unrelenting work or almost ? Yes, yes, yes ! Here we go !



Réponse : Exercice 51/Still a rest de mamou3, postée le 28-08-2015 à 07:05:18 (S | E)
Hello Here4u, Hello everybody
Thank you for this new exercise !

I. Into English
A little more casualness and frivolity...
In spite of some worrying topics in the news while working (we never stop) I don't want to forget the softness of the sea, the absence of a watch on my wrist, foreign accents around me, party atmosphere, joy of finding each other again.
It will be time to think of the back-to-school time and umbrellas in a few days..Hum...I'm ready !
I like comparing myself without agressiveness or violence the difference unlike cultures or languages.
" In Rome, do as the Romans do..".
I never thought so often that the adaptability (the flexibility) so dear to the Anglons-Saxons should be taught as a way of living.
Each of us looks back on these past days and makes an inventory of them. Have I well enjoyed rest, admired landscapes, met people ? Am I enough relaxed to start this new school year, this new class, these dark months with cold, stress and unceasingly work or nearly ? Yes, yes, yes. Let's go!

II. Correcting errors
Little Susie took the plane.
Oh yes, I'll remember this flight forever, my first flight..
I held my aunt's hand tightly. I was scared but I didn't tell it. Below us, clouds like sheep looked so bright and cozy. I felt like rolling in them..
In the other hand, I held a blue"smurf sweet" to be eaten at signal, for landing. I was a bit frightened but loved the flight.

Thank you very much again ! . It's when you want for the correction..



Réponse : Exercice 51/Still a rest de maya92, postée le 28-08-2015 à 15:13:36 (S | E)
Hello here4u,

I - Translate into English
A little more recklessness and triviality… Despite some worrying subjects in current affairs and while working (you never stop !), I don’t want to forget the mildness of the sea, the absence of a watch at my wrist, the foreign accents all around me, the festive atmosphere and the joy of meeting again…It will be high time to think about coming back and umbrellas, within a few days… Hem.. Ready I am !

I like to be confronted, without any aggressiveness or violence, with the difference of cultures and languages. “When in Roma, do as the Romans do’… I have never thought how much the adaptability (the flexibility) so treasured by the Anglo-Saxons was to be taught as a way of living

Everyone looks at those past days and takes stock… Have I made the most of the rest, the sun, the wonderful landscapes, the people I’ve met ? Am I relaxed enough to get down to this new year, this new form, these months of darkness, cold, relentless work or almost ? Yes, yes, here we go !

II - Correction
Oh, yes, I’ll remember this flight forever, my first..I held tightly my aunt’s hand. I was scared but did not tell it. Below us, the clouds, like sheep, looked so bright and cosy. I felt like rolled in them..
In the other hand, I hold a blue ‘smurf sweet’ to be eaten at the signal for landing. I was a little frightened, but I loved the flight

Thank you for the exercise. Have a nice time 'holidaying' ! See you soon with umbrellas maybe...
(What is a 'smurf sweet' ?)



Réponse : Exercice 51/Still a rest de ronald1955, postée le 28-08-2015 à 16:50:06 (S | E)
Hello Here4u,
Here is my work. I've just finished ! You can correct it whenever you like !

I) Translate into English
Encore un peu de légèreté, de frivolité ... Malgré quelques sujets préoccupants dans l'actualité, tout en travaillant (on n'arrête jamais!) je n'ai pas envie d'oublier la douceur de la mer, l'absence de montre à mon poignet, les accents étrangers tout autour, l'atmosphère de fête aussi, de joie de s'être retrouvés ... Il sera bien temps de penser à la rentrée, et aux parapluies, dans quelques jours ... Hum ... Je suis prête !
a)Just a little more casualness and frivolity... In spite of some worrying topics in some current affairs programme, while working,(we never stop!) I don't fancy/feel like forgetting the mildness of the sea, without a watch on my wrist, the foreign accents all around, the festive atmosphere as well, and the joy of being together again ... Then it will be high/about time to think of the back-to-school season, and umbrellas, in a few days'time ... Hem... I am (almost) ready !

b)J'aime me confronter, sans aucune agressivité ni violence, à la différence des cultures et des langues. "A Rome, faisons comme les Romains ..." Jamais je n'ai pensé autant que l'adaptabilité (la flexibilité) si chère aux Anglo-Saxons devrait être enseignée comme façon de vivre ...
I love being confronted with some differences between cultures and languages, with no aggressiveness nor violence...''When in Rome, do as the Romans do...'' Never have I thouhgt so much that adaptability (flexibility), so dear to the Anglo-Saxons, should be taught as a way of living ...

c)Chacun regarde ces journées passées et fait son bilan ... Ai-je bien profité du repos, du soleil, des paysages admirés, des gens rencontrés ? Suis-je assez reposé pour entamer cette nouvelle année, cette nouvelle classe, ces mois d'obscurité, de froid, de stress, de travail sans relâche ou presque ? Oui, oui, oui ! C'est parti !
Each of us looks back on these past days and takes stock of the situation ... Have I made the most of my rest, taken avantages of the sun, some admired landscapes, the people I met ?
Am I relaxed enough to start this new year, this new class, all those months in darkness, in cold, in stress, and working relentlessly or hardly ? Yes, of course ! Let's go !


II) Will you help Susie, correcting her possible errors?
Little Susie took the plane...
Oh, yes, I'll remind this flying forever, my first... I held my ant's hand tigthly. I were scarred but did not tell it. Under we, the cloud, like muttons, lookt so bright and cozy. I fell like roll in them...
In the other hands, I hold a blue ‘smurf sweet’ to be ate at signal, for landing. I was a few frighten, but loved the flying.

Little Susie took the plane...
Well, yes, I'll remember this flight forever, my first one ... I was holding my aunt's hand tightly and I was scared but I didn't tell/show it. Below us, clouds like sheep looked so bright and cosy/cozy. I felt like rolling in/into them...
In my other hand, I was holding a blue 'smurf sweet' to be eaten when the landing signal was given. I was a little/bit frightened/It was a little/bit frightening but (I) loved the flight.

Lots of Here4u ! for your great accomplishments !!



Réponse : Exercice 51/Still a rest de maxwell, postée le 28-08-2015 à 21:21:11 (S | E)
Hello,
Just in time before the collective correction Thanks a lot Here4U for this exercise I've just finished but I've got a feeling I've made a few mistakes
I)
A little more casualness and frivolity... Despite a few worrying subjects in the news, while working (we never stop !), I don't feel like forgetting the softness of the sea, the absence of a watch on my wrist, the surrounding foreign accents, the celebratory atmosphere of happiness to meet again as well ... There will be a time for thinking about the back-to-school season and the umbrellas in a few days... Hmm! I'm ready !

I like exposing myself to the difference of cultures and languages without any aggressiveness or violence. "When in Rome, do as the Romans do..." Never have I believed so much that the adaptability (the flexibility), so dear to the Anglo-Saxons, should be taught as a way of life...

Everyone is looking back on these past days and takes stock ... Did I enjoy my rest, the sunshine, the spectacular scenary, the people I met ? Am I rested enough to start this new school year, this new class, these months of darkness, of cold, of stress, of work without respite or almost so ? Yes, yes, yes! Here we go !

II)
Little Susie took the plane...
Oh, yes, I'll remember this flight forever, my first one actually... I was holding my aunt's hand tigthly. I was scared but did not tell anyone about it. Beneath us, clouds, like sheep, looked so bright and fluffy. I felt like walking on them...
In the other hand, I was holding a blue ‘smurf sweet’ to be eaten when signal was given for the landing. I was a bit frightened, but loved the trip.


III)
T-------------C--------------------A-----S------T--------------
--------------O------W-----F--------------------A-------------A-
-------P----------------------------------E------K------L------T-
R--------------------I--------------------A------E-----A------T-
O------I-----C---------------------------T-------------N------E-
L-------------K-------------L------I--------------------D-----N-
L------L--------------------I-------------B-------------I------D-
-------O------P-----N-----G-------------E------O-----N-----A-
E-------------I-------------H------R-----L------F------G-----N-
Y------T-----T------G-----T-------------T------F-------------T-

Trolley = chariot
Pilot = pilote
Cockpit = cockpit
Wing = aile
Flight = vol
Air = air
Seatbelt = ceinture
Take-off = décollage
Landing = atterrissage
Attendant = steward, hôtesse de l'air



Réponse : Exercice 51/Still a rest de here4u, postée le 29-08-2015 à 10:47:27 (S | E)
hello!
Very busy day for me... Not much free time... All your works are corrected, and I have started sending individual corrections. Be patient!
Shy ones, busy ones and Newcomers, still a lot of time to post your tries... (collective correction on Monday night, as announced...) 52 online tonight, most certainly...-It's ready, but I need time to settle in front of a/the right computer...
Have a wonderful weekend!



Réponse : Exercice 51/Still a rest de lakata, postée le 29-08-2015 à 18:17:08 (S | E)
Thank you again, dear Here4u, for this new exercise whose theme ( the theme of which) I've found particularly difficult.
I wish you a very pleasant back-to-school first day back at school !

I) Theme:
Still a little casualness, frivolity ( no way to find the right words with my dictionaries ). Despite some serious grounds for concern all over the world at this time, while working ( we never stop!), I don't feel like forgetting the soothing sea, the absence of a watch around my wrist, the foreign accents all around, along with the festive atmosphere and the joy to have found each other again. In a few days, I'll have time enough to think to the back-to-school time and to the umbrellas... Hem...I'm ready!

I like confronting different cultures and languages, but never aggressively or violently. "When in Rome, let's do as the Romans do..." Never have I thought so much that adaptability ( flexibility), so dear to the Anglo-Saxons, should be taught as a way of living.

Everybody is looking back to these past days. Did I take enough advantage of the rest? did I make the most of the sun? did I enjoy enough the scenery, the people I met? Am I rested enough to start this new school year, this new class, those months of darkness, of cold, of stress, of work non-stop or just about? Yes I am! Here we go!

II)Suzy took the plane. Thank you to correct her possible errors:
Oh yes, I'll remember that flight forever, my first one! I was holding my aunt's hand tightly. I was scared but did not say anything. Under us, the clouds, like sheep, looked so bright and cosy that I felt like rolling in them.
In the other hand (and not on the other hand, tricky Here4u! ), I was holding a blue "smurf sweet" to be eaten at the landing signal. I was a little frightened but loved the flight

III) Les abaques estivaux étant désormais derrière nous, je conclurai d'un mot dont j'assume courageusement la paternité : ABALABAC !
Abacadabra vôtre.

-------------------
Modifié par lakata le 01-09-2015 08:37





Réponse : Exercice 51/Still a rest de here4u, postée le 29-08-2015 à 18:54:56 (S | E)
Ah là là ... lakata me connaît bien ... Elle a (partiellement) déjoué un de mes tours ... mais on dirait que moi, je ne te connais pas bien ... Est-ce vraiment une 'paternité' que tu assumes ?
Have a great weekend!



Réponse : Exercice 51/Still a rest de , postée le 31-08-2015 à 16:28:22 (S | E)
Hello Here4u and thank you for this new exercise !

I) Translate into English:
Still, for a touch of lightness and frivolity...
Despite some worrying news in the media ( I keep going on and never stop!), I don't feel like forgetting the smoothness of the sea, the absence of a watch on my wrist, the foreign accents everywhere around, the holiday atmosphere and the joy of meeting up again...
In a few days, it'll be time enough to think about the start of the new academic year, umbrellas...hum... I'm ready.
Without any aggression or violence, I love to take on cultural and linguistic differences. "In Rome, do as the Romans do"… Never before had I thought so much about adaptability (flexibility), so dear to the Anglo-Saxons. It should be taught as a way of life.
Each person watches the days pass by and takes stock...
Have I well benefited from the rest, the sunshine, the landscapes I admired, the people I met ?
Have I rested enough to start a new academic year, this new course, the months of darkness, of cold and stress, working without a break. Yes, yes, yes, I have... let's go !

II) Will you help Susie, correcting her possible errors?
Little Susie took the plane...
Oh, yes, I'll remember this flight forever, my first one... I held my aunt's hand tightly. I was scared but didn't say it. Under us, the clouds, like sheep, looked so bright and cosy. I felt like rolling in them... In my other hand, I held a blue "smurf sweet" to be eaten at the signal for landing. I was a bit frightened, but loved flying.

See you soon !



Réponse : Exercice 51/Still a rest de here4u, postée le 31-08-2015 à 18:32:04 (S | E)
Hello ariane !
A pleasure to see you here again ! Thanks for posting in time.



Réponse : Exercice 51/Still a rest de here4u, postée le 01-09-2015 à 00:03:05 (S | E)
Hello you all!

Here is the collective correction I had promised... I must admit it took me quite long to do it, as you're very inventive... and motivated! but so am I!
You had a few problems with the translation (qui est un thème, pas une version!) I tried to develop as much as I could in the individual corrections but tried to do the synthesis here.

I) Translate into English:

Encore un peu de légèreté, de frivolité ... Malgré quelques sujets préoccupants dans l'actualité, tout en travaillant (on n'arrête jamais!) je n'ai pas envie d'oublier la douceur de la mer, l'absence de montre à mon poignet, les accents étrangers tout autour, l'atmosphère de fête aussi, de joie de s'être retrouvés ... Il sera bien temps de penser à la rentrée, et aux parapluies, dans quelques jours ... Hum ... Je suis prête !

Let me enjoy a little lack of concern and frivolity a little longer… In spite of a few very worrying topics in the news, as we’re working, (we never stop!) I’m not feeling like forgetting the warmth of the sea, the absence of a watch on my wrist, foreign accents all around, the festive atmosphere, and the joy of seeing each other again… It will soon enough be time /to think/ we thought about resuming work, school, or activities, carrying umbrellas again in a few days’ time. Well, well… I’m ready for that…

- Légèreté = insouciance=> thoughtlessness/casualness/carelessness/ unconcern/lack of concern
- sujets préoccupants : worrying subjects/topics/
- l’actualité = current affairs/the News : : the News = indénombrable singulier : ‘Here is the News’; 'the News is given by Dan Rather' ; 'the News is good'.
- Douceur : softness/sweetness font appel au toucher ou au goût ; je pensais plutôt à la température de la mer.
- avoir envie de = to feel like + V + ing
- the absence of A watch = obligatoire /wearing no watch on my wrist.
- To be/time/high time/about time/ + preterit modal qui indique l’irréel dans le moment present ;l'infinitif est moins formel.
- ‘back-to-school’ n’est pas à nom ; on ne peut pas utiliser ‘the ‘back-to-school’. Ajouter ‘period’ ou ‘moment’ était une solution grammaticale, mais la rentrée est aussi le mot employé pour reprendre le travail … to resume (FAUX-AMI) = reprendre … et ce mot nous permettait d’inclure tout le monde… y compris les retraités qui reprennent leurs ‘activités’, leur rythme habituel …
- 'dans quelques jours' = ne pas oublier le cas possessif/génitif de temps/durée. ‘A few days’ time’.

J'aime me confronter, sans aucune agressivité ni violence, à la différence des cultures et des langues. A Rome, faisons comme les Romains ... Jamais je n'ai pensé autant que l'adaptabilité (la flexibilité) si chère aux Anglo-saxons devrait être enseignée comme façon de vivre ...

I like facing different cultures and languages, without the least tinge of aggressiveness or violence. “When in Rome, let’s do as the Romans do!” Never have I been so persuaded that the adaptability, the flexibility Anglo-Saxons are so keen on, should really be taught over here as a way of living…

- Being face to face with/ comparing/ confronting (est un peu trop belligérant)
- ‘agressivité’ = ‘aggressiveness’
- Proverbe anglais = ‘When in Rome, do as the Romans do’ = se conformer aux habitudes locales, sans ‘faire de vagues’ ni de provocation.
- Je commençais ma phrase par ‘Jamais’ et voulais être imitée … pour avoir mon inversion du sujet que vous n’aimez-pas …(non ! pas du sadisme, juste de la pédagogie ! )
- ‘l’adaptabilité’ et la ‘flexibilité’ n’étaient pas en général, mais bien celle que les Anglo-saxons apprécient et exigent souvent.
- 'être enseigné’= passif : to be taught. to teach, I taught, taught.

Chacun regarde ces journées passées et fait son bilan ... Ai-je bien profité du repos, du soleil, des paysages, des gens rencontrés ? Suis-je assez reposé pour entamer cette nouvelle année, cette nouvelle classe, ces mois d'obscurité, de froid, de stress, de travail sans relâche ou presque ? Oui, oui, oui ! C'est parti !

Each one of us looks back on these past days and takes stock… Have I really taken advantage of the rest I could have, the sun, the landscapes I admired, the people I met? Have I relaxed enough to start this new work-year, this new class, these coming months of darkness, cold, stress, relentless work (or quite so …) ? Yes! Yes, yes! I’ll go for that …

- regarder en arrière = to look back on …
- faire un bilan = to assess/ evaluate/appraise/take stock/is appraising/ evaluating
- profiter de : enjoy/benefit by/take advantage of
- class/form = une classe (groupe) ; classroom = la pièce qui abrite la ‘class’.
- tireless /Unceasing /relentless work
- 'I’ll go for it!’ = je prends! je fonce! j’y vais! Plus moderne que ‘let’s go’


II) Will you help Susie, correcting her possible errors?
Little Susie took the plane...

Oh, yes, I'll remind(1) this flying(2) forever, my first (3)... I held(4) my ant's(5) hand tigthly(6). I were scarred(7) but did not tell it(8). Under we(9), the cloud(10), like muttons(11), lookt(12) so bright and cozy(13). I fell(14) like roll(15) in(16) them.
In the (17) other hands(18), I hold(19) a blue ‘smurf sweet’ to be ate(20) at signal, for landing(21). I was a few(22) frighten(23), but loved the flying(24).


Oh yes! I’ll remember this flight forever, my first one actually… I was holding my aunt’s hand tightly. I was scared, but didn’t say it/didn’t tell her. Below us, the clouds, like sheep, were looking so bright and cosy… I was feeling like rolling into them…
In my other hand, I was holding a blue ‘smurf sweet’ to be eaten at the landing signal… I was a little frightened, but loved the flight.

(1) = difference entre ‘remind’ et ‘remember’ voir test 106510
(2) Un vol = a flight.
(3) “my first”, est acceptable dans la langue familière, mais grammaticalement, ‘my first one’ est vraiment correct ‘.
(4) Il fallait ici, et certains l’ont bien ‘senti’, la forme passée en –ing. L’enfant raconte un événement qui avait une durée.
(5) 'Ant' = fourmi ; 'aunt' = tante ( c’était méchant ! mais facile !)
(6) Ici, c’était, au début, une faute de frappe … et je me suis dit : ‘Pourquoi pas ?!’
(7) 'Scarred' = marqué d’une cicatrice = a scar ; 'scared'= effrayé.
(8) 'Didn’t tell her’ serait correct, puisque l’interlocuteur serait connu et mentionné ; ou ‘didn’t say it’ interlocuteur non connu … L'enfant aurait pu le dire à quelqu’un d’autre, ses parents, le flight attendant…
(9) 'We' = forme sujet => complément = 'us'. ‘Under’ = sous (pas faux !) au-dessous = 'Below' se justifie mieux.
10) au pluriel, bien sûr => clouds
11) Là, j’étais vraiment traître ... et un certain nombre d'entre vous s'est fait 'avoir'… moutons = sheep quand ils sont laineux et blancs, vivants … ‘muttons’ terme saxon dans les assiettes des occupants ! (viande dans notre assiette - voir leçon en cours ... Vous m'inspirez! )
12) looked = Susie avait écrit en phonétique.
13) cosy GB /cozy US et Susie est British, of course !
14) fell = confusion de to fall, fell, fallen = tomber ; to feel, felt, felt, sentir, ressentir.
15) to feel like + V+ ing
16) to roll into the clouds
17) Attention donc ! Ne pas mélanger ‘on the one hand… on the other hand’ = d’un côté, d’un autre côté. Et là, Susie tenait dans l’autre main (celle qui ne tenait pas la main de sa tante !) « In MY other hand » le possessif se met devant les parties du corps.
18) = cadeau ! combien de mains Susie a-t-elle ?
19) toujours la même forme en –ing nécessaire ici.
20) to be eaten = être mangé.
21) at signal for landing. Hugh … 'at the landing signal' (parce que lorsque l’on mange un bonbon, on mâche et déglutit, ce qui aide la pression des oreilles à l’atterrissage.) Un ‘smurf sweet’ est un bonbon en forme de Schtroumph – donc bleu- qui est une ‘jelly’ … beurk (ça a le mérite de ne pas fondre dans les doigts …). Les jeunes enfants, britanniques en tout cas, aiment ça !
22) few = devant un dénombrable pluriel ; little = devant un indénombrable singulier.
23) to be frightened = être effrayé.
24) ‘the flying’ on l’a déjà vu, = the flight.

Susie needs practising … she’s still a very little girl …

III) Last abacus for this year…

1 T-----------C--------------------A--------S------T------------------------
2-------------O-------W-----F ---------------------A----------------A------
3-------P-----------------------------------E----- K--------L-------T------
4-R-------------------I---------------------A------E--------A-------T-------
5-O-----I-----C-----------------------------T---------------N-------E-------
6-L-----------K-------------L------I------------------------D-------N-------
7-L-----L ------------------I---------------B---------------I-------D--------
8-------O-----P-------N-----G---------------E------O--------N-------A-------
9-E-----------I-------------H------R--------L------F--------G-------N-------
10Y-----T-----T-------G-----T---------------T------F----------------T------- Tout bien en lignes ... Qu'en restera-t-il?

1. Trolley = chariot, carry-on luggage.
2. Pilot = un pilote
3. Cockpit = le cockpit
4. Wing = une aile
5. flight = un vol
6. air = l’air
7. seatbelt = ceinture de sécurité
8. take off = le décollage
9. landing =l’attérrissage
an attendant = a flight attendant = un steward ou une hôtesse de l’air.

Voilà ! I hope it will help most of you... Thanks for the good work! You're great!




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Exercices du forum

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> CATEGORIES : Les tests les plus populaires | Les meilleurs | Grand jeu | Cinéma/Séries | Culture générale | Géographie | Histoire | Japonais | Latin | Littérature | Musique | Sciences et médecine | Provençal | Sports

> SOUS-CATEGORIES : Animaux et insectes, sauf équitation | Art culinaire-produits-nourriture-recettes-spécialités | Astronomie et espace | Auteurs d'oeuvres célèbres | Bandes dessinées, mangas, dessins animés | Baseball | Basket ball | Botanique,jardins,plantes | Buffy contre les vampires | Charmed | Chevaux et équitation | Chimie | Consoles et ordinateurs | Cours de breton | Cyclisme | Dates importantes | Emissions de télévision-présentateurs-journalistes-reality show | Etats-Unis/USA | Films de cinéma | Fleuves-mers-canaux-océans-côtes-îles-rivières-barrages | Football | France | Handball | Harry Potter | Histoire et vie courante | Inclassable | Instruments de musique | Jeux reposant sur des mots | Langue française | Latin | Les Simpson | Livres | Monuments et architecture | Musique-compositeurs-oeuvres-solfège-interprètes | Mythologie | Médecine | Naruto | Oeuvres-peintres-courants artistiques-couleurs | Paroles de chansons | Pays | Personnages célèbres | Physique | Pokemon | Poésie, poèmes | Proverbes et expressions | Royaume-Uni | Rugby | Sciences | Seigneur des anneaux | Sténo/Sténographie | Série Plus Belle La Vie | Séries | Tennis | Union européenne/Pays européens | Villes | Voitures, permis de conduire, code de la route | Questions 1 | Questions 2 | Questions 3

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Plan du site | Cours, quiz et exercices de culture générale 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.