Mot technique/aide
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En basMot technique/aide
Message de narazan posté le 17-08-2017 à 10:48:28 (S | E | F)
Bonjour à toutes et à tous!
Je vous écris car je suis en stage en Angleterre et j'ai beaucoup de documents à traduire.
Mais malheureusement il y a un terme (plutôt technique qui relève du management de projets) que je n'arrive pas à traduire:
"Charges unitaires de réalisation (jour/homme)"
Pourriez-vous m'aider s'il vous plaît ?
Je vous remercie d'avance pour toutes vos réponses.
Cordialement.
-------------------
Modifié par lucile83 le 17-08-2017 13:30
Message de narazan posté le 17-08-2017 à 10:48:28 (S | E | F)
Bonjour à toutes et à tous!
Je vous écris car je suis en stage en Angleterre et j'ai beaucoup de documents à traduire.
Mais malheureusement il y a un terme (plutôt technique qui relève du management de projets) que je n'arrive pas à traduire:
"Charges unitaires de réalisation (jour/homme)"
Pourriez-vous m'aider s'il vous plaît ?
Je vous remercie d'avance pour toutes vos réponses.
Cordialement.
-------------------
Modifié par lucile83 le 17-08-2017 13:30
Réponse : Mot technique/aide de younsi, postée le 17-08-2017 à 12:14:35 (S | E)
bonjour
j ai essayé mais je ne sais pas si c'est juste ou pas !
costs unit for the realization in working days
costs unit for the realization ( man/days )
Salutations
Réponse : Mot technique/aide de lemagemasque, postée le 17-08-2017 à 16:09:36 (S | E)
Hello!
Charge unitaire = unit load
Lien internet
"de réalisation", je ne comprends pas... (for + BV-ING conviendrait bien (= indique le but), mais pour réaliser quoi ?)
La traduction de younsi ne va pas :
* charges est compris comme "coûts"
* l'inversion classique nom adjectif n'est pas respectée (a red pen, et non a pen red)
Je ne vais pas pouvoir suivre le sujet cependant car je pars en vacances...
Bonne journée !
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais