Tests de culture générale gratuits> Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés:
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





Our Story/ 23

(2)Cours gratuits > Forum > Exercices du forum || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Page 2 / 2 - Voir la page << | 1 | 2 | Fin
Réponse : Our Story/ 23 de here4u, postée le 14-01-2018 à 08:55:06 (S | E)
Hello !
Our story 23

- During the Holiday Season, the family is used to gathering, singing many folk songs from here and there ; this year,
Pendant les vacances de fin d’année, la famille se réunit habituellement et chante de nombreuses chansons folkloriques d'ici et d'ailleurs ; cette année,
- despite her husband's death and her sorrow, Olivia is trying to keep this custom alive for her two daughters.
en dépit de la mort de son mari et de son chagrin, Olivia essaie de perpétuer la tradition pour ses deux filles.
- Sara and Lucy are browsing the decorated carol booklet, trying to find "the suitable one", when a photo falls down
Sara et Lucy parcourent le livret de chants décoré, essayant de trouver "celui qui convient", lorsqu'une photo tombe
- near the grand piano: a touching picture of the whole family, immortalising those happy days when Christopher was still there.
près du piano à queue : une photo émouvante de toute la famille, immortalisant ces jours heureux où Christopher était encore là.
- A song immediately comes to her mind: Imagine by John Lennon. She invites her daughters to sing it
Une chanson lui vient immédiatement à l'esprit : Imagine, de John Lennon. Elle propose à ses filles de la chanter
- together, and starts playing the notes on the piano. Olivia has been hiding her financial difficulties from her daughters
ensemble et commence à égrener les notes au piano. Olivia a caché à ses filles ses difficultés financières :
- She can't keep the piano much longer, so today, they enjoy playing and singing together until nightfall, but something
Elle ne peut pas garder le piano beaucoup plus longtemps, alors aujourd'hui, elles s'amusent à jouer et à chanter ensemble jusqu'à la nuit, mais quelque chose
- is still worrying her deeply: the eviction notice for overdue rent she's just received this morning from her landlord
la tracasse quand même profondément : l'avis d'expulsion pour loyers impayés qu'elle vient de recevoir ce matin de son propriétaire
- who is rather grumpy and does not consider the fate of his tenants. But she remains positive and tries to
qui est plutôt grincheux et ne considère pas le sort de ses locataires. Mais elle reste positive et essaie de
- keep the spirit of Christmas alive. Then, ... all of a sudden, they could hear the loud noise of a car crash.
conserver l'esprit de Noël. Puis, tout à coup, ils entendirent le bruit fort d'un accident de voiture.
- Olivia rushed outside, to see what had happened. The owner’s car was seriously damaged. Inside, a man
Olivia se précipita dehors, afin de voir ce qui s'était passé. La voiture du propriétaire était gravement endommagée. A l'intérieur, un homme
- was bleeding. She opened the door and recognized... her landlord! She instinctively rescued him and helped him walk into
ensanglanté ... Elle ouvrit la portière et reconnut ... son propriétaire ! Instinctivement, elle lui porta secours et l'aida à entrer
her house. Lying on the couch, he stammered: "call my wife", then he fainted. Olivia rushed to call her doctor,
chez elle. Allongé sur le canapé, il balbutia, "appelez ma femme", puis il s'évanouit, Olivia se précipita pour appeler son médecin,
- but nobody answered. As she had taken first-aid classes and had already practised, she could take care of him properly.
mais personne ne répondit. Comme elle avait pris des cours de secourisme et avait déjà pratiqué, elle put s'occuper de lui convenablement.
- She started massaging his temples, and gave him some slaps..., which had the effect of waking him up...
Elle commença à lui masser les tempes et lui donna quelques claques ... ce qui eut pour effet de le réveiller ...
- He opened his eyes and said « what are you doing in my house?» They looked at each other without speaking…
Il ouvrit les yeux et dit « qu’est-ce que vous faites chez moi ?» Elles se regardèrent sans parler..
- She tried to call another doctor but because of the snowstorm, the telephone went dead as well as the electricity.
Elle essaya d'appeler un autre docteur mais la ligne téléphonique fut coupée, tout comme l'électricité en raison de la tempête de neige.
- She then decided to treat his wounds, and ran to get alcohol, gauze, etc. He was looking at her, bewildered,
Elle se décida alors de soigner ses blessures, et courut chercher l'alcool, la gaze, etc. Il la regardait, désorienté,
- but also impressed by her aptitudes and her composure. "You haven't answered my question." "I'm still living here!
mais aussi impressionné par ses aptitudes et son sang-froid. "Vous n'avez pas répondu à ma question." "Je vis encore ici !
- We are your tenants", Olivia said, then she whispered: "he was badly hurt, he may have lost his memory"...
Nous sommes vos locataires" dit Olivia, puis elle murmura : "il a été gravement blessé, il a peut-être perdu la mémoire" ...
- "You've just had a car accident; your car is a wreck, now. Do you remember? How are you feeling?"
"Vous venez d'avoir un accident de voiture ; votre voiture est une épave maintenant. Vous rappelez-vous ? Comment vous sentez-vous ?"
- "Sorry I can't remember a thing! Do you mean that I'm a landlord... Ouch! dear! my head hurts!"
"Désolé, je ne me souviens de rien ! Vous voulez dire que je suis propriétaire ? Aïe, aïe, aïe ... ma tête ..."
- He touched his head, seeming to be suffering a lot, looked at her intensely, grabbing her arm said: "don't leave
Il se toucha la tête, semblant souffrir beaucoup, la regarda intensément, et lui saisissant le bras, dit : "Ne me laissez
- me!", he then fainted again. His cellphone was broken and hers had died. Outside, the snowstorm was intensifying.(+2)
pas !", il s'évanouit alors à nouveau. Son téléphone portable à lui était cassé et le sien était à court de batterie. Dehors, la tempête de neige redoublait d'intensité.
- We must really go to the emergency unit despite the flurries of snow; however how can we do it?
Il faut absolument aller au service des urgences malgré les rafales de neige, mais comment pouvons-nous faire ?
- Olivia called her sons to carry him into the car: "he has lost too much blood, we must go to hospital"
Olivia appela ses fils pour le porter dans la voiture :"il a perdu trop de sang, nous devons aller à l'hôpital"
- Despite the terrible weather, Olivia managed to drive him carefully to hospital where he was taken care of.
Malgré ce temps impossible, Olivia réussit à le conduire prudemment à l'hôpital où l'on prit soin de lui.





Réponse : Our Story/ 23 de tereda, postée le 14-01-2018 à 11:36:58 (S | E)


the end of this story 23

our story 23

- During the Holiday Season, the family is used to gathering, singing many folk songs from here and there ; this year,
Pendant les vacances de fin d’année, la famille se réunit habituellement et chante de nombreuses chansons folkloriques d'ici et d'ailleurs ; cette année,
- despite her husband's death and her sorrow, Olivia is trying to keep this custom alive for her two daughters.
en dépit de la mort de son mari et de son chagrin, Olivia essaie de perpétuer la tradition pour ses deux filles.
- Sara and Lucy are browsing the decorated carol booklet, trying to find "the suitable one", when a photo falls down
Sara et Lucy parcourent le livret de chants décoré, essayant de trouver "celui qui convient", lorsqu'une photo tombe
- near the grand piano: a touching picture of the whole family, immortalising those happy days when Christopher was still there.
près du piano à queue : une photo émouvante de toute la famille, immortalisant ces jours heureux où Christopher était encore là.
- A song immediately comes to her mind: Imagine by John Lennon. She invites her daughters to sing it
Une chanson lui vient immédiatement à l'esprit : Imagine, de John Lennon. Elle propose à ses filles de la chanter
- together, and starts playing the notes on the piano. Olivia has been hiding her financial difficulties from her daughters
ensemble et commence à égrener les notes au piano. Olivia a caché à ses filles ses difficultés financières :
- She can't keep the piano much longer, so today, they enjoy playing and singing together until nightfall, but something
Elle ne peut pas garder le piano beaucoup plus longtemps, alors aujourd'hui, elles s'amusent à jouer et à chanter ensemble jusqu'à la nuit, mais quelque chose
- is still worrying her deeply: the eviction notice for overdue rent she's just received this morning from her landlord
la tracasse quand même profondément : l'avis d'expulsion pour loyers impayés qu'elle vient de recevoir ce matin de son propriétaire
- who is rather grumpy and does not consider the fate of his tenants. But she remains positive and tries to
qui est plutôt grincheux et ne considère pas le sort de ses locataires. Mais elle reste positive et essaie de
- keep the spirit of Christmas alive. Then, ... all of a sudden, they could hear the loud noise of a car crash.
conserver l'esprit de Noël. Puis, tout à coup, ils entendirent le bruit fort d'un accident de voiture.
- Olivia rushed outside, to see what had happened. The owner’s car was seriously damaged. Inside, a man
Olivia se précipita dehors, afin de voir ce qui s'était passé. La voiture du propriétaire était gravement endommagée. A l'intérieur, un homme
- was bleeding. She opened the door and recognized... her landlord! She instinctively rescued him and helped him walk into
ensanglanté ... Elle ouvrit la portière et reconnut ... son propriétaire ! Instinctivement, elle lui porta secours et l'aida à entrer
her house. Lying on the couch, he stammered: "call my wife", then he fainted. Olivia rushed to call her doctor,
chez elle. Allongé sur le canapé, il balbutia, "appelez ma femme", puis il s'évanouit, Olivia se précipita pour appeler son médecin,
- but nobody answered. As she had taken first-aid classes and had already practised, she could take care of him properly.
mais personne ne répondit. Comme elle avait pris des cours de secourisme et avait déjà pratiqué, elle put s'occuper de lui convenablement.
- She started massaging his temples, and gave him some slaps..., which had the effect of waking him up...
Elle commença à lui masser les tempes et lui donna quelques claques ... ce qui eut pour effet de le réveiller ...
- He opened his eyes and said « what are you doing in my house?» They looked at each other without speaking…
Il ouvrit les yeux et dit « qu’est-ce que vous faites chez moi ?» Elles se regardèrent sans parler..
- She tried to call another doctor but because of the snowstorm, the telephone went dead as well as the electricity.
Elle essaya d'appeler un autre docteur mais la ligne téléphonique fut coupée, tout comme l'électricité en raison de la tempête de neige.
- She then decided to treat his wounds, and ran to get alcohol, gauze, etc. He was looking at her, bewildered,
Elle se décida alors de soigner ses blessures, et courut chercher l'alcool, la gaze, etc. Il la regardait, désorienté,
- but also impressed by her aptitudes and her composure. "You haven't answered my question." "I'm still living here!
mais aussi impressionné par ses aptitudes et son sang-froid. "Vous n'avez pas répondu à ma question." "Je vis encore ici !
- We are your tenants", Olivia said, then she whispered: "he was badly hurt, he may have lost his memory"...
Nous sommes vos locataires" dit Olivia, puis elle murmura : "il a été gravement blessé, il a peut-être perdu la mémoire" ...
- "You've just had a car accident; your car is a wreck, now. Do you remember? How are you feeling?"
"Vous venez d'avoir un accident de voiture ; votre voiture est une épave maintenant. Vous rappelez-vous ? Comment vous sentez-vous ?"
- "Sorry I can't remember a thing! Do you mean that I'm a landlord... Ouch! dear! my head hurts!"
"Désolé, je ne me souviens de rien ! Vous voulez dire que je suis propriétaire ? Aïe, aïe, aïe ... ma tête ..."
He touched his head, looking suffering a lot, looked at her intensely, and grabbing her arm said: "don't leave
Il toucha sa tête, semblant souffrir beaucoup, la regarda intensément, et lui saisissant le bras, dit : "Ne me laissez
me!", he then fainted again. His cellphone was broken and hers ran out of battery. Outside, the snowstorm was intensifying.
pas !", il s'évanouit alors une fois de plus. Son téléphone portable à lui était cassé et le sien était à court de batterie. Dehors, la tempête de neige redoublait d'intensité.
We must really go to the emergency unit despite the flurries of snow, however how can we do it ?
Il faut absolument aller au service des urgences malgré les rafales de neige, mais comment pouvons-nous faire ?
Olivia called her sons to carry him into the car: "he lost too much blood, we must go to hospital"
Olivia appela ses fils pour le porter dans la voiture :"il a perdu trop de sang, nous devons aller à l'hôpital"
In spite of this impossible weather, Olivia managed to drive him carefully to hospital where he was taken care of. (20) Maxwell-12
Malgré ce temps impossible, Olivia réussit à le conduire prudemment à l'hôpital où on prit soin de lui.
Her landlord, after that, tried to help her the best way he could, and she has had never again a Damocles sword on his head. 25 - Tereda 9
Son propriétaire, après cela, essaya de l'aider du mieux qu'il le put, et elle n'eut plus jamais une épée de Damoclès sur la tête.

The end,

Thank a lot to all of you, writers of a day.



Réponse : Our Story/ 23 de here4u, postée le 14-01-2018 à 11:58:45 (S | E)
Réponse : Our Story/ 23 de here4u, postée le 14-01-2018 à 08:55:06 (S | E)
Hello !

(on dirait que vous oubliez qu'il faut reprendre la DERNIERE intervention (ou correction !) Je ne PEUX pas tout relire à chaque fois ...
Merci Tereda pour la FIN !. Je posterai les récapitulations cet après midi.

Our story 23

- During the Holiday Season, the family is used to gathering, singing many folk songs from here and there ; this year,
Pendant les vacances de fin d’année, la famille se réunit habituellement et chante de nombreuses chansons folkloriques d'ici et d'ailleurs ; cette année,
- despite her husband's death and her sorrow, Olivia is trying to keep this custom alive for her two daughters.
en dépit de la mort de son mari et de son chagrin, Olivia essaie de perpétuer la tradition pour ses deux filles.
- Sara and Lucy are browsing the decorated carol booklet, trying to find "the suitable one", when a photo falls down
Sara et Lucy parcourent le livret de chants décoré, essayant de trouver "celui qui convient", lorsqu'une photo tombe
- near the grand piano: a touching picture of the whole family, immortalising those happy days when Christopher was still there.
près du piano à queue : une photo émouvante de toute la famille, immortalisant ces jours heureux où Christopher était encore là.
- A song immediately comes to her mind: Imagine by John Lennon. She invites her daughters to sing it
Une chanson lui vient immédiatement à l'esprit : Imagine, de John Lennon. Elle propose à ses filles de la chanter
- together, and starts playing the notes on the piano. Olivia has been hiding her financial difficulties from her daughters
ensemble et commence à égrener les notes au piano. Olivia a caché à ses filles ses difficultés financières :
- She can't keep the piano much longer, so today, they enjoy playing and singing together until nightfall, but something
Elle ne peut pas garder le piano beaucoup plus longtemps, alors aujourd'hui, elles s'amusent à jouer et à chanter ensemble jusqu'à la nuit, mais quelque chose
- is still worrying her deeply: the eviction notice for overdue rent she's just received this morning from her landlord
la tracasse quand même profondément : l'avis d'expulsion pour loyers impayés qu'elle vient de recevoir ce matin de son propriétaire
- who is rather grumpy and does not consider the fate of his tenants. But she remains positive and tries to
qui est plutôt grincheux et ne considère pas le sort de ses locataires. Mais elle reste positive et essaie de
- keep the spirit of Christmas alive. Then, ... all of a sudden, they could hear the loud noise of a car crash.
conserver l'esprit de Noël. Puis, tout à coup, ils entendirent le bruit fort d'un accident de voiture.
- Olivia rushed outside, to see what had happened. The owner’s car was seriously damaged. Inside, a man
Olivia se précipita dehors, afin de voir ce qui s'était passé. La voiture du propriétaire était gravement endommagée. A l'intérieur, un homme
- was bleeding. She opened the door and recognized... her landlord! She instinctively rescued him and helped him walk into
ensanglanté ... Elle ouvrit la portière et reconnut ... son propriétaire ! Instinctivement, elle lui porta secours et l'aida à entrer
her house. Lying on the couch, he stammered: "call my wife", then he fainted. Olivia rushed to call her doctor,
chez elle. Allongé sur le canapé, il balbutia, "appelez ma femme", puis il s'évanouit, Olivia se précipita pour appeler son médecin,
- but nobody answered. As she had taken first-aid classes and had already practised, she could take care of him properly.
mais personne ne répondit. Comme elle avait pris des cours de secourisme et avait déjà pratiqué, elle put s'occuper de lui convenablement.
- She started massaging his temples, and gave him some slaps..., which had the effect of waking him up...
Elle commença à lui masser les tempes et lui donna quelques claques ... ce qui eut pour effet de le réveiller ...
- He opened his eyes and said « what are you doing in my house?» They looked at each other without speaking…
Il ouvrit les yeux et dit « qu’est-ce que vous faites chez moi ?» Elles se regardèrent sans parler..
- She tried to call another doctor but because of the snowstorm, the telephone went dead as well as the electricity.
Elle essaya d'appeler un autre docteur mais la ligne téléphonique fut coupée, tout comme l'électricité en raison de la tempête de neige.
- She then decided to treat his wounds, and ran to get alcohol, gauze, etc. He was looking at her, bewildered,
Elle se décida alors de soigner ses blessures, et courut chercher l'alcool, la gaze, etc. Il la regardait, désorienté,
- but also impressed by her aptitudes and her composure. "You haven't answered my question." "I'm still living here!
mais aussi impressionné par ses aptitudes et son sang-froid. "Vous n'avez pas répondu à ma question." "Je vis encore ici !
- We are your tenants", Olivia said, then she whispered: "he was badly hurt, he may have lost his memory"...
Nous sommes vos locataires" dit Olivia, puis elle murmura : "il a été gravement blessé, il a peut-être perdu la mémoire" ...
- "You've just had a car accident; your car is a wreck, now. Do you remember? How are you feeling?"
"Vous venez d'avoir un accident de voiture ; votre voiture est une épave maintenant. Vous rappelez-vous ? Comment vous sentez-vous ?"
- "Sorry I can't remember a thing! Do you mean that I'm a landlord... Ouch! dear! my head hurts!"
"Désolé, je ne me souviens de rien ! Vous voulez dire que je suis propriétaire ? Aïe, aïe, aïe ... ma tête ..."
- He touched his head, seeming to be suffering a lot, looked at her intensely, grabbing her arm said: "don't leave
Il se toucha la tête, semblant souffrir beaucoup, la regarda intensément, et lui saisissant le bras, dit : "Ne me laissez
- me!", he then fainted again. His cellphone was broken and hers had died. Outside, the snowstorm was intensifying.(+2)
pas !", il s'évanouit alors à nouveau. Son téléphone portable à lui était cassé et le sien était à court de batterie. Dehors, la tempête de neige redoublait d'intensité.
- We must really go to the emergency unit despite the flurries of snow; however how can we do it?
Il faut absolument aller au service des urgences malgré les rafales de neige, mais comment pouvons-nous faire ?
- Olivia called her sons to carry him into the car: "he has lost too much blood, we must go to hospital"
Olivia appela ses fils pour le porter dans la voiture :"il a perdu trop de sang, nous devons aller à l'hôpital"
- Despite the terrible weather, Olivia managed to drive him carefully to hospital where he was taken care of.
Malgré ce temps impossible, Olivia réussit à le conduire prudemment à l'hôpital où l'on prit soin de lui.
- After that, her landlord tried to help her as well as he could, and never again has she had an impending threat hanging over her.
Après cela, son propriétaire, essaya de l'aider du mieux qu'il put, et elle n'eut plus jamais une épée de Damoclès au-dessus de la tête.
THE END.


"The sword of Damocles" existe bien, mais est en anglais trop littéraire dans ce contexte ! Merci à vous tous pour cette très belle histoire !

:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-:-

- During the Holiday Season, the family is used to gathering, singing many folk songs from here and there ; this year, despite her husband's death and her sorrow, Olivia is trying to keep this custom alive for her two daughters.
Sara and Lucy are browsing the decorated carol booklet, trying to find "the suitable one", when a photo falls down : near the grand piano: a touching picture of the whole family, immortalising those happy days when Christopher was still there. A song immediately comes to her mind: Imagine by John Lennon. She invites her daughters to sing it together, and starts playing the notes on the piano. Olivia has been hiding her financial difficulties from her daughters. She can't keep the piano much longer, so today, they enjoy playing and singing together until nightfall, but something is still worrying her deeply: the eviction notice for overdue rent she's just received this morning from her landlord who is rather grumpy and does not consider the fate of his tenants. But she remains positive and tries to keep the spirit of Christmas alive. Then, ... all of a sudden, they could hear the loud noise of a car crash. Olivia rushed outside, to see what had happened. The owner’s car was seriously damaged. Inside, a man was bleeding. She opened the door and recognized... her landlord! She instinctively rescued him and helped him walk into his house. Lying on the couch, he stammered: "call my wife", then he fainted. Olivia rushed to call her doctor, but nobody answered. As she had taken first-aid classes and had already practised, she could take care of him properly. She started massaging his temples, and gave him some slaps..., which had the effect of waking him up... He opened his eyes and said « what are you doing in my house?» They looked at each other without speaking… She tried to call another doctor but because of the snowstorm, the telephone went dead as well as the electricity. She then decided to treat his wounds, and ran to get alcohol, gauze, etc. He was looking at her, bewildered, but also impressed by her aptitudes and her composure. "You haven't answered my question." "I'm still living here! We are your tenants", Olivia said, then she whispered: "he was badly hurt, he may have lost his memory"... "You've just had a car accident; your car is a wreck, now. Do you remember? How are you feeling?" "Sorry I can't remember a thing! Do you mean that I'm a landlord... Ouch! Dear! My head hurts!" He touched his head, seeming to be suffering a lot, looked at her intensely, and grabbing her arm said: "don't leave me!", he then fainted again. His cellphone was broken and hers had died. Outside, the snowstorm was intensifying.
« We must really go to the emergency unit despite the flurries of snow; however how can we do it? » Olivia called her sons to carry him into the car: "He has lost too much blood, we must go to hospital"
Despite the terrible weather, Olivia managed to drive him carefully to hospital where he was taken care of. After that, her landlord tried to help her as well as he could, and never again has she had an impending threat hanging over her.
THE END.




Pendant les vacances de fin d’année, la famille se réunit habituellement et chante de nombreuses chansons folkloriques d'ici et d'ailleurs ; cette année, en dépit de la mort de son mari et de son chagrin, Olivia essaie de perpétuer la tradition pour ses deux filles.
Sara et Lucy parcourent le livret de chants décoré, essayant de trouver "celui qui convient", lorsqu'une photo tombe : près du piano à queue : une photo émouvante de toute la famille, immortalisant ces jours heureux où Christopher était encore là. Une chanson lui vient immédiatement à l'esprit : Imagine, de John Lennon. Elle propose à ses filles de la chanter ensemble et commence à égrener les notes au piano. Olivia a caché à ses filles ses difficultés financières : Elle ne peut pas garder le piano beaucoup plus longtemps, alors aujourd'hui, elles s'amusent à jouer et à chanter ensemble jusqu'à la nuit, mais quelque chose la tracasse quand même profondément : l'avis d'expulsion pour loyers impayés qu'elle vient de recevoir ce matin de son propriétaire qui est plutôt grincheux et ne considère pas le sort de ses locataires. Mais elle reste positive et essaie de conserver l'esprit de Noël. Puis, tout à coup, ils entendirent le bruit fort d'un accident de voiture. Olivia se précipita dehors, afin de voir ce qui s'était passé. La voiture du propriétaire était gravement endommagée. A l'intérieur, un homme ensanglanté ... Elle ouvrit la portière et reconnut ... son propriétaire ! Instinctivement, elle lui porta secours et l'aida à entrer chez lui. Allongé sur le canapé, il balbutia, "appelez ma femme", puis il s'évanouit, Olivia se précipita pour appeler son médecin, mais personne ne répondit. Comme elle avait pris des cours de secourisme et avait déjà pratiqué, elle put s'occuper de lui convenablement.
Elle commença à lui masser les tempes et lui donna quelques claques ... ce qui eut pour effet de le réveiller ... Il ouvrit les yeux et dit « qu’est-ce que vous faites chez moi ?» Elles se regardèrent sans parler … Elle essaya d'appeler un autre docteur mais la ligne téléphonique était coupée, tout comme l'électricité en raison de la tempête de neige. Elle se décida alors de soigner ses blessures, et courut chercher l'alcool, la gaze, etc. Il la regardait, désorienté, mais aussi impressionné par ses aptitudes et son sang-froid. "Vous n'avez pas répondu à ma question." "Je vis encore ici ! Nous sommes vos locataires" dit Olivia, puis elle murmura : "il a été gravement blessé, il a peut-être perdu la mémoire" ... "Vous venez d'avoir un accident de voiture ; votre voiture est une épave maintenant. Vous rappelez-vous ? Comment vous sentez-vous ?" "Désolé, je ne me souviens de rien ! Vous voulez dire que je suis propriétaire ? Aïe, aïe, aïe ... ma tête ..."
Il se toucha la tête, semblant souffrir beaucoup, la regarda intensément, et lui saisissant le bras, dit : "Ne me laissez pas !", il s'évanouit alors à nouveau. Son téléphone portable à lui était cassé et le sien était à court de batterie. Dehors, la tempête de neige redoublait d'intensité.
« Il faut absolument aller au service des urgences malgré les rafales de neige, mais comment pouvons-nous faire ? » Olivia appela ses fils pour le porter dans la voiture :"il a perdu trop de sang, nous devons aller à l'hôpital". Malgré ce temps impossible, Olivia réussit à le conduire prudemment à l'hôpital où l'on prit soin de lui. Après cela, son propriétaire, essaya de l'aider du mieux qu'il put, et elle n'eut plus jamais une épée de Damoclès au-dessus de la tête.
FIN.

à tous et

Le "tiercé" gagnant de cette histoire :
1) Maxwell : 27
2) Tereda : 11
3) Taiji : 4 ; Bravo aux gagnants ... et à tous !






[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Exercices du forum
Page 2 / 2 - Voir la page << | 1 | 2 | Fin

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> CATEGORIES : Les tests les plus populaires | Les meilleurs | Grand jeu | Cinéma/Séries | Culture générale | Géographie | Histoire | Japonais | Latin | Littérature | Musique | Sciences et médecine | Provençal | Sports

> SOUS-CATEGORIES : Animaux et insectes, sauf équitation | Art culinaire-produits-nourriture-recettes-spécialités | Astronomie et espace | Auteurs d'oeuvres célèbres | Bandes dessinées, mangas, dessins animés | Baseball | Basket ball | Botanique,jardins,plantes | Buffy contre les vampires | Charmed | Chevaux et équitation | Chimie | Consoles et ordinateurs | Cours de breton | Cyclisme | Dates importantes | Emissions de télévision-présentateurs-journalistes-reality show | Etats-Unis/USA | Films de cinéma | Fleuves-mers-canaux-océans-côtes-îles-rivières-barrages | Football | France | Handball | Harry Potter | Histoire et vie courante | Inclassable | Instruments de musique | Jeux reposant sur des mots | Langue française | Latin | Les Simpson | Livres | Monuments et architecture | Musique-compositeurs-oeuvres-solfège-interprètes | Mythologie | Médecine | Naruto | Oeuvres-peintres-courants artistiques-couleurs | Paroles de chansons | Pays | Personnages célèbres | Physique | Pokemon | Poésie, poèmes | Proverbes et expressions | Royaume-Uni | Rugby | Sciences | Seigneur des anneaux | Sténo/Sténographie | Série Plus Belle La Vie | Séries | Tennis | Union européenne/Pays européens | Villes | Voitures, permis de conduire, code de la route | Questions 1 | Questions 2 | Questions 3

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Plan du site | Cours, quiz et exercices de culture générale 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.