Tests de culture générale gratuits> Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés:
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Allemand]Correction biographie au prétérit

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Correction biographie au prétérit
Message de jeje28 posté le 15-02-2018 à 16:14:08 (S | E | F)
Cela serait très gentil qu'on puisse corriger cette biographie faite au prétérit svp !
Merci
Marlene Dietrich wurde 1901 in Berlin geboren. Sie studierte im ein Internat in Weimar von 1918 bis 1921. Dann ging sie nach der Berliner Hochschule , um Musik von 1921 bis 1922 zu studieren. Sie ist verheiratet mit dem regieassistenten R.Sieber im Jahre 1923 als sie 22 war. 1929 erhielt sie die Hauptrolle in dem Film « der Blaue Engel ». Dieser Film war sehr erfolgreich. Dann die Zeit verging. 1935 Sie ist ausgewandert in die USA. Sie wollte nicht mehr zurück in Deutschland. sie hat gegen den Hitlerfaschismus gekämpft .


Réponse : [Allemand]Correction biographie au prétérit de jng, postée le 15-02-2018 à 17:29:54 (S | E)
Bonjour,
remarque préliminaire :
il y a beaucoup de fautes de construction dans votre texte (place2//ordre des compléments dans le GV allemand). En outre, la fin n'est pas au prétérit (dernière phrase et antépénultième)
JNG



Réponse : [Allemand]Correction biographie au prétérit de kourai, postée le 16-02-2018 à 16:01:26 (S | E)
Bonjour, jeje,
un petit coup de pouce pour la correction de votre texte :

Marlene Dietrich wurde 1901 in Berlin geboren. ok

Sie studierte im ein Internat in Weimar von 1918 bis 1921.
- en allemand, le complément de temps précède les autres compléments
- im ein Internat : pas possible. im = in einem

Dann ging sie nach der Berliner Hochschule , um Musik von 1921 bis 1922 zu studieren.
- en allemand, on dit "auf eine Schule gehen"
- idem : d'abord le complément de temps

Sie ist verheiratet mit dem regieassistenten R.Sieber im Jahre 1923 als sie 22 war.
- vous avez un problème de temps ici; La première partie de votre phrase n'est pas au prétérit.
- "regieassistent" est un nom, donc avec majuscule
- idem : complément de temps en premier. Mais pour rendre la phrase plus claire, plus lisible, il est conseillé de placer le complément de temps au début.
Mais malgré tout, la phrase reste mal formulée en allemand. Je ne peux pas vous expliquer pourquoi (peut-être JNG le peux ?). Je pense que même en français, la phrase est mal formulée :
Elle est mariée avec l'assistant du metteur en scène R. Rieber en 1923 quand elle avait 22 ans...

1929 erhielt sie die Hauptrolle in dem Film « der Blaue Engel ». Dieser Film war sehr erfolgreich. ok

Dann die Zeit verging.
attention : le verbe conjugué doit être en deuxième position !

1935 Sie ist ausgewandert in die USA.
- idem : position du verbe et temps (il faut le prétérit !)

Sie wollte nicht mehr zurück in Deutschland.
- "in" n'est pas la bonne préposition : zurückgehen nach

sie hat gegen den Hitlerfaschismus gekämpft .
il faut le prétérit

Corrigez et repostez encore une fois pour vérification.
Bonne fin d'après-midi!
Kouraï



Réponse : [Allemand]Correction biographie au prétérit de jng, postée le 16-02-2018 à 20:18:22 (S | E)
Bonsoir Kourai, bonsoir Jeje!
Je viens de lire...

Sie ist verheiratet mit dem regieassistenten R.Sieber im Jahre 1923 als sie 22 war.
- vous avez un problème de temps ici; La première partie de votre phrase n'est pas au prétérit.
- "regieassistent" est un nom, donc avec majuscule
- idem : complément de temps en premier. Mais pour rendre la phrase plus claire, plus lisible, il est conseillé de placer le complément de temps au début.
Mais malgré tout, la phrase reste mal formulée en allemand. Je ne peux pas vous expliquer pourquoi (peut-être JNG le peux ?). Je pense que même en français, la phrase est mal formulée :
Elle est mariée avec l'assistant du metteur en scène R. Rieber en 1923 quand elle avait 22 ans...


Ce que j'en pense :
Je pense qu'il y a une confusion dans l'emploi du verbe voulant dire "épouser qqn" ; pour moi, cela pourrait être formulé ainsi :
1923, als sie 23 war /[wurde], heiratete sie den Regieassistenten R.Sieber. OU: 1923 heiratete sie mit 23 den Regieassistenten....

Bonne soirée
JNG




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> CATEGORIES : Les tests les plus populaires | Les meilleurs | Grand jeu | Cinéma/Séries | Culture générale | Géographie | Histoire | Japonais | Latin | Littérature | Musique | Sciences et médecine | Provençal | Sports

> SOUS-CATEGORIES : Animaux et insectes, sauf équitation | Art culinaire-produits-nourriture-recettes-spécialités | Astronomie et espace | Auteurs d'oeuvres célèbres | Bandes dessinées, mangas, dessins animés | Baseball | Basket ball | Botanique,jardins,plantes | Buffy contre les vampires | Charmed | Chevaux et équitation | Chimie | Consoles et ordinateurs | Cours de breton | Cyclisme | Dates importantes | Emissions de télévision-présentateurs-journalistes-reality show | Etats-Unis/USA | Films de cinéma | Fleuves-mers-canaux-océans-côtes-îles-rivières-barrages | Football | France | Handball | Harry Potter | Histoire et vie courante | Inclassable | Instruments de musique | Jeux reposant sur des mots | Langue française | Latin | Les Simpson | Livres | Monuments et architecture | Musique-compositeurs-oeuvres-solfège-interprètes | Mythologie | Médecine | Naruto | Oeuvres-peintres-courants artistiques-couleurs | Paroles de chansons | Pays | Personnages célèbres | Physique | Pokemon | Poésie, poèmes | Proverbes et expressions | Royaume-Uni | Rugby | Sciences | Seigneur des anneaux | Sténo/Sténographie | Série Plus Belle La Vie | Séries | Tennis | Union européenne/Pays européens | Villes | Voitures, permis de conduire, code de la route | Questions 1 | Questions 2 | Questions 3

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Plan du site | Cours, quiz et exercices de culture générale 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.