[Allemand]Mots courants du pays souabe
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas[Allemand]Mots courants du pays souabe
Message de frall posté le 30-08-2018 à 23:28:11 (S | E | F)
Bonsoir,
je commence une liste de "petits mots" que l'on rencontre/entend très souvent en pays souabe (limité pour moi à la région de Stuttgart). Je compte sur "jng" pour en ajouter. Merci
geschwind : adj = rapide, adv = rapidement, vite. Ex : Komm geschwind! = viens vite / dépêche-toi !
gell, gelle (les Suisses l'utiliseraient aussi) : vient de "gelt" = hein ! (langage familier) Ex : Du kommst mit gell ? Tu viens bien, hein ? (ou approchant)
bloß = simplement, seulement (synonyme de "nur"), langage familier. Ex : Was hat sie bloß ? qu'est-ce qui lui prend ?
J'invite tous ceux qui veulent venir compléter la liste . Amicalement. Frall
Message de frall posté le 30-08-2018 à 23:28:11 (S | E | F)
Bonsoir,
je commence une liste de "petits mots" que l'on rencontre/entend très souvent en pays souabe (limité pour moi à la région de Stuttgart). Je compte sur "jng" pour en ajouter. Merci
geschwind : adj = rapide, adv = rapidement, vite. Ex : Komm geschwind! = viens vite / dépêche-toi !
gell, gelle (les Suisses l'utiliseraient aussi) : vient de "gelt" = hein ! (langage familier) Ex : Du kommst mit gell ? Tu viens bien, hein ? (ou approchant)
bloß = simplement, seulement (synonyme de "nur"), langage familier. Ex : Was hat sie bloß ? qu'est-ce qui lui prend ?
J'invite tous ceux qui veulent venir compléter la liste . Amicalement. Frall
Réponse : [Allemand]Mots courants du pays souabe de jng, postée le 31-08-2018 à 07:41:53 (S | E)
Bonjour Frall, vous me faites aller chercher dans mes vieux souvenirs!
Une de ces 1ères phrases que j'ai entendues là-bas:
'komm JN, ich zeig' dir ebbes!"(=etwas)
Mon ami de Karlsruhe vient me rendre visite fin septembre ; j'en aurai alors surement de nouveaux!!!
Bonne journée
JNG
Réponse : [Allemand]Mots courants du pays souabe de jng, postée le 31-08-2018 à 07:49:42 (S | E)
En complément, ce lien :
Lien internet
A+JNG
Réponse : [Allemand]Mots courants du pays souabe de frall, postée le 31-08-2018 à 21:26:23 (S | E)
Bonsoir "jng",
j'avais déjà le lien "en réserve"... mais n'y pensais plus ! Übrigens : il est écrit "äbbas" et les exemples sont plaisants!
Schönes Wochenende. Frall
Réponse : [Allemand]Mots courants du pays souabe de setanta, postée le 31-08-2018 à 21:41:51 (S | E)
jng: Attention à ne pas confondre Bade et Souabe. C'est pas bien vu le long du Rhin
Réponse : [Allemand]Mots courants du pays souabe de jng, postée le 01-09-2018 à 11:36:30 (S | E)
äbbes///ebbes, die Aussprache ist die gleiche…
Auch Ihnen ein schönes Wochenende!
JNG
Réponse : [Allemand]Mots courants du pays souabe de jng, postée le 01-09-2018 à 11:57:50 (S | E)
äbbes///ebbes, die Aussprache ist die gleiche…
Auch Ihnen ein schönes Wochenende!
JNG
Réponse : [Allemand]Mots courants du pays souabe de lapie62, postée le 01-09-2018 à 13:12:14 (S | E)
D'autres mots:
Krombiera = Kratoffeln (kommt das von "krumme Birnen"?)
Bräschtling = Erdbeeren
Biagl = Vorratskammer
's Trottwar = der Bürgersteig (le trottoir)
hehlinga = heimlich, ohne dass es jemand merken soll. Adverbial gebraucht.
lommelig (Lieblingswort) = nicht mehr fest/ frisch. Bsp. : Die Krombiera g'höret 'gessa, die sen scho ganz lommelig.
(Man sollte die Kartoffeln essen, die sind schon nicht mehr fest).
C'est mon orthographe personel puisqu'il n'y a pas de règles en ce qui concerne les dialectes.
Avez-vous besoin d'autres exemples?
A bientôt
Ade (schwäbischer Abschiedsgruß)
lapie62
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand