Tests de culture générale gratuits> Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés:
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Allemand]Particule inséparable et infinitif

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Particule inséparable et infinitif
Message de chti72190 posté le 18-12-2018 à 16:27:38 (S | E | F)
Bonjour,

Si l'on ne cherche pas le simple mais le compliqué -Pour délimiter en allemand, le verbe abzugrenzen semble juste
Si je désire interdire une zone , je peux écrire :
Es ist verboten, die Zone von Kultur abzugrenzen
mais dans cette phrase le ZU n y est pas.

comme dans la phrase : il est interdit de manger des frites.
Es ist verboten, Pommes frites zu essen


Es ce correct d'écrire ?:
Es ist verboten, die Zone von Kultur zu abzugrenzen


Même question mais généralisée - comment écrire une phrase avec une proposition infinitive avec un verbe contenant au début du verbe, au milieu du verbe ZU ( commme dans AB ZU grenzen ).

Je vous remercie de bien m'aider à jouer avec cette jolie langue-
Charles


Réponse : [Allemand]Particule inséparable et infinitif de jng, postée le 18-12-2018 à 17:16:26 (S | E)
Bonsoir,
que voulez-vous dire exactement avec cette phrase, dans laquelle il y a de toute façon un "ZU" en trop! : Es ist verboten, die Zone von Kultur zu abzugrenzen


Pour répondre partiellement à votre question :
la particule fonctionnelle "ZU" désigne un v. à l'infinitif, complément d'une autre structure; elle se place directement devant l'élément "conjugable", éventuellement accolée. Il faut la distinguer du "préverbe" (ma propre désignation de la particule verbale séparable) apparemment identique ("ZU"), ... mais lui, ACCENTUÉ! Les 2 peuvent cohabiter comme dans l'ex. ci-dessous :
Er hat mich darum gebeten, die Tür ZUzumachen. "machen" élément conjugable du groupe "die Tür ZU.machen"

a+JNG



Réponse : [Allemand]Particule inséparable et infinitif de frall, postée le 21-12-2018 à 21:31:05 (S | E)
Es ist verboten, die Zone von Kultur abzugrenzen
mais dans cette phrase le ZU n y est pas.

Bonsoir Chti,
votre verbe c'est abgrenzen ET vous avez bien ajouté le ZU entre la particule séparable/préverbe=ab et le radical=grenzen.
Je pense que c'est correct ainsi. Frall




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> CATEGORIES : Les tests les plus populaires | Les meilleurs | Grand jeu | Cinéma/Séries | Culture générale | Géographie | Histoire | Japonais | Latin | Littérature | Musique | Sciences et médecine | Provençal | Sports

> SOUS-CATEGORIES : Animaux et insectes, sauf équitation | Art culinaire-produits-nourriture-recettes-spécialités | Astronomie et espace | Auteurs d'oeuvres célèbres | Bandes dessinées, mangas, dessins animés | Baseball | Basket ball | Botanique,jardins,plantes | Buffy contre les vampires | Charmed | Chevaux et équitation | Chimie | Consoles et ordinateurs | Cours de breton | Cyclisme | Dates importantes | Emissions de télévision-présentateurs-journalistes-reality show | Etats-Unis/USA | Films de cinéma | Fleuves-mers-canaux-océans-côtes-îles-rivières-barrages | Football | France | Handball | Harry Potter | Histoire et vie courante | Inclassable | Instruments de musique | Jeux reposant sur des mots | Langue française | Latin | Les Simpson | Livres | Monuments et architecture | Musique-compositeurs-oeuvres-solfège-interprètes | Mythologie | Médecine | Naruto | Oeuvres-peintres-courants artistiques-couleurs | Paroles de chansons | Pays | Personnages célèbres | Physique | Pokemon | Poésie, poèmes | Proverbes et expressions | Royaume-Uni | Rugby | Sciences | Seigneur des anneaux | Sténo/Sténographie | Série Plus Belle La Vie | Séries | Tennis | Union européenne/Pays européens | Villes | Voitures, permis de conduire, code de la route | Questions 1 | Questions 2 | Questions 3

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Plan du site | Cours, quiz et exercices de culture générale 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.