[Allemand]Recommandation
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas[Allemand]Recommandation
Message de tugba posté le 08-05-2019 à 08:17:19 (S | E | F)
Je dois recommander une spécialité française, pouvez vous me corriger les éventuelles erreurs :
"Ich empfehle eine kulinarische Spezialität aus Frankreich, die heißt "Aprikosentarte". Das ist lecker! Sie müssen erst die Tarte im Ofen backen. Dann müssen Sie die anderen Füllung hinzufügen, zum Beispiel die Aprikosen und die Aprikosenmarmelade. Es ist sehr einfach zu kochen und doch raffiniert. Sie müssen unbedigt ausprobieren. Außerdem können Sie vor dem Servieren Puderzucker auf der Tarte bestäuben."
Merci d'avance,
Message de tugba posté le 08-05-2019 à 08:17:19 (S | E | F)
Je dois recommander une spécialité française, pouvez vous me corriger les éventuelles erreurs :
"Ich empfehle eine kulinarische Spezialität aus Frankreich, die heißt "Aprikosentarte". Das ist lecker! Sie müssen erst die Tarte im Ofen backen. Dann müssen Sie die anderen Füllung hinzufügen, zum Beispiel die Aprikosen und die Aprikosenmarmelade. Es ist sehr einfach zu kochen und doch raffiniert. Sie müssen unbedigt ausprobieren. Außerdem können Sie vor dem Servieren Puderzucker auf der Tarte bestäuben."
Merci d'avance,
Réponse : [Allemand]Recommandation de brution, postée le 08-05-2019 à 09:42:20 (S | E)
Bonjour,
"Ich empfehle eine kulinarische Spezialität aus Frankreich, die heißt "Aprikosentarte". Aprikosentorte ou " Tarte à l'abricot "
Das ist lecker! Sie müssen erst die Tarte* im Ofen backen.
*der Tortenteig ? La pâte à tarte ?
et c'est die Torte ou " la tarte "
Dann müssen Sie die anderen Füllung* hinzufügen, zum Beispiel die Aprikosen und die Aprikosenmarmelade.
Ou on emploie le singulier pour les deux ou le pluriel.
Füllung emploi au singulier ( das Gemüse > les légumes; die Füllung : la garniture ).
Es ist sehr einfach zu kochen und doch raffiniert. Sie müssen unbedigt ausprobieren. Außerdem können Sie vor dem Servieren Puderzucker auf der Tarte bestäuben."*
* je connais Puderzucker auf + acc die Torte streuen ou die Tarte mit Puderzucker bestäuben ( die Torte mit Pudererzucker bestreuen ) et logiquement (Puderzucker auf die Torte stäuben ).
Mir läuft das Wasser im Mund
Voilà en ce qui me concerne .
Bonne journée
Réponse : [Allemand]Recommandation de gerold, postée le 08-05-2019 à 18:05:52 (S | E)
Bonjour
Dann müssen Sie die andere
Pourquoi "l'autre" ?, dites simplement die Füllung.
Réponse : [Allemand]Recommandation de tugba, postée le 08-05-2019 à 22:18:09 (S | E)
"Ich empfehle eine kulinarische Spezialität aus Frankreich, die heißt "Aprikosentorte". Das ist lecker! Sie müssen erst der Tortenteig im Ofen backen.
Dann müssen Sie die Füllung hinzufügen, zum Beispiel die Aprikosen und die Aprikosenmarmelade.
Es ist sehr einfach zu kochen und doch raffiniert. Sie müssen unbedigt ausprobieren.
Außerdem können Sie vor dem Servieren Puderzucker auf die Torte stäuben."
Vielen Dank!
Réponse : [Allemand]Recommandation de brution, postée le 09-05-2019 à 04:53:47 (S | E)
Bonjour,
"Ich empfehle eine kulinarische Spezialität aus Frankreich, die heißt "Aprikosentorte".
die heißt : c'est bien , on l'appelle . Ce n'est pas une relative ? = aus F , sie heißt....
Das ist lecker! Sie müssen erst den Tortenteig ( Accusatif )im Ofen backen.
Dann müssen Sie die Füllung hinzufügen, zum Beispiel die Aprikosen und die Aprikosenmarmelade.
Es ist sehr einfach zu kochen und doch raffiniert. Sie müssen unbedigt ausprobieren.
Außerdem können Sie vor dem Servieren Puderzucker auf die Torte stäuben."
Bonne journée
Réponse : [Allemand]Recommandation de tugba, postée le 09-05-2019 à 08:45:43 (S | E)
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand