Analyse logique
Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En basAnalyse logique
Message de bamakan posté le 09-03-2020 à 09:47:41 (S | E | F)
Bonjour tout le monde, pourriez-vous m'aider à corriger ces analyses ?
1/ Mon père avait la case à proximité de l’atelier, et souvent je jouais là, sous la véranda qui l’entourait. C’était la case personnelle de mon père
[Mon père (avait) la case à proximité de l’atelier,] [et souvent je (jouais) là, sous la véranda] [qui l’(entourait).] [C’(était) la case personnelle de mon père]
Mon père avait la case à proximité de l'atelier: proposition indépendante
et souvent je jouais là, sous la véranda : proposition coordonnée, introduit par la conjonction de coordination "mais".
qui l’entourait : proposition subordonnée relative, introduit par le pronom relatif "qui" complément de l'antécédent.
C'était la case personnelle de mon père: proposition indépendante.
2/ Elle était faite de briques en terre battue et pétrie avec de l’eau; et comme toutes nos cases, ronde et fièrement coiffée de chaume.
[Elle (était) faite de briques en terre battue] [et (pétrie) avec de l'eau] [et comme toutes nos cases, (ronde)] [et fièrement (coiffée) de chaume]
Elle était faite des briques en terre battue : proposition indépendante
et pétrie avec de l'eau: proposition indépendante coordonnée, introduit par la conjonction de coordination "et".
et comme toutes nos cases, ronde: proposition indépendante introduit par la conjonction de coordination "et".
et fièrement coiffée de chaume : proposition indépendante coordonnée introduit par la conjonction de coordination "et"
Merci pour la correction.
Message de bamakan posté le 09-03-2020 à 09:47:41 (S | E | F)
Bonjour tout le monde, pourriez-vous m'aider à corriger ces analyses ?
1/ Mon père avait la case à proximité de l’atelier, et souvent je jouais là, sous la véranda qui l’entourait. C’était la case personnelle de mon père
[Mon père (avait) la case à proximité de l’atelier,] [et souvent je (jouais) là, sous la véranda] [qui l’(entourait).] [C’(était) la case personnelle de mon père]
Mon père avait la case à proximité de l'atelier: proposition indépendante
et souvent je jouais là, sous la véranda : proposition coordonnée, introduit par la conjonction de coordination "mais".
qui l’entourait : proposition subordonnée relative, introduit par le pronom relatif "qui" complément de l'antécédent.
C'était la case personnelle de mon père: proposition indépendante.
2/ Elle était faite de briques en terre battue et pétrie avec de l’eau; et comme toutes nos cases, ronde et fièrement coiffée de chaume.
[Elle (était) faite de briques en terre battue] [et (pétrie) avec de l'eau] [et comme toutes nos cases, (ronde)] [et fièrement (coiffée) de chaume]
Elle était faite des briques en terre battue : proposition indépendante
et pétrie avec de l'eau: proposition indépendante coordonnée, introduit par la conjonction de coordination "et".
et comme toutes nos cases, ronde: proposition indépendante introduit par la conjonction de coordination "et".
et fièrement coiffée de chaume : proposition indépendante coordonnée introduit par la conjonction de coordination "et"
Merci pour la correction.
Réponse : Analyse logique de italine, postée le 09-03-2020 à 11:31:16 (S | E)
Bonjour,
1) "et souvent je jouais là, sous la véranda qui l'entourait".
et souvent je jouais là, sous la véranda : proposition principale, coordonnée à la proposition précédente par la conjonction de coordination et
qui l'entourait : proposition subordonnée relative introduite par le pronom relatif qui
2) Cela me paraît correct car le verbe être sans être exprimé est sous-entendu trois fois.
Réponse : Analyse logique de praline8, postée le 10-03-2020 à 00:21:59 (S | E)
Bonsoir bamakan
au, 2/, Attention de mettre toujours: de briques
Bonne soirée !
Cours gratuits > Forum > Apprendre le français