Tests de culture générale gratuits> Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés:
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Espagnol]Corrección para mi decena de frases

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Corrección para mi decena de frases
Message de austrlitz36 posté le 19-11-2020 à 01:26:11 (S | E | F)
🎃 Bonjour,
est-ce que mes phrases sont correctes s'ilvousplaît? (C'est pour faire un exercice sur les périphrases).

1) J'ai cessé de me plaindre à cause de chaque imprévu.= He dejado de quejarme por cada imprevisto.
2) On a beaucoup rigolé! Il faudrait retourner les voir plus souvent.= ¡Hemos reído mucho! Habría que volver a ir verles con frecuencia más.
3) Depuis ton départ, il s'est mis à jouer de la guitare.= Desde tu despedida, se puso a tocar la guitarra.
4) À toute-à-l'heure! Je vais attendre le bus. = ¡Hasta luego! Voy a esperar el bus.
5) Je viens de griller quelques sardines. = Acabo de asar algunas sardinas.
6) Quand l'arbitre siffla la fin du match, nous nous sommes mis soudainement à chanter de joie. = Cuando el árbitro silbó el fin del partido, nos echamos a cantar de alegría.
7) J'ai accepté d'aider mon frère à faire ses devoirs. = Quedé en ayudar mi hermano para hacer sus deberes.
8) En passant devant la librairie, ça lui a pris l'envie d'acheter un libre à sa belle-mère. = Pasando delante de la librería, le dio por pagar un libro por a su suegra.
9) Tu es tellement naïf que tu arrives à croire n'importe quoi. = Estás tan ingenuo que llegas a creer cualquier cosa.
10) Au moment qu'il rejoignit son premier amour, il a fondu en larmes. = Al momento en que se reunió con su primer amor, rompió a llorar.

-------------------
Modifié par austrlitz36 le 19-11-2020 01:28




Réponse : [Espagnol]Corrección para mi decena de frases de andre40, postée le 19-11-2020 à 10:11:09 (S | E)
Bonjour austrlitz36.
1) J'ai cessé de me plaindre à cause de chaque imprévu.= He dejado de quejarme por cada imprevisto. (correct)
2) On a beaucoup rigolé! Il faudrait retourner les voir plus souvent.= ¡Hemos reído mucho! Habría même sujet que dans la phrase précédente que volver a ir verles con frecuencia más à reformuler.
3) Depuis ton départ, il s'est mis à jouer de la guitare.= Desde tu despedida autre mot plus adapté au contexte, se puso a tocar la guitarra.
4) À toute tout, et sans tirets -à-l'heure! Je vais attendre le bus. = ¡Hasta luego! Voy a esperar el bus.(correct)
5) Je viens de griller quelques sardines. = Acabo de asar algunas sardinas.(correct)
6) Quand l'arbitre siffla la fin du match, nous nous sommes mis soudainement à chanter de joie. = Cuando el árbitro silbó el fin del partido, (il faut traduire "soudainement")nos echamos a cantar de alegría.
7) J'ai accepté d'aider mon frère à faire ses devoirs. = Quedé en autre verbe ayudar manque une préposition mi hermano para hacer sus deberes.
8) En passant devant la librairie, ça lui a pris l'envie d'acheter un libre à sa belle-mère. = Pasando delante de la librería, le dio traduire "envie" por pagar (autre verbe) un libro por a su suegra.
9) Tu es tellement naïf que tu arrives à croire n'importe quoi. = Estás tan ingenuo que llegas a creer cualquier cosa. (correct)
10) Au moment qu'il rejoignit son premier amour, il a fondu en larmes. = Al momento en que se reunió con su primer amor, rompió a llorar.(correct)

Corrigez et repostez, s'il vous plaît.



Réponse : [Espagnol]Corrección para mi decena de frases de leserin, postée le 19-11-2020 à 15:24:46 (S | E)
Bonjour.

2) On a beaucoup rigolé! Il faudrait retourner les voir plus souvent.= ¡Hemos reído mucho! Habría que volver a ir à effacer verles verlos (= c'est un COD le pronom en enclise "los") con frecuencia más placez après "con". C'est une phrase impersonnelle correcte. Il n'y a pas de sujet.

6) Quand l'arbitre siffla la fin du match, nous nous sommes mis soudainement à chanter de joie. = Cuando el árbitro silbó c'est le verbe "pitar", conjugué el fin del partido,sans virgule nos echamos ...

8) En passant devant la librairie, ça lui a pris l'envie d'acheter un libre à sa belle-mère. = Pasando c'est une subordonnée temporelle d'infinitif = Al pasar delante de la librería, ....

9) Tu es tellement naïf que tu arrives à croire n'importe quoi. = Estás c'est le verbe "ser" tan ingenuo que llegas a creer cualquier cosa.

10) Au moment qu'il rejoignit son premier amour, il a fondu en larmes. = Al momento En el momento en que se reunió con su primer amor, rompió a llorar.
AL MOMENTO = ENSEGUIDA.
Cordialement.



Réponse : [Espagnol]Corrección para mi decena de frases de austrlitz36, postée le 19-11-2020 à 18:35:46 (S | E)
Merci pour vos réponses.

2) On a beaucoup rigolé! Il faudrait retourner les voir plus souvent.= ¡Hemos reído mucho! Habría que volver a verlos con más frecuencia.
3) Depuis ton départ, il s'est mis à jouer de la guitare.= Desde tu salida, se puso a tocar la guitarra.
...
6) Quand l'arbitre siffla la fin du match, nous nous sommes mis soudainement à chanter de joie. = Cuando el árbitro pitó el fin del partido nos echamos súbitamente a cantar de alegría.
7) Je me suis mis d'accord pour aider mon frère à faire ses devoirs. = Quedé en ayudar a mi hermano para hacer sus deberes.
8) En passant devant la librairie, ça lui a pris l'envie d'acheter un libre à sa belle-mère. = Al pasar delante de la librería, le dio por comprar un libro a su suegra.
9) Tu es tellement naïf que tu arrives à croire n'importe quoi. = Eres tan ingenuo que llegas a creer cualquier cosa.
10) Au moment qu'il rejoignit son premier amour, il a fondu en larmes. = En el momento en que se reunió con su primer amor, rompió a llorar.



Réponse : [Espagnol]Corrección para mi decena de frases de andre40, postée le 19-11-2020 à 19:14:04 (S | E)
7) Je me suis mis d'accord pour aider mon frère à faire ses devoirs. = Quedé en Me puse de acuerdo para ayudar a mi hermano para a hacer sus deberes. (Je ne vois pas pouquoi vous avez changé le début de votre phrase en français.)
Bonne continuation.



Réponse : [Espagnol]Corrección para mi decena de frases de austrlitz36, postée le 19-11-2020 à 20:18:33 (S | E)
Je cherchais juste à utiliser "quedar en" dans la phrase.
Puis-je dire:
J'ai convenu avec mon frère de l'aider à faire ses devoirs. = Con mi hermano quedé en ayudarlo a hacer sus deberes. ?




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> CATEGORIES : Les tests les plus populaires | Les meilleurs | Grand jeu | Cinéma/Séries | Culture générale | Géographie | Histoire | Japonais | Latin | Littérature | Musique | Sciences et médecine | Provençal | Sports

> SOUS-CATEGORIES : Animaux et insectes, sauf équitation | Art culinaire-produits-nourriture-recettes-spécialités | Astronomie et espace | Auteurs d'oeuvres célèbres | Bandes dessinées, mangas, dessins animés | Baseball | Basket ball | Botanique,jardins,plantes | Buffy contre les vampires | Charmed | Chevaux et équitation | Chimie | Consoles et ordinateurs | Cours de breton | Cyclisme | Dates importantes | Emissions de télévision-présentateurs-journalistes-reality show | Etats-Unis/USA | Films de cinéma | Fleuves-mers-canaux-océans-côtes-îles-rivières-barrages | Football | France | Handball | Harry Potter | Histoire et vie courante | Inclassable | Instruments de musique | Jeux reposant sur des mots | Langue française | Latin | Les Simpson | Livres | Monuments et architecture | Musique-compositeurs-oeuvres-solfège-interprètes | Mythologie | Médecine | Naruto | Oeuvres-peintres-courants artistiques-couleurs | Paroles de chansons | Pays | Personnages célèbres | Physique | Pokemon | Poésie, poèmes | Proverbes et expressions | Royaume-Uni | Rugby | Sciences | Seigneur des anneaux | Sténo/Sténographie | Série Plus Belle La Vie | Séries | Tennis | Union européenne/Pays européens | Villes | Voitures, permis de conduire, code de la route | Questions 1 | Questions 2 | Questions 3

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Plan du site | Cours, quiz et exercices de culture générale 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.