Our Story/116
(2)Cours gratuits > Forum > Exercices du forum || En basPage 2 / 2 - Voir la page << | 1 | 2 | Fin |
Hello Dears!
Our Story 116: Part 5:
- Of course, it was raining cats and dogs. Even the weather was PLAYING WITH HER NERVES. She decided
Bien sûr, il pleuvait des cordes. Même la météo jouait avec ses nerfs. Elle décida
- to lie down with all the shutters and windows closed and read a good romance novel to RELIEVE her STRESS...
de rester allongée tous volets et fenêtres fermés et lire un bon roman d'amour pour évacuer tout stress...
- Yet, Sally thought the heroine was so stupid that she threw away the novel IN A FIT OF ANGER. Nothing
Pourtant, Sally trouva que l'héroïne était tellement stupide qu'elle balança le roman dans un accès de colère. Rien
- satisfied her. Her NERVES WERE HIGHLY STRUNG. Her friend Liz finding her depressed, suggested a forest walk
ne la satisfaisait. Elle avait les nerfs à fleur de peau. Son amie Liz la trouvant déprimée proposa une marche en forêt
- but she wouldn't go. "How many people are killed by hunters, by accident?" Sally shouted, LOSING HER TEMPER. "I bet
mais elle refusa. "Combien de gens sont tués par des chasseurs, par accident ? " cria Sally s'emportant. "Je parie
Réponse : Our Story/116 de here4u, postée le 29-11-2021 à 21:18:12 (S | E)
Hello dears!
Our Story 116: Part 6:
- but she wouldn't go. "How many people are killed by hunters, by accident?" Sally shouted, LOSING HER TEMPER. "I bet
mais elle refusa. "Combien de gens sont tués par des chasseurs, par accident ? " cria Sally s'emportant. "Je parie
Fin de l'histoire ce soir vers 19 h. (Bonus +1) et un double Bonus (+2) si vous êtes volontaire pour le début de la prochaine histoire ... (C'est tellement mieux lorsque l'idée de départ vient de vous ! ) Bonne journée.
Réponse : Our Story/116 de magie8, postée le 30-11-2021 à 09:44:26 (S | E)
Hello dears!
Our Story 116: Part 6:
- but she wouldn't go. "How many people are killed by hunters, by accident?" Sally shouted, LOSING HER TEMPER. "I bet
mais elle refusa. "Combien de gens sont tués par des chasseurs, par accident ? " cria Sally s'emportant. "Je parie
that, you are going to refuse all my proposals, INFURIATED Liz said"... " You are right, Liz I feel so tired ... (20) magie8-12
que tu vas refuser toutes mes propositions, dit Liz furieuse ..." Tu as raison Liz, je me sens si fatiguée....
Réponse : Our Story/116 de maxwell, postée le 30-11-2021 à 20:11:16 (S | E)
Hello dears!
Our Story 116: Part 6:
- but she wouldn't go. "How many people are killed by hunters, by accident?" Sally shouted, LOSING HER TEMPER. "I bet
mais elle refusa. "Combien de gens sont tués par des chasseurs, par accident ? " cria Sally s'emportant. "Je parie
you are going to refuse all my proposals", INFURIATED Liz said. " You are right Liz, I feel so tired
que tu vas refuser toutes mes propositions", dit Liz furieuse. " Tu as raison Liz, je me sens si fatiguée
that I'm just going to sit down, doing nothing!". The chair fell down and Sally destroyed it WITH RAGE. (20) Maxwell-12
que je vais juste rester assise à ne rien faire !" La chaise tomba et Sally la détruisit de rage.
END OF THE STORY
Réponse : Our Story/116 de here4u, postée le 30-11-2021 à 21:18:23 (S | E)
Hello, dear friends!
Here is Our Story 116: (complete and with recaps.)
- Sally had slept badly and when she heard the pneumatic drill start again for the fifth day in a row,
Sally avait mal dormi et lorsqu'elle entendit le marteau-piqueur redémarrer pour le 5è jour d'affilée,
- she started to be EXASPERATED. "This has got to stop or I'll kill someone!" Sally made a big decision:
elle commença à être exaspérée. "Il faut que ça cesse ou je vais tuer quelqu'un!" Sally prit une grande décision :
- she'd talk the site manager into stopping the noise. To do this, she'd gather all the IRRITATED
elle persuaderait le chef de chantier de faire cesser le bruit. Pour cela, elle rassemblerait toutes les personnes irritées
- people, she would have a petition signed. However, it was HURTFUL TO HER, as most of the interviewees said the
elle ferait signer une pétition. Cependant, ce fut offensant pour elle, car la plupart des personnes interviewées dirent que le
- noise was quite bearable and she was going a little too far... Sally was at her wits' end when
bruit était tout à fait supportable et qu'elle poussait le bouchon un peu trop loin... Sally fut à bout de nerfs quand
- they demolished the tower block. She was suffering from the dust and really FLEW INTO A TEMPER. It was too
ils démolirent la barre d'immeuble. Elle subit la poussière et se mit réellement en rogne. C'était trop énervant !
- irritating!* Fate was upon her! Her stockings had laddered... Another broken nail... Even her mascara was GETTING ON HER NERVES...
Le sort s'acharnait sur elle ! Ses bas avaient filé ... Un autre ongle cassé ... Même son mascara l'énervait ...
- She WAS RUFFLED. In spite of that, it was no use making oneself ill. The renovation work was inevitable.
Elle perdait son calme. Malgré tout, ce n'était pas la peine de se rendre malade. Les travaux étaient inévitables.
- She went to the country where she COMPLAINED about the roosters crowing and the dogs barking. She was thinking
Elle partit à la campagne où elle se plaignit du cri des coqs et de l'aboiement des chiens. Elle pensait
- she had no choice but to take refuge in a convent. She bought earplugs. WHAT A NUISANCE!... And the farm
qu'il ne lui restait plus qu'à se réfugier dans un couvent. Elle acheta des bouchons d'oreilles. Que c'était pénible ! La ferme
- smelled like a defective septic tank... When she saw those road racings, she really GOT HOT UNDER THE COLLAR...
sentait comme une fosse septique défectueuse ... Quand elle vit ces rodéos sauvages, elle bouillit vraiment d'énervement ...
- RED WITH ANGER, she requested a hearing with the mayor. He had already banned motorbike rodeos: without effect.
Rouge de colère, elle demanda une audience au maire. Il avait déjà interdit les rodéos de motos: sans effet.
- "There are no-go areas! " she FULMINATED AGAINST the mayor. "I would have thought that living in the country was
"Il y a des zones de non-droit ! " fulmina-t-elle contre le maire. "J'aurais cru que vivre à la campagne était
- more peaceful. Although the NIGHTS were quieter, she was ON PINS AND NEEDLES so much, she couldn't sleep... What could
plus tranquille. Bien que les nuits fussent plus calmes, elle avait les nerfs tellement en pelote qu'elle ne pouvait pas trouver le sommeil.
- she do? She turned on the TV... The presenter ANNOYED her so much that she spat on the TV set. Poor
faire ? Elle alluma la télé ... Le présentateur l'énerva tellement qu'elle cracha sur le poste de télé. Pauvre
- woman, she WAS EDGY. She took a deep breath, made some herbal tea, then had a warm bath... She dozed off
femme. Elle était à cran. Elle respira à fond, prépara une tisane, puis, prit un bain chaud ... Elle s'assoupit
- and had a dream: in her dream, the mayor PESTERED her: he was urging her to move away, otherwise, he
et fit un rêve : dans son rêve, le maire la harcelait : il la forçait à déménager, sinon, il
- would have her locked up in an insane asylum. She woke with in a SCREAM OF FRIGHT, all shaky.
la ferait enfermer dans un asile de fous. Elle se réveilla dans un cri d'effroi, toute tremblante.
- Of course, it was raining cats and dogs. Even the weather was PLAYING WITH HER NERVES. She decided
Bien sûr, il pleuvait des cordes. Même la météo jouait avec ses nerfs. Elle décida
- to lie down with all the shutters and windows closed and read a good romance novel to RELIEVE her STRESS...
de rester allongée tous volets et fenêtres fermés et lire un bon roman d'amour pour évacuer tout stress ...
- Yet, Sally thought the heroine was so stupid that she threw away the novel IN A FIT OF ANGER. Nothing
Pourtant, Sally trouva que l'héroïne était tellement stupide qu'elle balança le roman dans un accès de colère. Rien
- satisfied her. Her NERVES WERE HIGHLY STRUNG. Her friend Liz finding her depressed, suggested a forest walk
ne la satisfaisait. Elle avait les nerfs à fleur de peau. Son amie Liz la trouvant déprimée proposa une marche en forêt
- but she wouldn't go. "How many people are killed by hunters, by accident?" Sally shouted, LOSING HER TEMPER. "I bet
mais elle refusa. "Combien de gens sont tués par des chasseurs, par accident ? " cria Sally s'emportant. "Je parie
- you are going to refuse all my proposals", INFURIATED Liz said. " You are right Liz, I feel so tired
que tu vas refuser toutes mes propositions", dit Liz furieuse. " Tu as raison Liz, je me sens si fatiguée
- that I'm just going to sit down, and do nothing!". The chair collapsed and Sally destroyed it WITH RAGE.
que je vais juste rester assise à ne rien faire !" La chaise tomba et Sally la détruisit de rage.
THE END.
_______________________________________________________________________________________________________________________________
Sally had slept badly and when she heard the pneumatic drill start again for the fifth day in a row, she started
to be EXASPERATED. "This has got to stop or I'll kill someone!" Sally made a big decision: she'd talk the site
manager into stopping the noise. To do this, she'd gather all the IRRITATED people, she would have a petition
signed. However, it was HURTFUL TO HER, as most of the interviewees said the noise was quite bearable
and she was going a little too far... Sally was at her wits' end when they demolished the tower block. She was
suffering from the dust and really FLEW INTO A TEMPER. It was too irritating! Fate was upon her! Her stockings
had laddered... Another broken nail... Even her mascara was GETTING ON HER NERVES... She WAS RUFFLED. In spite
of that, it was no use making oneself ill. The renovation work was inevitable. She went to the country where
she COMPLAINED about the roosters crowing and the dogs barking. She was thinking she had no choice but to
take refuge in a convent. She bought earplugs. WHAT A NUISANCE!... And the farm smelt like a defective septic
tank... When she saw those road-racings, she really GOT HOT UNDER THE COLLAR... RED WITH ANGER, she requested
a hearing with the mayor. He had already banned motorbike rodeos: without effect. "There are no-go areas!",
she FULMINATED AGAINST the mayor. "I would have thought that living in the country was more peaceful. Although
the NIGHTS were quieter, she was ON PINS AND NEEDLES so much, she couldn't sleep... What could she do?
She turned on the TV... The presenter ANNOYED her so much that she spat on the TV set. Poor woman, she WAS
EDGY. She took a deep breath, made some herbal tea, then had a warm bath... She dozed off and had a dream:
in her dream, the mayor PESTERED her: he was urging her to move away, otherwise, he would have her locked
up in an insane asylum. She woke with in a SCREAM OF FRIGHT, all shaky. Of course, it was raining cats and
dogs. Even the weather was PLAYING WITH HER NERVES. She decided to lie down with all the shutters and
windows closed and read a good romance novel to RELIEVE her STRESS...Yet, Sally thought the heroine was
so stupid that she threw away the novel IN A FIT OF ANGER. Nothing satisfied her. Her NERVES WERE HIGHLY
STRUNG. Her friend Liz finding her depressed, suggested a forest walk but she wouldn't go. "How many people
are killed by hunters, by accident?" Sally shouted, LOSING HER TEMPER. "I bet you are going to refuse all my
proposals", INFURIATED Liz said. "You are right Liz, I feel so tired that I'm just going to sit down, and do nothing!"
The chair collapsed and Sally destroyed it WITH RAGE.
THE END.
__________________________________________________________________________________________________________________________
Sally avait mal dormi et lorsqu'elle entendit le marteau-piqueur redémarrer pour le 5è jour d'affilée, elle commença
à être exaspérée. " Il faut que ça cesse ou je vais tuer quelqu'un ! " Sally prit une grande décision : elle persuaderait
le chef de chantier de faire cesser le bruit. Pour cela, elle rassemblerait toutes les personnes irritées et elle ferait
signer une pétition. Cependant, ce fut offensant pour elle, car la plupart des personnes interviewées dirent que le
bruit était tout à fait supportable et qu'elle poussait le bouchon un peu trop loin... Sally fut à bout de nerfs quand
ils démolirent la barre d'immeuble. Elle subit la poussière et se mit réellement en rogne. C'était trop énervant !
Le sort s'acharnait sur elle ! Ses bas avaient filé ... Un autre ongle cassé ... Même son mascara l'énervait ... Elle
perdait son calme. Malgré tout, ce n'était pas la peine de se rendre malade. Les travaux étaient inévitables. Elle
partit à la campagne où elle se plaignit du cri des coqs et de l'aboiement des chiens. Elle pensait qu'il ne lui restait
plus qu'à se réfugier dans un couvent. Elle acheta des bouchons d'oreilles. Que c'était pénible ! Et la ferme sentait
comme une fosse septique défectueuse ... Quand elle vit ces rodéos sauvages, elle bouillit vraiment d'énervement ...
Rouge de colère, elle demanda une audience au maire. Il avait déjà interdit les rodéos de motos : sans effet. " Il y
a des zones de non-droit ! ", fulmina-t-elle contre le maire. " J'aurais cru que vivre à la campagne était plus tranquille.
Bien que les nuits fussent plus calmes, elle avait les nerfs tellement en pelote qu'elle ne pouvait pas trouver le
sommeil. Que pouvait-elle faire ? Elle alluma la télé ... Le présentateur l'énerva tellement qu'elle cracha sur le
poste de télé. Pauvre femme. Elle était à cran. Elle respira à fond, prépara une tisane, puis, prit un bain chaud...
Elle s'assoupit et fit un rêve : dans son rêve, le maire la harcelait : il la forçait à déménager, sinon, il la ferait
enfermer dans un asile de fous. Elle se réveilla dans un cri d'effroi, toute tremblante. Bien sûr, il pleuvait des cordes.
Même la météo jouait avec ses nerfs. Elle décida de rester allongée tous volets et fenêtres fermés et lire un bon
roman d'amour pour évacuer tout stress... Pourtant, Sally trouva que l'héroïne était tellement stupide qu'elle balança
le roman dans un accès de colère. Rien ne la satisfaisait. Elle avait les nerfs à fleur de peau. Son amie Liz la trouvant
déprimée proposa une marche en forêt mais elle refusa. "Combien de gens sont tués par des chasseurs, par accident ? "
cria Sally s'emportant. "Je parie que tu vas refuser toutes mes propositions", dit Liz furieuse. " Tu as raison Liz, je me
sens si fatiguée que je vais juste rester assise à ne rien faire !" La chaise tomba et Sally la détruisit de rage.
FIN.
Voici les points pour Our Story: [ Dear Chief Accountant! ]
Maxwell : 12 + 12 + 12 + (5x2) + 2 = 48
Magie8 : 12 + 10 + 12 + 0 + 1 = 35
Peu de participants, mais des interventions pertinentes et compétentes ! Bravo à nos conteurs et
Réponse : Our Story/116 de pitou, postée le 30-11-2021 à 21:39:09 (S | E)
Bonsoir à tous, c'était un cours interessant avec une jolie histoire, bravo!
Réponse : Our Story/116 de here4u, postée le 30-11-2021 à 21:43:49 (S | E)
Good, Pitou ! Hello!
Nous comptons sur toi pour la suivante qui vient d'être donnée !
Take care! and Enjoy!
Réponse : Our Story/116 de pitou, postée le 30-11-2021 à 22:12:43 (S | E)
Bonsoir à tous
OK
Cours gratuits > Forum > Exercices du forum
Page 2 / 2 - Voir la page << | 1 | 2 | Fin |