Correction/ traduction
Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais || En basCorrection/ traduction
Message de getforce posté le 14-05-2022 à 15:30:29 (S | E | F)
Bonjour
j’aurai besoin de votre aide je faisais un exercice sur un site il me demandait de traduire. (J'ai besoin de chaussettes rouges) alors j'ai traduit = (l have need of red socks) mais le site m'a compté faux.
La correction c'est (I need red socks ) je voudrais savoir pourquoi selon vous il me compte faux.
Merci beaucoup
------------------
Modifié par lucile83 le 14-05-2022 21:50
gris
Message de getforce posté le 14-05-2022 à 15:30:29 (S | E | F)
Bonjour
j’aurai besoin de votre aide je faisais un exercice sur un site il me demandait de traduire. (J'ai besoin de chaussettes rouges) alors j'ai traduit = (l have need of red socks) mais le site m'a compté faux.
La correction c'est (I need red socks ) je voudrais savoir pourquoi selon vous il me compte faux.
Merci beaucoup
------------------
Modifié par lucile83 le 14-05-2022 21:50
gris
Réponse : Correction/ traduction de gerold, postée le 14-05-2022 à 15:43:38 (S | E)
Bonjour
bonjour j’aurai besoin de votre aide
En anglais, il existe un verbe qui signifie à lui seul "avoir besoin" : to need. L'anglais (ou toute autre langue) n'est pas du français traduit mot à mot.
Réponse : Correction/ traduction de getforce, postée le 14-05-2022 à 15:54:51 (S | E)
Hello,
Je vois mais normalement l have veut dire (j'ai) alors pourquoi on n' emploie pas (l have) et pourquoi on emploie pour cette situation (l) qui veut dire (je), quand je vois les choses que je ne comprends pas, j'ai encore beaucoup
------------------
Modifié par lucile83 le 16-05-2022 18:53
gris
Réponse : Correction/ traduction de gerondif, postée le 16-05-2022 à 17:22:57 (S | E)
Bonjour
Une voie est un nom qui veut dire un chemin, une issue.
Je vois s'écrit avec un s.
Votre français étant approximatif et comme vous calquez votre anglais sur vos structures françaises, ça va être difficile encore un moment.
On emploie I parce que le sujet est "je".
I need red shoes. J'ai besoin de chaussures rouges. Je requiers des chaussures rouges.
I want red shoes. Je veux des chaussures rouges.
I use red shoes. J'utilise des chaussures rouges.
I love red shoes. J'adore les chaussures rouges.
Le verbe est au présent simple, pas besoin du verbe avoir au sens de posséder (I have red shoes, j'ai des chaussures rouges existe ) ni de l'auxiliaire du present perfect have. I have bought red shoes, j'ai acheté des chaussures rouges, serait correct.
Réponse : Correction/ traduction de chafox17, postée le 27-05-2022 à 11:48:54 (S | E)
Tu compliques juste ta phrase .
" I need " veut dire :j'ai besoin de.
Ton "of" est donc inutile et tu te compliques tout beaucoup trop .
En espérant t’avoir aidé !
------------------
Modifié par lucile83 le 27-05-2022 16:51
2 phrases fausses et incompréhensible pour la 2e.
Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais