Dangle-poofers/aide
Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais || En basDangle-poofers/aide
Message de ysopaica posté le 14-05-2022 à 16:52:11 (S | E | F)
Bonjour à tous,
Je ne parviens pas à comprendre avec exactitude la phrase suivante (contexte vie aquatique) :
"dangles poofers that walk on dangly legs."
Poofer ??? J'ai cherché dans tous les dictionnaires mais je ne vois pas.
D'avance merci pour votre aide !
Message de ysopaica posté le 14-05-2022 à 16:52:11 (S | E | F)
Bonjour à tous,
Je ne parviens pas à comprendre avec exactitude la phrase suivante (contexte vie aquatique) :
"dangles poofers that walk on dangly legs."
Poofer ??? J'ai cherché dans tous les dictionnaires mais je ne vois pas.
D'avance merci pour votre aide !
Réponse : Dangle-poofers/aide de gerondif, postée le 14-05-2022 à 20:51:57 (S | E)
Bonjour
C'est une façon un peu crue de parler de créatures sous marines marchant d'un pas qui semble incertain aux humains,comme des crevettes, des cigales de mer, etc.
Si a poofer est un homo à la démarche féminine d'après le stéréotype,ou un peu comme Dustin Hoffman dans Tootsy ou Robin Williams dans Mrs Doubtfire essayant des chaussures à talons pour la première fois, on a l'image.
Il n'y a sans doute pas de s à dangle dans ce nom composé, le titre étant en fait bien orthographié, avec le tiret et sans le s.
Une interprétation, dangle n'ayant pas tout à fait ce sens-là :
Des homos marchant d'un pas incertain sur des jambes flageolantes.
Je serais curieux de savoir dans quelle revue on décrit la vie subaquatique en termes aussi "imagés".
Réponse : Dangle-poofers/aide de ysopaica, postée le 15-05-2022 à 16:16:08 (S | E)
Merci !
Cours gratuits > Forum > Forum anglais : Questions sur l'anglais