Tests de culture générale gratuits> Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés:
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





Our Story/138

Cours gratuits > Forum > Exercices du forum || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Page 1 / 2 - Voir la page 1 | 2 | Fin | >>
Our Story/138
Message de here4u posté le 14-10-2022 à 23:23:03 (S | E | F)
Hello dear Story tellers!

Voici notre toute nouvelle Histoire ! J'espère quelle vivra et se développera beaucoup grâce à vous.
Un nouveau début pour écrire encore une histoire pleine de twists and turns..., avec très peu de fautes, (et beaucoup de corrections ! comme d'habitude ! Je maintiens l'aménagement concernant le temps nécessaire entre deux participations d'une même personne à 12h (et non 24!)... Espérons que l'histoire pourra vite progresser à nouveau avec une participation fournie ...

ATTENTION ! Vous pouvez gagner plus de points en vous efforçant de répondre au "problème" de grammaire/ vocabulaire imposé ! Our Story + Grammar and Vocabulary!

Cette fois-ci, il vous faudra montrer que vous savez utiliser les "Wh- questions".
Lien internet


Ce sera votre tout nouvel exercice de LIBERTÉ ! - exercice de rédaction collective qui demande de la flexibilité, de l'astuce et une réelle maîtrise de la langue pour pouvoir créer une même histoire, TOUS ENSEMBLE !

When «Our Story» is « EN CORRECTION », it's frozen!!! YOU SHOULDN'T ADD ANYTHING to it, until the text has been seen (les tirets de début de lignes sont preuve de correction).
N'oubliez pas d'indiquer momentanément IN PROGRESS lorsque vous travaillez sur l'histoire pour la prolonger (vous la "gelez" alors!)

J'espère que vous serez nombreux à participer, même ponctuellement si vous ne pouvez pas suivre l'Histoire pas à pas ... Nous comptons sur vous pour que notre Histoire vive ...

Vous devez suivre l'idée qui vient d'être exprimée, mais avez toujours la possibilité de la faire dévier, si vous le souhaitez, par une intervention habile de votre part.
- Intervention entre 17 et 20 mots (maximum), (suivie de sa traduction - acceptée, elle rapporte 1 point à son auteur ! )
- deux participations consécutives du même auteur ne sont PAS AUTORISÉES ; SAUF si l'histoire est arrêtée depuis 12h, auquel cas le rédacteur peut poster à nouveau pour "faire avancer l'Histoire" et gagnera alors 2 points (+2) pour ce sauvetage ...
- Le nombre total de propositions est libre, TOUT LE MONDE PEUT PARTICIPER sans aucune obligation ... (sauf celle de RESPECTER TOUTES LES REGLES !)
- BONUS ENCHAINEMENT : vous devez enchaîner une phrase commencée en vous adaptant. Si vous ne poursuivez pas la phrase - ce qui est votre droit - vous DEVEZ QUAND même ENCHAINER sur l'idée et ne surtout pas passer du coq à l'âne !
(Je ne détaillerai pas les points et Bonus en fin de lignes afin de ne pas gêner les comptes (toujours exacts) de Maxwell, our Chief Accountant - sauf lorsque je voudrai valoriser une très bonne prestation !)

- BONUS CORRECTION : ce sont les points à gagner en CORRIGEANT en bleu les erreurs de langue anglaise : une bonne correction des productions de vos camarades vous donnera 3 points (ce qui est rare, est cher ! ) de plus par ligne d'anglais. J'aimerais voir continuer à la hausse ces inter-corrections qui sont à la base de cet exercice. Pleaaaase!

- Puis, c'est "quand" et "comme" vous voulez ! (A condition de toujours continuer à la DERNIÈRE PARTICIPATION et pas plus haut ...) Dans ce "travail-jeu", je vous offre la liberté d'expression (presque) totale à l'intérieur des règles. A vous de jouer !!! Faites preuve d'originalité, de fantaisie, dans le respect des règles et de la grammaire.

"Oh Dear! It's a difficult letter to write," Maggie thought, "how can I put it? How can she understand...
"Oh là là ! C'est une lettre difficile à écrire," pensa Maggie, " comment dire ça ? Comment peut-elle comprendre ...


Cette histoire s'arrêtera le vendredi 29 octobre 2022.

I give you THE FORCE, give me your imagination and your best English, please!


Réponse : Our Story/138 de amalia80, postée le 15-10-2022 à 12:42:10 (S | E)
Our story 168 part 1
Hello!
Oh Dear! It's a difficult letter to write," Maggie thought, "how can I put it? How can she understand..
Oh là là ! C'est une lettre difficile à écrire," pensa Maggie, " comment dire ça ? Comment peut-elle comprendre
my distress? WHAT could I write that would make her guess I am not well since she left... 18 Amalia80 1
mon désarroi? Que pourrais-je écrire qui lui ferait deviner que je ne vais pas bien depuis son départ...
..



Réponse : Our Story/138 de maxwell, postée le 15-10-2022 à 20:40:57 (S | E)
Hello!
Our story 168 part 1
Oh Dear! It's a difficult letter to write," Maggie thought, "how can I put it? How can she understand
Oh là là ! C'est une lettre difficile à écrire," pensa Maggie, " comment dire ça ? Comment peut-elle comprendre
my distress? WHAT could I write that would make her guess I am not well since she left
mon désarroi? Que pourrais-je écrire qui lui ferait deviner que je ne vais pas bien depuis son départ
without making her believe that I'm in love with her? After all, WHY write something if it's only... (20) Maxwell-1
sans lui faire croire que je suis amoureuse d'elle ? Après tout, pourquoi écrire quelque chose si c'est seulement...




Réponse : Our Story/138 de amalia80, postée le 16-10-2022 à 08:02:28 (S | E)
Hello!
Our story 168 part 1
Oh Dear! It's a difficult letter to write," Maggie thought, "how can I put it? How can she understand
Oh là là ! C'est une lettre difficile à écrire," pensa Maggie, " comment dire ça ? Comment peut-elle comprendre
my distress? WHAT could I write that would make her guess I am not well since she left
mon désarroi? Que pourrais-je écrire qui lui ferait deviner que je ne vais pas bien depuis son départ
without making her believe that I'm in love with her? After all, WHY write something if it's only... (20) Maxwell-1
sans lui faire croire que je suis amoureuse d'elle ? Après tout, pourquoi écrire quelque chose si c'est seulement...
to complain? If I had her on the phone, I could just say: " WHERE have you been so long ...19 Amalia80 2
pour me plaindre? Si je l'avais au téléphone, je pourrais simplement lui dire: " Où es tu allée pendant tout ce temps..




Réponse : Our Story/138 de maxwell, postée le 16-10-2022 à 09:36:13 (S | E)
Hello!
Our story 168 part 1
Oh Dear! It's a difficult letter to write," Maggie thought, "how can I put it? How can she understand
Oh là là ! C'est une lettre difficile à écrire," pensa Maggie, " comment dire ça ? Comment peut-elle comprendre
my distress? WHAT could I write that would make her guess I am not well since she left
mon désarroi? Que pourrais-je écrire qui lui ferait deviner que je ne vais pas bien depuis son départ
without making her believe that I'm in love with her? After all, WHY write something if it's only
sans lui faire croire que je suis amoureuse d'elle ? Après tout, pourquoi écrire quelque chose si c'est seulement
to complain? If I had her on the phone, I could just say: "WHERE have you been so long?"
pour me plaindre? Si je l'avais au téléphone, je pourrais simplement lui dire: " Où es tu allée pendant tout ce temps?"
I know myself: inevitably, I would ask her: "WHO did you meet that made you go away? Please, I want... (20) Maxwell-2
Je me connais : inévitablement, je lui demanderais : "Qui as-tu rencontré qui t'a fait partir ? S'il te plaît, je veux...




Réponse : Our Story/138 de amalia80, postée le 16-10-2022 à 10:35:57 (S | E)
Hello!
Our story 168 part 1
Oh Dear! It's a difficult letter to write," Maggie thought, "how can I put it? How can she understand
Oh là là ! C'est une lettre difficile à écrire," pensa Maggie, " comment dire ça ? Comment peut-elle comprendre
my distress? WHAT could I write that would make her guess I am not well since she left
mon désarroi? Que pourrais-je écrire qui lui ferait deviner que je ne vais pas bien depuis son départ
without making her believe that I'm in love with her? After all, WHY write something if it's only
sans lui faire croire que je suis amoureuse d'elle ? Après tout, pourquoi écrire quelque chose si c'est seulement
to complain? If I had her on the phone, I could just say: "WHERE have you been so long?"
pour me plaindre? Si je l'avais au téléphone, je pourrais simplement lui dire: " Où es tu allée pendant tout ce temps?"
I know myself: inevitably, I would ask her: "WHO did you meet that made you go away? Please, I want... (20) Maxwell-2
Je me connais : inévitablement, je lui demanderais : "Qui as-tu rencontré qui t'a fait partir ? S'il te plaît, je veux.
to know everything , even if it hurts. WHEN did you decide to go and leave me alone and miserable like ..20 Amalia80 3..
tout savoir, même si cela fait mal.Quand as tu décidé de partir et me laisser seule et misérable comme...




Réponse : Our Story/138 de here4u, postée le 16-10-2022 à 14:17:57 (S | E)
Hello, dear writers!

Our story 168: part 1:

- Oh Dear! It's a difficult letter to write," Maggie thought, "how can I put it? How can she understand
Oh là là ! C'est une lettre difficile à écrire," pensa Maggie, " comment dire ça ? Comment peut-elle comprendre
- my distress? WHAT could I write that would make her guess I haven't been well since she left,
mon désarroi? Que pourrais-je écrire qui lui ferait deviner que je ne vais pas bien depuis son départ,
- without making her believe that I'm in love with her? After all, WHY write something if it's only
sans lui faire croire que je suis amoureuse d'elle ? Après tout, pourquoi écrire quelque chose si c'est seulement
- to complain? If I had her on the phone, I could just say: "WHERE have you been so long?"
pour me plaindre? Si je l'avais au téléphone, je pourrais simplement lui dire: " Où es tu allée pendant tout ce temps?"
- I know myself: inevitably, I would ask her: "WHO did you meet that made you go away? Please, I want
Je me connais : inévitablement, je lui demanderais : "Qui as-tu rencontré qui t'a fait partir ? S'il te plaît, je veux
- to know everything , even if it hurts. WHEN did you decide to go and leave me alone and miserable like
tout savoir, même si cela fait mal. Quand as-tu décidé de partir et me laisser seule et misérable comme





Réponse : Our Story/138 de here4u, postée le 16-10-2022 à 14:23:44 (S | E)
Hello, dear friends!

Our story 168: part 2:

- to know everything , even if it hurts. WHEN did you decide to go and leave me alone and miserable like
tout savoir, même si cela fait mal. Quand as-tu décidé de partir et me laisser seule et misérable comme



Réponse : Our Story/138 de magie8, postée le 17-10-2022 à 03:41:30 (S | E)
Hello, dear friends!

Our story 168: part 2:

- to know everything , even if it hurts. WHEN did you decide to go and leave me alone and miserable like
tout savoir, même si cela fait mal. Quand as-tu décidé de partir et me laisser seule et misérable comme
a poor little thing.I would just like to know WHAT happened to you? Are you happy and safe?...(19) Magie8-1...
une pauvre petite chose. Je voudrais juste savoir ce qui t'es arrivé? Es-tu heureuse et en sécurité? ...




Réponse : Our Story/138 de amalia80, postée le 17-10-2022 à 07:42:57 (S | E)
Hello, dear friends!

Our story 168: part 2:

- to know everything , even if it hurts. WHEN did you decide to go and leave me alone and miserable like
tout savoir, même si cela fait mal. Quand as-tu décidé de partir et me laisser seule et misérable comme
a poor little thing.I would just like to know WHAT happened to you? Are you happy and safe?...(19) Magie8-1...
une pauvre petite chose. Je voudrais juste savoir ce qui t'es arrivé? Es-tu heureuse et en sécurité? ...
And WHY didn't you say you wanted to leave, instead of disappearing without a word, leaving almost all your stuff..20 Amalia80 4
Et pourquoi n'as tu pas dit que tu voulais partir, au lieu de disparaître sans un mot, laissant presque toutes tes affaires...




Réponse : Our Story/138 de magie8, postée le 17-10-2022 à 11:32:34 (S | E)
Hello, dear friends!

Our story 168: part 2:

- to know everything , even if it hurts. WHEN did you decide to go and leave me alone and miserable like
tout savoir, même si cela fait mal. Quand as-tu décidé de partir et me laisser seule et misérable comme
a poor little thing.I would just like to know WHAT happened to you? Are you happy and safe?...(19) Magie8-1...
une pauvre petite chose. Je voudrais juste savoir ce qui t'es arrivé? Es-tu heureuse et en sécurité? ...
And WHY didn't you say you wanted to leave, instead of disappearing without a word, leaving almost all your stuff..20 Amalia80 4
Et pourquoi n'as tu pas dit que tu voulais partir, au lieu de disparaître sans un mot, laissant presque toutes tes affaires...
Maggie thinking about whether her friend had been abducted? however WHO would have done that? and WHY attack her..(19) magie8-2
Magie en réfléchissant se demandait si son amie n'aurait pas été kidnappée? Mais qui aurait fait cela et pourquoi s'attaquer à elle?...




Réponse : Our Story/138 de amalia80, postée le 17-10-2022 à 12:34:57 (S | E)
Hello, dear friends!

Our story 168: part 2:

- to know everything , even if it hurts. WHEN did you decide to go and leave me alone and miserable like
tout savoir, même si cela fait mal. Quand as-tu décidé de partir et me laisser seule et misérable comme
a poor little thing.I would just like to know WHAT happened to you? Are you happy and safe?...(19) Magie8-1...
une pauvre petite chose. Je voudrais juste savoir ce qui t'es arrivé? Es-tu heureuse et en sécurité? ...
And WHY didn't you say you wanted to leave, instead of disappearing without a word, leaving almost all your stuff..20 Amalia80 4
Et pourquoi n'as tu pas dit que tu voulais partir, au lieu de disparaître sans un mot, laissant presque toutes tes affaires...
Maggie, thinking about it, wondered whether her friend had been abducted; however WHO would have done that? and WHY attack her..(19) magie8-2
Magie, en réfléchissant, se demandait si son amie n'avait pas été kidnappée? Mais qui aurait fait cela et pourquoi s'attaquer à elle?.
Morever, WHO could have sent her this message with a general delivery address if it was not her? 18 Amalia80 5
De plus, qui pouvait lui avoir envoyé ce message avec une adresse en poste restante si ce n'était pas elle?
..



Réponse : Our Story/138 de magie8, postée le 18-10-2022 à 02:57:36 (S | E)
Hello, dear friends!

Our story 168: part 2:

- to know everything , even if it hurts. WHEN did you decide to go and leave me alone and miserable like
tout savoir, même si cela fait mal. Quand as-tu décidé de partir et me laisser seule et misérable comme
a poor little thing.I would just like to know WHAT happened to you? Are you happy and safe?...(19) Magie8-1...
une pauvre petite chose. Je voudrais juste savoir ce qui t'es arrivé? Es-tu heureuse et en sécurité? ...
And WHY didn't you say you wanted to leave, instead of disappearing without a word, leaving almost all your stuff..20 Amalia80 4
Et pourquoi n'as tu pas dit que tu voulais partir, au lieu de disparaître sans un mot, laissant presque toutes tes affaires...
Maggie, thinking about it, wondered whether her friend had been abducted; however WHO would have done that? and WHY attack her..(19) magie8-2
Magie, en réfléchissant, se demandait si son amie n'avait pas été kidnappée? Mais qui aurait fait cela et pourquoi s'attaquer à elle?.
Morever, WHO could have sent her this message with a general delivery address if it was not her? 18 Amalia80 5
De plus, qui pouvait lui avoir envoyé ce message avec une adresse en poste restante si ce n'était pas elle? .
All that was not clear and stressful. Her friend had no family and Maggie didn't know WHAT to do?...20 Magie8-3
Tout cela n'était pas clair et stressant. Son amie n'avait pas de famille et Maggie ne savait pas quoi faire?....




Réponse : Our Story/138 de amalia80, postée le 18-10-2022 à 07:40:53 (S | E)
Hello, dear friends!

Our story 168: part 2:

- to know everything , even if it hurts. WHEN did you decide to go and leave me alone and miserable like
tout savoir, même si cela fait mal. Quand as-tu décidé de partir et me laisser seule et misérable comme
a poor little thing.I would just like to know WHAT happened to you? Are you happy and safe?...(19) Magie8-1...
une pauvre petite chose. Je voudrais juste savoir ce qui t'es arrivé? Es-tu heureuse et en sécurité? ...
And WHY didn't you say you wanted to leave, instead of disappearing without a word, leaving almost all your stuff..20 Amalia80 4
Et pourquoi n'as tu pas dit que tu voulais partir, au lieu de disparaître sans un mot, laissant presque toutes tes affaires...
Maggie, thinking about it, wondered whether her friend had been abducted; however WHO would have done that? and WHY attack her..(19) magie8-2
Magie, en réfléchissant, se demandait si son amie n'avait pas été kidnappée? Mais qui aurait fait cela et pourquoi s'attaquer à elle?.
Morever, WHO could have sent her this message with a general delivery address if it was not her? 18 Amalia80 5
De plus, qui pouvait lui avoir envoyé ce message avec une adresse en poste restante si ce n'était pas elle? .
All that was not clear and stressful. Her friend had no family and Maggie didn't know WHAT to do?...20 Magie8-3
Tout cela n'était pas clair et stressant. Son amie n'avait pas de famille et Maggie ne savait pas quoi faire?....
She decided to go to the police station; there, they asked her a lot of questions:"WHO are you?...19 Amalia80 6
Elle décida d'aller au commissariat; là, on lui posa beaucoup de questions: " Qui êtes vous?...




Réponse : Our Story/138 de here4u, postée le 18-10-2022 à 10:26:48 (S | E)
Hello, dear friends!

Our story 168: part 2:

- to know everything , even if it hurts. WHEN did you decide to go and leave me alone and miserable like
tout savoir, même si cela fait mal. Quand as-tu décidé de partir et me laisser seule et misérable comme
- a poor little thing? I would just like to know WHAT happened to you? Are you happy and safe?
une pauvre petite chose ? Je voudrais juste savoir ce qui t'est arrivé ? Es-tu heureuse et en sécurité ?
- WHY didn't you say you wanted to leave, instead of disappearing without a word, leaving almost all your stuff...
Pourquoi n'as-tu pas dit que tu voulais partir, au lieu de disparaître sans un mot, laissant presque toutes tes affaires ...
- Maggie, thinking about it, wondered whether her friend had been abducted; however WHO would have done that? and WHY attack her?
Magie, en y réfléchissant, se demanda si son amie n'avait pas été kidnappée ? Mais qui aurait fait cela et pourquoi s'attaquer à elle ?
- Morever, WHO could have sent her this message with a general delivery address if it was not her*?
De plus, qui pouvait lui avoir envoyé ce message avec une adresse en poste restante si ce n'était pas elle ?
- All that was unclear and stressful. Her friend had no family and Maggie didn't know WHAT to do.
Tout cela était peu clair et stressant. Son amie n'avait pas de famille et Maggie ne savait pas quoi faire.
- She decided to go to the police station; there, they asked her a lot of questions: "WHO are you?
Elle décida d'aller au commissariat ; là, on lui posa beaucoup de questions: " Qui êtes vous ?



* Il faudrait que l'auteur précise qui est ce "her"?



Réponse : Our Story/138 de here4u, postée le 18-10-2022 à 10:33:51 (S | E)
Hello, dear friends!

Our story 168: part 3:

- She decided to go to the police station; there, they asked her a lot of questions: "WHO are you?
Elle décida d'aller au commissariat ; là, on lui posa beaucoup de questions: " Qui êtes vous ?



Réponse : Our Story/138 de magie8, postée le 19-10-2022 à 02:23:12 (S | E)
hello dears
Our story 168: part 3:

- She decided to go to the police station; there, they asked her a lot of questions: "WHO are you?
Elle décida d'aller au commissariat ; là, on lui posa beaucoup de questions: " Qui êtes vous ?
How years old is your friend? Since WHEN has she been absent etc... As Linda her friend was of age...20 magie8-4
Quel âge a votre amie? Depuis quand est-elle absente...etc... Comme Linda son amie était majeure....




Réponse : Our Story/138 de maxwell, postée le 19-10-2022 à 07:27:47 (S | E)
hello dears
Our story 168: part 3:

- She decided to go to the police station; there, they asked her a lot of questions: "WHO are you?
Elle décida d'aller au commissariat ; là, on lui posa beaucoup de questions: " Qui êtes vous ?
How old is your friend? Since WHEN has she been absent etc... As her friend Linda was of age,
Quel âge a votre amie? Depuis quand est-elle absente...etc... Comme Linda son amie était majeure,
the police imagined she left to get married. "WHY didn't she let me know? That doesn't make sense..." (20) Maxwell-3
la police se figura qu'elle était partie pour se marier. "Pourquoi ne m'en a-t-elle pas fait part ? Ca n'a pas de sens..."




Réponse : Our Story/138 de amalia80, postée le 19-10-2022 à 08:28:48 (S | E)
hello dears
Our story 168: part 3:

- She decided to go to the police station; there, they asked her a lot of questions: "WHO are you?
Elle décida d'aller au commissariat ; là, on lui posa beaucoup de questions: " Qui êtes vous ?
How old is your friend? Since WHEN has she been absent etc... As her friend Linda was of age,
Quel âge a votre amie? Depuis quand est-elle absente...etc... Comme Linda son amie était majeure,
the police imagined she left to get married. "WHY didn't she let me know? That doesn't make sense..." (20) Maxwell-3
la police se figura qu'elle était partie pour se marier. "Pourquoi ne m'en a-t-elle pas fait part ? Ca n'a pas de sens..."
"WHO could help me to find her since the police won't open an investigation? " Maggie thought when she went out...20 Amalia80 7
"Qui pourrait m'aider à la retrouver puisque la police n'ouvrira pas d'enquète?" pensait Maggie en sortant...




Réponse : Our Story/138 de amalia80, postée le 19-10-2022 à 20:32:52 (S | E)
hello dears
Our story 168: part 3:

- She decided to go to the police station; there, they asked her a lot of questions: "WHO are you?
Elle décida d'aller au commissariat ; là, on lui posa beaucoup de questions: " Qui êtes vous ?
How old is your friend? Since WHEN has she been absent etc... As her friend Linda was of age,
Quel âge a votre amie? Depuis quand est-elle absente...etc... Comme Linda son amie était majeure,
the police imagined she left to get married. "WHY didn't she let me know? That doesn't make sense..." (20) Maxwell-3
la police se figura qu'elle était partie pour se marier. "Pourquoi ne m'en a-t-elle pas fait part ? Ca n'a pas de sens..."
"WHO could help me to find her since the police won't open an investigation? " Maggie thought when she went out...20 Amalia80 7
"Qui pourrait m'aider à la retrouver puisque la police n'ouvrira pas d'enquète?" pensait Maggie en sortant...
the police station. Coming back home, she found a message under the door; "WHY do you persist to search me..20Amalia80 8
du poste de police.Rentrant à la maison, elle trouva un message sous la porte:" Pourquoi persistes tu à me rechercher...




Réponse : Our Story/138 de maxwell, postée le 19-10-2022 à 20:58:17 (S | E)
hello dears
Our story 168: part 3:

- She decided to go to the police station; there, they asked her a lot of questions: "WHO are you?
Elle décida d'aller au commissariat ; là, on lui posa beaucoup de questions: " Qui êtes vous ?
How old is your friend? Since WHEN has she been absent etc... As her friend Linda was of age,
Quel âge a votre amie? Depuis quand est-elle absente...etc... Comme Linda son amie était majeure,
the police imagined she had left to get married. "WHY didn't she let me know? That doesn't make sense..."
la police se figura qu'elle était partie pour se marier. "Pourquoi ne m'en a-t-elle pas fait part ? Ca n'a pas de sens..."
"WHO could help me to find her since the police won't open an investigation? " Maggie thought when she left
"Qui pourrait m'aider à la retrouver puisque la police n'ouvrira pas d'enquète?" pensait Maggie en sortant
the police station. Coming back home, she found a message under the door: "WHY do you persist in looking for me?
du poste de police. Rentrant à la maison, elle trouva un message sous la porte:" Pourquoi persistes-tu à me rechercher ?
WHAT did you expect? Don't you think it was high time for me to live my own life? I... (20) Maxwell-4
A quoi t'attendais-tu ? Ne penses-tu pas qu'il était grand temps que je vive ma propre vie ? Je ...

when she went out of the police station
when she left the police station

to persist in +Ving
to search sb = fouiller qqn



Réponse : Our Story/138 de here4u, postée le 19-10-2022 à 21:40:40 (S | E)
Hello dears,

Our story 168: part 3:

- She decided to go to the police station; there, they asked her a lot of questions: "WHO are you?
Elle décida d'aller au commissariat ; là, on lui posa beaucoup de questions: " Qui êtes vous ?
- How old is your friend? Since WHEN has she been absent etc. As her friend Linda was of age,
Quel âge a votre amie ? Depuis quand est-elle absente, etc. Comme Linda son amie était majeure,
- the police imagined she had left to get married. "WHY didn't she let me know? That doesn't make sense..."
la police se figura qu'elle était partie pour se marier. "Pourquoi ne m'en a-t-elle pas fait part ? Ca n'a pas de sens ..."
- "WHO could help me to find her since the police won't open an investigation?" Maggie thought when she left
"Qui pourrait m'aider à la retrouver puisque la police n'ouvrira pas d'enquête?", pensa Maggie en sortant
- the police station. Coming back home, she found a message under the door: "WHY do you persist in looking for me?
du poste de police. Rentrant à la maison, elle trouva un message sous la porte:" Pourquoi persistes-tu à me rechercher ?
- WHAT did you expect? Don't you think it was high time for me to live my own life? I...
A quoi t'attendais-tu ? Ne penses-tu pas qu'il était grand temps que je vive ma propre vie ? Je ...





Réponse : Our Story/138 de here4u, postée le 19-10-2022 à 21:54:19 (S | E)
Hello dears,

Our story 168: part 4:

- WHAT did you expect? Don't you think it was high time for me to live my own life? I...
A quoi t'attendais-tu ? Ne penses-tu pas qu'il était grand temps que je vive ma propre vie ? Je ...



Réponse : Our Story/138 de magie8, postée le 20-10-2022 à 02:52:44 (S | E)
Hello dears,

Our story 168: part 4:

- WHAT did you expect? Don't you think it was high time for me to live my own life? I...
A quoi t'attendais-tu ? Ne penses-tu pas qu'il était grand temps que je vive ma propre vie ? Je ...
am fine, forget about me!" It was rude...On the other side Maggie was reassured since Linda seemed happy ....19 MAGIE8-5
vais bien, oublie moi! C'était brutal... D'un autre côté, Maggie était rassurée puisque Linda semblait heureuse
...



Réponse : Our Story/138 de amalia80, postée le 20-10-2022 à 08:03:24 (S | E)
Hello dears,

Our story 168: part 4:

- WHAT did you expect? Don't you think it was high time for me to live my own life? I...
A quoi t'attendais-tu ? Ne penses-tu pas qu'il était grand temps que je vive ma propre vie ? Je ...
am fine, forget about me!" It was rude...On the other side Maggie was reassured since Linda seemed happy ....19 MAGIE8-5
vais bien, oublie moi! C'était brutal... D'un autre côté, Maggie était rassurée puisque Linda semblait heureuse .
but she kept asking herself:"WHAT could have made her to leave? I did not blame her for anything.. 19 Amali80 9
Mais elle se demandait sans cesse;" Qu'est ce qui a pu la pousser à partir? Je ne lui ai fait aucun reproche..
..



Réponse : Our Story/138 de maxwell, postée le 20-10-2022 à 19:59:57 (S | E)
Hello dears,

Our story 168: part 4:

- WHAT did you expect? Don't you think it was high time for me to live my own life? I
A quoi t'attendais-tu ? Ne penses-tu pas qu'il était grand temps que je vive ma propre vie ? Je
am fine, forget about me!" It was rude...On the other side, Maggie was reassured since Linda seemed happy
vais bien, oublie moi!" C'était brutal... D'un autre côté, Maggie était rassurée puisque Linda semblait heureuse
but she kept asking herself: "WHAT could have made her leave? I did not blame her for anything...
Mais elle se demandait sans cesse : "Qu'est-ce qui a pu la pousser à partir? Je ne lui ai fait aucun reproche....
Maybe I was somehow getting on her nerves... WHAT's the point of dwelling on the past? I will ... (19) MAxwell-5
Peut-être que d'une manière ou d'une autre, je lui tapais sur les nerfs... A quoi bon ressasser le passé ? Je ...




Réponse : Our Story/138 de magie8, postée le 21-10-2022 à 04:04:11 (S | E)
Hello dears,

Our story 168: part 4:

- WHAT did you expect? Don't you think it was high time for me to live my own life? I
A quoi t'attendais-tu ? Ne penses-tu pas qu'il était grand temps que je vive ma propre vie ? Je
am fine, forget about me!" It was rude...On the other side, Maggie was reassured since Linda seemed happy
vais bien, oublie moi!" C'était brutal... D'un autre côté, Maggie était rassurée puisque Linda semblait heureuse
but she kept asking herself: "WHAT could have made her leave? I did not blame her for anything...
Mais elle se demandait sans cesse : "Qu'est-ce qui a pu la pousser à partir? Je ne lui ai fait aucun reproche....
Maybe I was somehow getting on her nerves... WHAT's the point of dwelling on the past? I will ... (19) MAxwell-5
Peut-être que d'une manière ou d'une autre, je lui tapais sur les nerfs... A quoi bon ressasser le passé ? Je ...
now think of myself and have a good time, after all it was her choice. I must move on... 19 magie8 6
penserai à moi dorénavant et prendrai du bon temps, après tout c'était son choix. Je dois aller de l'avant...




Réponse : Our Story/138 de amalia80, postée le 21-10-2022 à 05:27:26 (S | E)
Hello dears,

Our story 168: part 4:

- WHAT did you expect? Don't you think it was high time for me to live my own life? I
A quoi t'attendais-tu ? Ne penses-tu pas qu'il était grand temps que je vive ma propre vie ? Je
am fine, forget about me!" It was rude...On the other side, Maggie was reassured since Linda seemed happy
vais bien, oublie moi!" C'était brutal... D'un autre côté, Maggie était rassurée puisque Linda semblait heureuse
but she kept asking herself: "WHAT could have made her leave? I did not blame her for anything...
Mais elle se demandait sans cesse : "Qu'est-ce qui a pu la pousser à partir? Je ne lui ai fait aucun reproche....
Maybe I was somehow getting on her nerves... WHAT's the point of dwelling on the past? I will ... (19) MAxwell-5
Peut-être que d'une manière ou d'une autre, je lui tapais sur les nerfs... A quoi bon ressasser le passé ? Je ...
think of myself now and have a good time, after all it was her choice. I must move on... 19 magie8 6
penserai à moi dorénavant et prendrai du bon temps, après tout c'était son choix. Je dois aller de l'avant..
However, I would like to know WHO will listen to her without interrupting, when she tells the story of her....20Amalia80 10
Cependant, j'aimerais savoir qui l'écoutera sans interropre quand elle racontera l'histoire de sa ....




Réponse : Our Story/138 de magie8, postée le 21-10-2022 à 12:31:00 (S | E)
Hello dears,

Our story 168: part 4:

- WHAT did you expect? Don't you think it was high time for me to live my own life? I
A quoi t'attendais-tu ? Ne penses-tu pas qu'il était grand temps que je vive ma propre vie ? Je
am fine, forget about me!" It was rude...On the other side, Maggie was reassured since Linda seemed happy
vais bien, oublie moi!" C'était brutal... D'un autre côté, Maggie était rassurée puisque Linda semblait heureuse
but she kept asking herself: "WHAT could have made her leave? I did not blame her for anything...
Mais elle se demandait sans cesse : "Qu'est-ce qui a pu la pousser à partir? Je ne lui ai fait aucun reproche....
Maybe I was somehow getting on her nerves... WHAT's the point of dwelling on the past? I will ... (19) MAxwell-5
Peut-être que d'une manière ou d'une autre, je lui tapais sur les nerfs... A quoi bon ressasser le passé ? Je ...
think of myself now and have a good time, after all it was her choice. I must move on... 19 magie8 6
penserai à moi dorénavant et prendrai du bon temps, après tout c'était son choix. Je dois aller de l'avant..
However, I would like to know WHO will listen to her without interrupting, when she tells the story of her....20Amalia80 10
Cependant, j'aimerais savoir qui l'écoutera sans l'interrompre quand elle racontera l'histoire de sa ....
life. Maggie WHO did not want to hear about Linda gave the goods she had left to the Red Cross ... 20 magie8- 7....
vie. Maggie qui ne voulait plus entendre parler de Linda donna à la Croix Rouge les affaires qu'elle avait laissées...




Réponse : Our Story/138 de amalia80, postée le 21-10-2022 à 13:06:22 (S | E)
Hello dears,

Our story 168: part 4:

- WHAT did you expect? Don't you think it was high time for me to live my own life? I
A quoi t'attendais-tu ? Ne penses-tu pas qu'il était grand temps que je vive ma propre vie ? Je
am fine, forget about me!" It was rude...On the other side, Maggie was reassured since Linda seemed happy
vais bien, oublie moi!" C'était brutal... D'un autre côté, Maggie était rassurée puisque Linda semblait heureuse
but she kept asking herself: "WHAT could have made her leave? I did not blame her for anything...
Mais elle se demandait sans cesse : "Qu'est-ce qui a pu la pousser à partir? Je ne lui ai fait aucun reproche....
Maybe I was somehow getting on her nerves... WHAT's the point of dwelling on the past? I will ... (19) MAxwell-5
Peut-être que d'une manière ou d'une autre, je lui tapais sur les nerfs... A quoi bon ressasser le passé ? Je ...
think of myself now and have a good time, after all it was her choice. I must move on... 19 magie8 6
penserai à moi dorénavant et prendrai du bon temps, après tout c'était son choix. Je dois aller de l'avant..
However, I would like to know WHO will listen to her without interrupting, when she tells the story of her....20Amalia80 10
Cependant, j'aimerais savoir qui l'écoutera sans l'interrompre quand elle racontera l'histoire de sa ....
life. Maggie WHO did not want to hear about Linda gave the goods she had left to the Red Cross ... 20 magie8- 7....
vie. Maggie qui ne voulait plus entendre parler de Linda donna à la Croix Rouge les affaires qu'elle avait laissées...
but, in spite of everything, she went on asking her questions: " WHERE will she be better than here, with me?20 AMALIA80 11
mais, en dépit de tout cela, elle continuait à poser ses questions:" Où sera-t-elle mieux qu'ici, avec moi?


Magie: le challenge grammatical cette fois est de poser des questions ave WH.. ta proposition d'aujourd'hui n'est pas une question



Réponse : Our Story/138 de here4u, postée le 21-10-2022 à 15:23:47 (S | E)
Hello dears,

Our story 168: part 4:

- WHAT did you expect? Don't you think it was high time for me to live my own life? I
A quoi t'attendais-tu ? Ne penses-tu pas qu'il était grand temps que je vive ma propre vie ? Je
- am fine, forget about me!" It was rude... On the other hand, Maggie was reassured since Linda seemed happy
vais bien, oublie moi ! " C'était brutal ... D'un autre côté, Maggie était rassurée puisque Linda semblait heureuse
- but she kept asking herself: "WHAT could have made her leave? I did not blame her for anything...
Mais elle se demandait sans cesse : "Qu'est-ce qui a pu la pousser à partir ? Je ne lui ai fait aucun reproche ...
- Maybe I was somehow getting on her nerves... WHAT's the point of dwelling on the past? I will
Peut-être que d'une manière ou d'une autre, je lui tapais sur les nerfs ... A quoi bon ressasser le passé ? Je
- think about myself now and have a good time, after all it was her own choice. I must move on...
penserai à moi dorénavant et prendrai du bon temps, après tout c'était son choix. Je dois aller de l'avant..
- However, I would like to know WHO will listen to her without interrupting, when she tells the story of her
Cependant, j'aimerais savoir qui l'écoutera sans l'interrompre quand elle racontera l'histoire de sa
- life. Maggie who * did not want to hear about Linda gave the Red Cross the goods she had left.
vie. Maggie qui ne voulait plus entendre parler de Linda donna à la Croix Rouge les affaires qu'elle avait laissées ...
- but, in spite of everything, she went on asking her questions: " WHERE will she be better than here, with me?
mais, en dépit de tout cela, elle continuait à poser ses questions : " Où sera-t-elle mieux qu'ici, avec moi

* c'est un pronom relatif, en effet !






[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Exercices du forum
Page 1 / 2 - Voir la page 1 | 2 | Fin | >>

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> CATEGORIES : Les tests les plus populaires | Les meilleurs | Grand jeu | Cinéma/Séries | Culture générale | Géographie | Histoire | Japonais | Latin | Littérature | Musique | Sciences et médecine | Provençal | Sports

> SOUS-CATEGORIES : Animaux et insectes, sauf équitation | Art culinaire-produits-nourriture-recettes-spécialités | Astronomie et espace | Auteurs d'oeuvres célèbres | Bandes dessinées, mangas, dessins animés | Baseball | Basket ball | Botanique,jardins,plantes | Buffy contre les vampires | Charmed | Chevaux et équitation | Chimie | Consoles et ordinateurs | Cours de breton | Cyclisme | Dates importantes | Emissions de télévision-présentateurs-journalistes-reality show | Etats-Unis/USA | Films de cinéma | Fleuves-mers-canaux-océans-côtes-îles-rivières-barrages | Football | France | Handball | Harry Potter | Histoire et vie courante | Inclassable | Instruments de musique | Jeux reposant sur des mots | Langue française | Latin | Les Simpson | Livres | Monuments et architecture | Musique-compositeurs-oeuvres-solfège-interprètes | Mythologie | Médecine | Naruto | Oeuvres-peintres-courants artistiques-couleurs | Paroles de chansons | Pays | Personnages célèbres | Physique | Pokemon | Poésie, poèmes | Proverbes et expressions | Royaume-Uni | Rugby | Sciences | Seigneur des anneaux | Sténo/Sténographie | Série Plus Belle La Vie | Séries | Tennis | Union européenne/Pays européens | Villes | Voitures, permis de conduire, code de la route | Questions 1 | Questions 2 | Questions 3

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Plan du site | Cours, quiz et exercices de culture générale 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.