Tests de culture générale gratuits> Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés:
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





Our Story/ 171

(4)Cours gratuits > Forum > Exercices du forum || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Page 4 / 5 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | Fin | >>
Réponse : Our Story/ 171 de happynutmeg13, postée le 12-03-2024 à 22:50:56 (S | E)
Our story 171: part 9:

Susan's project was assessed as viable. Finally her parents agreed to help her. She had found the ideal place
Le projet de Susan expertisé était viable. Finalement, ses parents acceptèrent de l'aider. Elle avait trouvé l'emplacement ideal...
She would turn it into a friendly establishment, a milk bar with quality food, plus board games and magazines.19 Magie8-16
Elle en ferait, un lieu convivial, sans alcool avec de la nourriture de qualité, plus des jeux de societé et des magazines....
...; of course the rent AMOUNTED to a tidy sum, as the spot was located close to Newnham College, which was...20 Happynutmeg 21
... ; certes le loyer représentait une coquette somme, car le lieu se situait près de Newnham College, qui était
WAS currently HOMING many female students interested in research.It COULD make a potential customer base, and.. 17 aMALIA80 25
qui abritait actuellement de nombreuses étudiantes intéressées par la recherche. Cela pouvait faire une base potentielle de clientèle, et.....
....this WAS MEANING being different from her quite numerous competitors, as she had stressed in her market study. 19 Happynutmeg 22
... ceci signifiait être différent de ses concurrents plutôt nombreux, ainsi qu'elle l'avait souligné dans son étude de marché




Réponse : Our Story/ 171 de magie8, postée le 12-03-2024 à 23:07:04 (S | E)
Hello dears
Our story 171: part 9:

Susan's project was assessed as viable. Finally her parents agreed to help her. She had found the ideal place
Le projet de Susan expertisé était viable. Finalement, ses parents acceptèrent de l'aider. Elle avait trouvé l'emplacement ideal...
She would turn it into a friendly establishment, a milk bar with quality food, plus board games and magazines.19 Magie8-16
Elle en ferait, un lieu convivial, sans alcool avec de la nourriture de qualité, plus des jeux de societé et des magazines....
...; of course the rent AMOUNTED to a tidy sum, as the spot was located close to Newnham College, which was...20 Happynutmeg 21
... ; certes le loyer représentait une coquette somme, car le lieu se situait près de Newnham College, qui était
WAS currently HOMING many female students interested in research.It COULD make a potential customer base, and.. 17 aMALIA80 25
qui abritait actuellement de nombreuses étudiantes intéressées par la recherche. Cela pouvait faire une base potentielle de clientèle, et.....
....this WAS MEANING being different from her quite numerous competitors, as she had stressed in her market study. 19 Happynutmeg 22
... ceci signifiait être différent de ses concurrents plutôt nombreux, ainsi qu'elle l'avait souligné dans son étude de marché
The cafe would become an essential place to meet and exchange ideas. Yet, Susan WAS LOOKING forward to it.
Le café pourrait devenir un lieu incontournable de rencontres et d'échanges. Susan s'y projetait déja..
.



Réponse : Our Story/ 171 de amalia80, postée le 13-03-2024 à 07:35:37 (S | E)
Hello dears
Our story 171: part 9:

Susan's project was assessed as viable. Finally her parents agreed to help her. She had found the ideal place
Le projet de Susan expertisé était viable. Finalement, ses parents acceptèrent de l'aider. Elle avait trouvé l'emplacement ideal...
She would turn it into a friendly establishment, a milk bar with quality food, plus board games and magazines.19 Magie8-16
Elle en ferait, un lieu convivial, sans alcool avec de la nourriture de qualité, plus des jeux de societé et des magazines....
...; of course the rent AMOUNTED to a tidy sum, as the spot was located close to Newnham College, which was...20 Happynutmeg 21
... ; certes le loyer représentait une coquette somme, car le lieu se situait près de Newnham College, qui était
WAS currently HOMING many female students interested in research.It COULD make a potential customer base, and.. 17 aMALIA80 25
qui abritait actuellement de nombreuses étudiantes intéressées par la recherche. Cela pouvait faire une base potentielle de clientèle, et.....
....this WAS MEANING being different from her quite numerous competitors, as she had stressed in her market study. 19 Happynutmeg 22
... ceci signifiait être différent de ses concurrents plutôt nombreux, ainsi qu'elle l'avait souligné dans son étude de marché
The cafe would become an essential place to meet and exchange ideas. Yet, Susan WAS LOOKING forward to it.
Le café pourrait devenir un lieu incontournable de rencontres et d'échanges. Susan s'y projetait déja...
She even PLANNED the fittings, the decoration, the crockery, everything!She WANTED this place to be unique..17Amalia80 26
Elle projetait même les aménagements, la décoration , la vaisselle; tout! Elle voulait que ce lieu soit unique.




Réponse : Our Story/ 171 de happynutmeg13, postée le 13-03-2024 à 07:52:32 (S | E)
Hello all !

Our story 171: part 9:

Susan's project was assessed as viable. Finally her parents agreed to help her. She had found the ideal place
Le projet de Susan expertisé était viable. Finalement, ses parents acceptèrent de l'aider. Elle avait trouvé l'emplacement ideal...
She would turn it into a friendly establishment, a milk bar with quality food, plus board games and magazines.19 Magie8-16
Elle en ferait, un lieu convivial, sans alcool avec de la nourriture de qualité, plus des jeux de societé et des magazines....
...; of course the rent AMOUNTED to a tidy sum, as the spot was located close to Newnham College, which was...20 Happynutmeg 21
... ; certes le loyer représentait une coquette somme, car le lieu se situait près de Newnham College, qui était
WAS currently HOMING many female students interested in research.It COULD make a potential customer base, and.. 17 aMALIA80 25
qui abritait actuellement de nombreuses étudiantes intéressées par la recherche. Cela pouvait faire une base potentielle de clientèle, et.....
....this WAS MEANING being different from her quite numerous competitors, as she had stressed in her market study. 19 Happynutmeg 22
... ceci signifiait être différent de ses concurrents plutôt nombreux, ainsi qu'elle l'avait souligné dans son étude de marché
The cafe would become an essential place to meet and exchange ideas. Yet, Susan WAS LOOKING forward to it.
Le café pourrait devenir un lieu incontournable de rencontres et d'échanges. Susan s'y projetait déja...
She even PLANNED the fittings, the decoration, the crockery, everything!She WANTED this place to be unique..17Amalia80 26
Elle projetait même les aménagements, la décoration , la vaisselle; tout! Elle voulait que ce lieu soit unique.
All of a sudden it OCCURED to her she COULD name it "The unique cafe", from a place she REMEMBERED... 20 Happynutmeg 22
Il lui vint soudain à l'esprit qu'elle pouvait appeler l'endroit "Le café unique", d'après un endroit qu'elle se rappelait...




Réponse : Our Story/ 171 de amalia80, postée le 13-03-2024 à 08:06:50 (S | E)
Hello dears!

Our story 171: part 9:

Susan's project was assessed as viable. Finally her parents agreed to help her. She had found the ideal place
Le projet de Susan expertisé était viable. Finalement, ses parents acceptèrent de l'aider. Elle avait trouvé l'emplacement ideal...
She would turn it into a friendly establishment, a milk bar with quality food, plus board games and magazines.19 Magie8-16
Elle en ferait, un lieu convivial, sans alcool avec de la nourriture de qualité, plus des jeux de societé et des magazines....
...; of course the rent AMOUNTED to a tidy sum, as the spot was located close to Newnham College, which was...20 Happynutmeg 21
... ; certes le loyer représentait une coquette somme, car le lieu se situait près de Newnham College, qui était
WAS currently HOMING many female students interested in research.It COULD make a potential customer base, and.. 17 aMALIA80 25
qui abritait actuellement de nombreuses étudiantes intéressées par la recherche. Cela pouvait faire une base potentielle de clientèle, et.....
....this WAS MEANING being different from her quite numerous competitors, as she had stressed in her market study. 19 Happynutmeg 22
... ceci signifiait être différent de ses concurrents plutôt nombreux, ainsi qu'elle l'avait souligné dans son étude de marché
The cafe would become an essential place to meet and exchange ideas. Yet, Susan WAS LOOKING forward to it.
Le café pourrait devenir un lieu incontournable de rencontres et d'échanges. Susan s'y projetait déja...
She even PLANNED the fittings, the decoration, the crockery, everything!She WANTED this place to be unique..17Amalia80 26
Elle projetait même les aménagements, la décoration , la vaisselle; tout! Elle voulait que ce lieu soit unique.
All of a sudden it OCCURED to her she COULD name it "The unique cafe", from a place she REMEMBERED... 20 Happynutmeg 22
Il lui vint soudain à l'esprit qu'elle pouvait appeler l'endroit "Le café unique", d'après un endroit dont elle se rappelait...
While she WAS THINKING, her phone RANG :it WAS Peter who WANTED to see her again and make an appointment..20Amalia80 27
Pendant qu'elle pensait, son téléphone sonna :c'était Peter qui voulait la revoir et fixer un rendez- vous...




Réponse : Our Story/ 171 de happynutmeg13, postée le 13-03-2024 à 08:20:24 (S | E)
Our story 171: part 9:

Susan's project was assessed as viable. Finally her parents agreed to help her. She had found the ideal place
Le projet de Susan expertisé était viable. Finalement, ses parents acceptèrent de l'aider. Elle avait trouvé l'emplacement ideal...
She would turn it into a friendly establishment, a milk bar with quality food, plus board games and magazines.19 Magie8-16
Elle en ferait, un lieu convivial, sans alcool avec de la nourriture de qualité, plus des jeux de societé et des magazines....
...; of course the rent AMOUNTED to a tidy sum, as the spot was located close to Newnham College, which was...20 Happynutmeg 21
... ; certes le loyer représentait une coquette somme, car le lieu se situait près de Newnham College, qui était
WAS currently HOMING many female students interested in research.It COULD make a potential customer base, and.. 17 aMALIA80 25
qui abritait actuellement de nombreuses étudiantes intéressées par la recherche. Cela pouvait faire une base potentielle de clientèle, et.....
....this WAS MEANING being different from her quite numerous competitors, as she had stressed in her market study. 19 Happynutmeg 22
... ceci signifiait être différent de ses concurrents plutôt nombreux, ainsi qu'elle l'avait souligné dans son étude de marché
The cafe would become an essential place to meet and exchange ideas. Yet, Susan WAS LOOKING forward to it.
Le café pourrait devenir un lieu incontournable de rencontres et d'échanges. Susan s'y projetait déja...
She even PLANNED the fittings, the decoration, the crockery, everything!She WANTED this place to be unique..17Amalia80 26
Elle projetait même les aménagements, la décoration , la vaisselle; tout! Elle voulait que ce lieu soit unique.
All of a sudden it OCCURED to her she COULD name it "The unique cafe", from a place she REMEMBERED... 20 Happynutmeg 22
Il lui vint soudain à l'esprit qu'elle pouvait appeler l'endroit "Le café unique", d'après un endroit dont elle se rappelait...
While she WAS THINKING, her phone RANG :it WAS Peter who WANTED to see her again and make an appointment..20Amalia80 27
Pendant qu'elle pensait, son téléphone sonna :c'était Peter qui voulait la revoir et fixer un rendez- vous...
...which INSPIRED her mixed feelings, as she was of course happy, but she COULDN'T help being quite sceptical about his... 20 Happynutmeg 23
...ce qui lui inspira des sentiments mélangés, car bien sûr elle était heureuse, mais elle ne pouvait s'empécher d'être très sceptique sur sa...




Réponse : Our Story/ 171 de amalia80, postée le 13-03-2024 à 08:51:05 (S | E)
ur story 171: part 9:
Hello, dears
Susan's project was assessed as viable. Finally her parents agreed to help her. She had found the ideal place
Le projet de Susan expertisé était viable. Finalement, ses parents acceptèrent de l'aider. Elle avait trouvé l'emplacement ideal...
She would turn it into a friendly establishment, a milk bar with quality food, plus board games and magazines.19 Magie8-16
Elle en ferait, un lieu convivial, sans alcool avec de la nourriture de qualité, plus des jeux de societé et des magazines....
...; of course the rent AMOUNTED to a tidy sum, as the spot was located close to Newnham College, which was...20 Happynutmeg 21
... ; certes le loyer représentait une coquette somme, car le lieu se situait près de Newnham College, qui était
WAS currently HOMING many female students interested in research.It COULD make a potential customer base, and.. 17 aMALIA80 25
qui abritait actuellement de nombreuses étudiantes intéressées par la recherche. Cela pouvait faire une base potentielle de clientèle, et.....
....this WAS MEANING being different from her quite numerous competitors, as she had stressed in her market study. 19 Happynutmeg 22
... ceci signifiait être différent de ses concurrents plutôt nombreux, ainsi qu'elle l'avait souligné dans son étude de marché
The cafe would become an essential place to meet and exchange ideas. Yet, Susan WAS LOOKING forward to it.
Le café pourrait devenir un lieu incontournable de rencontres et d'échanges. Susan s'y projetait déja...
She even PLANNED the fittings, the decoration, the crockery, everything!She WANTED this place to be unique..17Amalia80 26
Elle projetait même les aménagements, la décoration , la vaisselle; tout! Elle voulait que ce lieu soit unique.
All of a sudden it OCCURED to her she COULD name it "The unique cafe", from a place she REMEMBERED... 20 Happynutmeg 22
Il lui vint soudain à l'esprit qu'elle pouvait appeler l'endroit "Le café unique", d'après un endroit dont elle se rappelait...
While she WAS THINKING, her phone RANG :it WAS Peter who WANTED to see her again and make an appointment..20Amalia80 27
Pendant qu'elle pensait, son téléphone sonna :c'était Peter qui voulait la revoir et fixer un rendez- vous...
...which INSPIRED her mixed feelings, as she was of course happy, but she COULDN'T help being quite sceptical about his... 20 Happynutmeg 23
...ce qui lui inspira des sentiments mélangés, car bien sûr elle était heureuse, mais elle ne pouvait s'empécher d'être très sceptique sur sa...
fidelity, since he LEFT her, suddenly without any explanation, , at the end of their final year of High school 19Amalia80 28
fidélité car il l'avait quittée brusquement, sans aucune explication à la fin de leur année de terminale




Réponse : Our Story/ 171 de happynutmeg13, postée le 13-03-2024 à 13:14:55 (S | E)
Our story 171: part 9:
Hello, dears
Susan's project was assessed as viable. Finally her parents agreed to help her. She had found the ideal place
Le projet de Susan expertisé était viable. Finalement, ses parents acceptèrent de l'aider. Elle avait trouvé l'emplacement ideal...
She would turn it into a friendly establishment, a milk bar with quality food, plus board games and magazines.19 Magie8-16
Elle en ferait, un lieu convivial, sans alcool avec de la nourriture de qualité, plus des jeux de societé et des magazines....
...; of course the rent AMOUNTED to a tidy sum, as the spot was located close to Newnham College, which was...20 Happynutmeg 21
... ; certes le loyer représentait une coquette somme, car le lieu se situait près de Newnham College, qui était
WAS currently HOMING many female students interested in research.It COULD make a potential customer base, and.. 17 aMALIA80 25
qui abritait actuellement de nombreuses étudiantes intéressées par la recherche. Cela pouvait faire une base potentielle de clientèle, et.....
....this WAS MEANING being different from her quite numerous competitors, as she had stressed in her market study. 19 Happynutmeg 22
... ceci signifiait être différent de ses concurrents plutôt nombreux, ainsi qu'elle l'avait souligné dans son étude de marché
The cafe would become an essential place to meet and exchange ideas. Yet, Susan WAS LOOKING forward to it.
Le café pourrait devenir un lieu incontournable de rencontres et d'échanges. Susan s'y projetait déja...
She even PLANNED the fittings, the decoration, the crockery, everything!She WANTED this place to be unique..17Amalia80 26
Elle projetait même les aménagements, la décoration , la vaisselle; tout! Elle voulait que ce lieu soit unique.
All of a sudden it OCCURED to her she COULD name it "The unique cafe", from a place she REMEMBERED... 20 Happynutmeg 22
Il lui vint soudain à l'esprit qu'elle pouvait appeler l'endroit "Le café unique", d'après un endroit dont elle se rappelait...
While she WAS THINKING, her phone RANG :it WAS Peter who WANTED to see her again and make an appointment..20Amalia80 27
Pendant qu'elle pensait, son téléphone sonna :c'était Peter qui voulait la revoir et fixer un rendez- vous...
...which INSPIRED her mixed feelings, as she was of course happy, but she COULDN'T help being quite sceptical about his... 20 Happynutmeg 23
...ce qui lui inspira des sentiments mélangés, car bien sûr elle était heureuse, mais elle ne pouvait s'empécher d'être très sceptique sur sa...
fidelity, since he LEFT her, suddenly without any explanation, , at the end of their final year of High school 19Amalia80 28
fidélité car il l'avait quittée brusquement, sans aucune explication à la fin de leur année de terminale
This PLUNGED her in a long depression, which she OVERCAME only with great difficulty thanks to the help of...19 Happynutmeg 24
Cela la plongea dans une longue dépression, dont elle ne s'était remise qu'avec beaucoup de difficulté grâce à l'aide de...




Réponse : Our Story/ 171 de here4u, postée le 13-03-2024 à 14:24:16 (S | E)
Hello dears!

Our story 171: part 9: CORRECTION

- Susan's project was assessed as viable. Finally her parents agreed to help her. She had found the ideal place.
Le projet de Susan expertisé était viable. Finalement, ses parents acceptèrent de l'aider. Elle avait trouvé l'emplacement ideal.
- She would turn it into a friendly establishment, a milk bar with quality food, plus board games and magazines;
Elle en ferait un lieu convivial, sans alcool, avec de la nourriture de qualité, plus des jeux de societé et des magazines ;
- of course the rent AMOUNTED to a tidy sum, as the spot was located close to Newnham College, which
certes le loyer représentait une coquette somme, car le lieu se situait près de Newnham College, qui était
- WAS currently HOMING many female students interested in research. It COULD make a potential customer base, and
qui abritait actuellement de nombreuses étudiantes intéressées par la recherche. Cela pouvait faire une base potentielle de clientèle, et
- this WAS MEANING being different from her quite numerous competitors, as she had stressed in her market study.
ceci signifiait être différent de ses concurrents plutôt nombreux, ainsi qu'elle l'avait souligné dans son étude de marché.
- The café would become an essential place to meet and exchange ideas. Susan WAS already LOOKING forward to it.
Le café pourrait devenir un lieu incontournable de rencontres et d'échanges. Susan s'y projetait déja.
- She even PLANNED the fittings, the decoration, the crockery, everything! She WANTED this place to be unique.
Elle imaginait même les aménagements, la décoration, la vaisselle, tout ! Elle voulait que ce lieu soit unique.
- All of a sudden it OCCURED to her she COULD name it "The unique cafe", from a place she REMEMBERED...
Il lui vint soudain à l'esprit qu'elle pouvait l'appeler "Le café unique", d'après un endroit dont elle se souvenait...
- While she WAS THINKING, her phone RANG: it WAS Peter who WANTED to see her again and plan an appointment
Pendant qu'elle réfléchissait, son téléphone sonna : c'était Peter qui voulait la revoir et fixer un rendez-vous,
- which INSPIRED her mixed feelings, as she was of course happy, but she COULDN'T help being quite sceptical about his
ce qui lui inspira des sentiments mélangés, car bien sûr elle était heureuse, mais elle ne pouvait s'empêcher d'être très sceptique sur sa
- fidelity, since he had LEFT her, suddenly, without any explanation, at the end of their final year of High school.
fidélité car il l'avait quittée brusquement, sans aucune explication à la fin de leur année de terminale.
- This PLUNGED her in a long depression, which she OVERCAME only with great difficulty, thanks to the help of
Cela la plongea dans une longue dépression, dont elle ne se remit qu'avec beaucoup de difficultés, grâce à l'aide de






Réponse : Our Story/ 171 de here4u, postée le 13-03-2024 à 14:46:21 (S | E)
Hello dears!

Our story 171: part 10:

- This PLUNGED her in a long depression, which she OVERCAME only with great difficulty, thanks to the help of
Cela la plongea dans une longue dépression, dont elle ne se remit qu'avec beaucoup de difficultés, grâce à l'aide de



Réponse : Our Story/ 171 de amalia80, postée le 13-03-2024 à 18:05:07 (S | E)
Hello dears!

Our story 171: part 10:

- This PLUNGED her in a long depression, which she OVERCAME only with great difficulty, thanks to the help of
Cela la plongea dans une longue dépression, dont elle ne se remit qu'avec beaucoup de difficultés, grâce à l'aide de
her parents .But water had flowed under the bridge since then, and she FELT ready to forgive and perharps more..20Amalia80 29
de se parents Mais l'eau avait coulé sous le pont depuis ce moment, et elle se sentait prète à pardonner et peut être davantage




Réponse : Our Story/ 171 de happynutmeg13, postée le 13-03-2024 à 19:03:02 (S | E)
Hello !
Our story 171: part 10:

- This PLUNGED her in a long depression, which she OVERCAME only with great difficulty, thanks to the help of
Cela la plongea dans une longue dépression, dont elle ne se remit qu'avec beaucoup de difficultés, grâce à l'aide de
her parents .But water had flowed under the bridge since then, and she FELT ready to forgive and perharps more..20Amalia80 29
de se parents Mais l'eau avait coulé sous le pont depuis ce moment, et elle se sentait prète à pardonner et peut être davantage
However, she BELIEVED in this motto : "never mix love with business", and she WANTED to make it clear to Peter 20 Happynutmeg 26
Cependant elle croyait dans cette devise : "ne jamais mélanger amour et affaires", et elle voulait que cela soit clair pour Peter




Réponse : Our Story/ 171 de amalia80, postée le 14-03-2024 à 02:46:48 (S | E)
Hello !
Our story 171: part 10:

- This PLUNGED her in a long depression, which she OVERCAME only with great difficulty, thanks to the help of
Cela la plongea dans une longue dépression, dont elle ne se remit qu'avec beaucoup de difficultés, grâce à l'aide de
her parents .But water had flowed under the bridge since then, and she FELT ready to forgive and perharps more..20Amalia80 29
de se parents Mais l'eau avait coulé sous le pont depuis ce moment, et elle se sentait prète à pardonner et peut être davantage
However, she BELIEVED in this motto : "never mix love with business", and she WANTED to make it clear to Peter 20 Happynutmeg 26
Cependant elle croyait dans cette devise : "ne jamais mélanger amour et affaires", et elle voulait que cela soit clair pour Peter
She ACCEPTED the appointment, determined to explain things to him, but "the heart has its reasons that the reason ignores"..20Amalia80 30
Elle accepta le rendez-vous , déterminée à lui expliquer les choses, mais"le coeur a ses raisons que la raison ignore"




Réponse : Our Story/ 171 de happynutmeg13, postée le 14-03-2024 à 08:27:29 (S | E)
Hello !
Our story 171: part 10:

- This PLUNGED her in a long depression, which she OVERCAME only with great difficulty, thanks to the help of
Cela la plongea dans une longue dépression, dont elle ne se remit qu'avec beaucoup de difficultés, grâce à l'aide de
her parents .But water had flowed under the bridge since then, and she FELT ready to forgive and perharps more..20Amalia80 29
de se parents Mais l'eau avait coulé sous le pont depuis ce moment, et elle se sentait prète à pardonner et peut être davantage
However, she BELIEVED in this motto : "never mix love with business", and she WANTED to make it clear to Peter 20 Happynutmeg 26
Cependant elle croyait dans cette devise : "ne jamais mélanger amour et affaires", et elle voulait que cela soit clair pour Peter
She ACCEPTED the appointment, determined to explain things to him, but "the heart has its reasons that the reason ignores"..20Amalia80 30
Elle accepta le rendez-vous , déterminée à lui expliquer les choses, mais"le coeur a ses raisons que la raison ignore"
She eventually AGREED on almost everything he SUGGESTED, though she WAS HOPING she would never regret it 17 Happynutmeg 27
Elle finit par valider presque tout ce qu'il proposa,mais elle espéra qu'elle ne le regretterait pas




Réponse : Our Story/ 171 de amalia80, postée le 14-03-2024 à 09:29:11 (S | E)
Hello !
Our story 171: part 10:

- This PLUNGED her in a long depression, which she OVERCAME only with great difficulty, thanks to the help of
Cela la plongea dans une longue dépression, dont elle ne se remit qu'avec beaucoup de difficultés, grâce à l'aide de
her parents .But water had flowed under the bridge since then, and she FELT ready to forgive and perharps more..20Amalia80 29
de se parents Mais l'eau avait coulé sous le pont depuis ce moment, et elle se sentait prète à pardonner et peut être davantage
However, she BELIEVED in this motto : "never mix love with business", and she WANTED to make it clear to Peter 20 Happynutmeg 26
Cependant elle croyait dans cette devise : "ne jamais mélanger amour et affaires", et elle voulait que cela soit clair pour Peter
She ACCEPTED the appointment, determined to explain things to him, but "the heart has its reasons that the reason ignores"..20Amalia80 30
Elle accepta le rendez-vous , déterminée à lui expliquer les choses, mais"le coeur a ses raisons que la raison ignore"
She eventually AGREED on almost everything he SUGGESTED, though she WAS HOPING she would never regret it 17 Happynutmeg 27
Elle finit par valider presque toutce qu'il proposa,mais elle espéra qu'elle ne le regretterait pas
and she even FELT her heart skip a beat when he PROPOSED her to meet him at the restaurant..20Amalia80 31
et elle sentit même son coeur battre la chamade quand il lui proposa de le retrouver au restaurant...




Réponse : Our Story/ 171 de here4u, postée le 14-03-2024 à 13:09:45 (S | E)
Hello dears!

Our story 171: part 10: CORRECTION

- This PLUNGED her in a long depression, which she OVERCAME only with great difficulty, thanks to the help of
Cela la plongea dans une longue dépression, dont elle ne se remit qu'avec beaucoup de difficultés, grâce à l'aide de
- her parents. But water had flowed under the bridge since then, and she FELT ready to forgive and perharps more.
de se parents. Mais l'eau avait coulé sous le pont depuis ce moment, et elle se sentait prête à pardonner et peut être davantage
- However, she BELIEVED in this motto: "never mix love and business", and she WANTED to make it clear to Peter.
Cependant elle croyait en cette devise : "ne jamais mélanger amour et affaires", et elle voulait que cela soit clair pour Peter.
- She ACCEPTED the appointment, determined to explain things to him, but "the heart has its reasons that reason ignores"*.
Elle accepta le rendez-vous, déterminée à lui expliquer les choses, mais "le coeur a ses raisons que la raison ignore".
- She eventually AGREED on almost everything he SUGGESTED, though she WAS HOPING she would never regret it,
Elle finit par valider presque tout ce qu'il proposa, mais elle espéra qu'elle ne le regretterait pas,
- and she even FELT her heart skip a beat when he OFFERED her to meet him at the restaurant.
et elle sentit même son coeur battre la chamade quand il lui proposa de le retrouver au restaurant.

* 'people's reasons defy reason itself'





Réponse : Our Story/ 171 de here4u, postée le 14-03-2024 à 13:21:22 (S | E)
Hello dears!

Our story 171: part 11:

- and she even FELT her heart skip a beat when he OFFERED her to meet him at the restaurant.
et elle sentit même son coeur battre la chamade quand il lui proposa de le retrouver au restaurant.



Réponse : Our Story/ 171 de happynutmeg13, postée le 14-03-2024 à 19:22:47 (S | E)
Our story 171: part 11:

- and she even FELT her heart skip a beat when he OFFERED her to meet him at the restaurant.
et elle sentit même son coeur battre la chamade quand il lui proposa de le retrouver au restaurant.
When she GOT there, he had already ordered their meals, which HAPPENED to be a Cornish pasty, and unfortunately... 19 Happynutmeg 28
Lorsqu'elle arriva, il avait déjà commandé leur repas, qui s'avérèrent être du Cornish pasty, et malheureusement...




Réponse : Our Story/ 171 de magie8, postée le 14-03-2024 à 22:53:08 (S | E)
Our story 171: part 11:

- and she even FELT her heart skip a beat when he OFFERED her to meet him at the restaurant.
et elle sentit même son coeur battre la chamade quand il lui proposa de le retrouver au restaurant.
When she GOT there, he had already ordered their meals, which HAPPENED to be a Cornish pasty, and unfortunately... 19 Happynutmeg 28
Lorsqu'elle arriva, il avait déjà commandé leur repas, qui s'avérèrent être du Cornish pasty, et malheureusement...
he had forgotten, that she HATED it when THE CHOICE was made for her without to ask her her opinion....20 magie8 18
il avait oublié, qu'elle détestait que l'on décide pour elle , sans lui demander son avis. ...




Réponse : Our Story/ 171 de here4u, postée le 14-03-2024 à 23:29:20 (S | E)
Hello dears!

Fin de Our Story 171 demain avant midi.



Réponse : Our Story/ 171 de happynutmeg13, postée le 15-03-2024 à 07:59:52 (S | E)
Our story 171: part 11:

- and she even FELT her heart skip a beat when he OFFERED her to meet him at the restaurant.
et elle sentit même son coeur battre la chamade quand il lui proposa de le retrouver au restaurant.
When she GOT there, he had already ordered their meals, which HAPPENED to be a Cornish pasty, and unfortunately... 19 Happynutmeg 28
Lorsqu'elle arriva, il avait déjà commandé leur repas, qui s'avéra être du Cornish pasty, et malheureusement...
he had forgotten, that she HATED it when THE CHOICE was made for her without to ask her her opinion....20 magie8 18
il avait oublié, qu'elle détestait que l'on décide pour elle , sans lui demander son avis. ...
... ;she COULDN'T ignore it WAS of very bad omen concerning their future relationship, so she LOOKED across at him and...20 Happynutmeg 29
... ;elle ne pouvait ignorer que c'était de très mauvais augure concernant leur future relation, elle le fixa donc du regard et...




Réponse : Our Story/ 171 de amalia80, postée le 15-03-2024 à 09:40:14 (S | E)
Hello dears;
Our story 171: part 11:

- and she even FELT her heart skip a beat when he OFFERED her to meet him at the restaurant.
et elle sentit même son coeur battre la chamade quand il lui proposa de le retrouver au restaurant.
When she GOT there, he had already ordered their meals, which HAPPENED to be a Cornish pasty, and unfortunately... 19 Happynutmeg 28
Lorsqu'elle arriva, il avait déjà commandé leur repas, qui s'avéra être du Cornish pasty, et malheureusement...
he had forgotten, that she HATED it when THE CHOICE was made for her without asking her opinion....20 magie8 18
il avait oublié, qu'elle détestait que l'on décide pour elle , sans lui demander son avis. ...
... ;she COULDN'T ignore it WAS of very bad omen concerning their future relationship, so she LOOKED across at him and...20 Happynutmeg 29
... ;elle ne pouvait ignorer que c'était de très mauvais augure concernant leur future relation, elle le fixa donc du regard et...
she REMARKED curtly, and while she WAS REPROACHINHG him, he HANDED her a huge bouquet of her favourite flowers 19 Amalia80 32
lui fit remarquer sèchement, et pendant qu'elle lui faisait des reproches, il lui tendit un énorme bouquet de ses fleurs préférées




Réponse : Our Story/ 171 de pitou, postée le 15-03-2024 à 11:53:24 (S | E)
Hello dears;
Our story 171: part 11:

- and she even FELT her heart skip a beat when he OFFERED her to meet him at the restaurant.
et elle sentit même son coeur battre la chamade quand il lui proposa de le retrouver au restaurant.
When she GOT there, he had already ordered their meals, which HAPPENED to be a Cornish pasty, and unfortunately... 19 Happynutmeg 28
Lorsqu'elle arriva, il avait déjà commandé leur repas, qui s'avéra être du Cornish pasty, et malheureusement...
he had forgotten, that she HATED it when THE CHOICE was made for her without asking her opinion....20 magie8 18
il avait oublié, qu'elle détestait que l'on décide pour elle , sans lui demander son avis. ...
... ;she COULDN'T ignore it WAS of very bad omen concerning their future relationship, so she LOOKED across at him and...20 Happynutmeg 29
... ;elle ne pouvait ignorer que c'était de très mauvais augure concernant leur future relation, elle le fixa donc du regard et...
she REMARKED curtly, and while she WAS REPROACHINHG him, he HANDED her a huge bouquet of her favourite flowers 19 Amalia80 32
lui fit remarquer sèchement, et pendant qu'elle lui faisait des reproches, il lui tendit un énorme bouquet de ses fleurs préférées,
she TOOK it with a big smile and then she knew that Peter was made just for her.18 pitou 6
elle le prit avec un large sourire et là elle sut que Peter était fait rien que pour elle.


The end
La fin




Réponse : Our Story/ 171 de here4u, postée le 15-03-2024 à 14:07:54 (S | E)
Hello dears,

Our Story 171 and recapitulations


- "Susan was standing on the platform, waiting for the train to Cambridge, and wondering what to do about the
" Susan se tenait sur le quai, attendant le train pour Cambridge, et se demandant quoi faire au sujet de
- luggage which WAS BLOCKING the way. Should she leave it in the locker, or call a taxi when SHE ARRIVED?
bagages qui encombraient le passage. Devait elle les laisser à la consigne, ou appeler un taxi quand elle arriverait ?
- The question WAS RUNNING THROUGH Susan's head; she WAS all excited thinking about the people she would visit
La question tournait dans la tête de Susan qui était toute excitée en pensant aux personnes qu'elle irait
- during her stay. First of all, her cousin Jim who LEFT their village last year, and WAS now LEARNING history,
voir pendant son séjour. Avant tout, son cousin Jim qui avait quitté leur village l'année dernière, et étudiait maintenant l'histoire,
- which WAS WORRYING his parents very much, for they HAD hopes he would be a pure scientist like them.
ce qui donnait beaucoup de soucis à ses parents, car ils espéraient qu'il serait un pur scientifique comme eux.
- It was their wish. Thoughts invaded Susan who WONDERED if Jim would recognise her after putting on weight since they
C'était leur souhait. Les idées envahissaient Susan qui se demandait si Jim allait la reconnaitre après avoir pris du poids depuis qu'ils
- had lost touch with each other. She also INTENDED to meet her childhood friend, who WAS DOING research in physics,
s'étaient perdus de vue. Elle avait aussi l'intention de rencontrer son amie d'enfance qui faisait de la recherche en physique,
- which she HEARD OF with surprise. As a little girl, she USED to be dreaming of unicorns and wizards.
ce qu'elle avait appris avec surprise. Petite fille, elle rêvait de licornes et de magiciens.
- Susan, who had finished her business studies, WAS TOYING with the idea of starting her own business in Cambridge.
Quant à Susan qui avait terminé ses études de commerce, elle caressait l'idée de démarrer sa propre affaire à Cambridge.
- She WAS THINKING of opening a friendly place, where students COULD have fun and eat at the same time.
Elle pensait ouvrir un endroit convivial, où les étudiants pourraient à la fois se divertir et se restaurer.
- A few days earlier, while surfing the internet, she CAME ACROSS one space for sale, that WAS GOING FOR a song...
Quelques jours auparavant, en surfant sur internet, elle avait trouvé par hasard un emplacement à vendre pour une bouchée de pain...
- Therefore she immediately BOOKED her trainticket. She WAS THINKING of inviting her former friends for the official opening,
Elle réserva donc immédiatement son billet de train. Elle envisageait d'inviter ses anciens amis pour l'inauguration,
- but it would be necessary to wait a little. For the moment nothing had been signed yet. First she WANTED
mais il faudra attendre un peu ; rien n'etait signé pour l'instant. D'abord elle voulait
- to know how much exactly the bank COULD lend her and she WAS INTENDING to convince her parents to
savoir combien exactement la banque pouvait lui prêter et elle avait aussi l'intention de convaincre ses parents de
- take part in the operation. As they had been living in the south of Wales for ever they WERE reluctant.
participer à l'opération. Comme ils vivaient dans le sud du pays de Galles depuis toujours, ils étaient réticents.
- Lost in her thoughts, she suddenly REALISED the train WAS SETTING OFF again, leaving behind the familiar station of Cambridge.
Perdue dans ses pensées, elle s'aperçut soudain que le train repartait, laissant derrière la gare familière de Cambridge.
- Panic-striken, she DIDN'T KNOW what to do: raising the alarm WAS punishable by a fine, and waiting until they arrived at
Paniquée, elle ne savait que faire : tirer l'alarme était passible d'une amende, et attendre jusqu'à
- the next station WAS MEANING, that at the last minute, she HAD to cancel her evening in Cambridge with cousin Jim.
la gare d'après signifiait qu'elle devait annuler, à la dernière minute, sa soirée à Cambridge avec le cousin Jim.
- Susan WAS disappointed to miss such an opportunity where she could meet Jim and talk to him about her
Susan était deçue de manquer une telle occasion où elle pouvait rencontrer Jim et lui parler de sa
- future business. She REMEMBERED the long holiday afternoons during which they WERE DISCUSSING about their respective projects.
sa future affaire. Elle se souvint des longs après-midi de vacances pendant lesquels ils discutaient de leurs projets respectifs.
- Before taking the plunge, she wanted his advice: would it be better to take over a business already operating or
Avant de se lancer, elle voulait son avis : serait-il mieux de reprendre une affaire déjà opérationnelle ou
- But the sudden ring of her cellphone BROUGHT her back to reality, and she SAW Jim's name on the screen.
Mais la sonnerie soudaine de son portable la ramena à la réalité, et elle vit le nom de Jim sur l'écran.
- "Hi Susan! I'm at the station as we AGREED last week, but I can't see you. What's going on?
"Salut Suzanne ! Je suis à la gare comme nous l'avions convenu la semaine dernière, mais je ne te vois pas. Que se passe-t-il ?
- Oh hello Jim, you know I have always been such a scatterbrain... I just MISSED the station, and now
Oh salut Jim, tu sais quelle étourdie j'ai toujours été... Je viens juste de rater la gare, et maintenant
- the next stop is King's Cross" he TOLD her, he WAS COMING to pick her up, it was only 56 miles away.
le prochain arrêt est King's Cross. Il lui dit qu'il venait la chercher : ce n'était qu'à 90 kms...
- but just as he WAS HANGING UP, his eye CAUGHT sight of a man hastily opening his car.
mais juste comme il disait cela, il aperçut un homme ouvrant sa voiture à la hâte.
- Jim RUSHED towards the robber, but it was too late; the other man WAS LEAVING the parking space! Jim stayed there.
Jim se précipita vers le voleur, mais c'était trop tard ; l'autre quittait la place de parking ! Jim resta là.
- He STARTED shouting: "Thief !", and WAS nervously FUMBLING around for his phone, but this one too WAS MISSING.
Il se mit à crier "Au voleur !" et chercha nerveusement son téléphone, mais celui-ci restait introuvable.
- Jim, in shock, DID NOT know what to do in such a situation, it was incredible, what a misfortune!
Jim sous le choc ne savait pas que faire dans une telle situation, c'était incroyable, quel malheur !
- What SEEMED to be most important WAS to let Susan know that he wouldn't be at the station as agreed.
Ce qui semblait le plus important était d'informer Susan qu'il ne serait pas à la gare comme convenu.
- He HEADED to the police station, and on the way, while he WAS THINKING, he remembered that he was on
Il se dirigea vers le commissariat de police, et en chemin, en réfléchissant, il se souvint qu'il était
- his way to fetch Susan; he BECAME very nervous, realising that losing his phone MEANT he also LOST her number.
en chemin pour aller chercher Susan ; il devint très nerveux, réalisant que la perte de son téléphone signifiait qu'il avait aussi perdu le numéro de Susan.
- He RETRACED his steps, his eyes riveted on the pavement, and there, in the gutter, he saw...his phone!
Il revint sur ses pas, les yeux rivés sur le trottoir, et là, dans le ruisseau, il vit... son téléphone !
- At that moment a car SENT a big splash, and the phone tragically DISAPPEARED in the depth of the sewers.
A ce moment-là, une voiture envoya une grande éclaboussure, et le téléphone disparut tragiquement dans les profondeurs des égouts.
- He WAS DUMBFOUNDED, completely crushed. He PLUCKED up his courage and ran straight to the police station. The policemen questioned him
Il était stupéfait. Complètement anéanti... Il reprit son courage à 2 mains et courut directement au commissariat. Les policiers le questionnèrent
- and seeing his distress, they OFFERED him to tell his cousin as soon as she ARRIVED at King's Cross.
et voyant son désarroi, lui offrirent de prévenir sa cousine dès qu'elle arriverait à King's Cross.
- As soon as Susan knew Jim's car WAS STOLEN, she blamed herself, saying it was her fault.
Dès que Susan sut que la voiture de Jim avait été volée, elle se l'était reprochée, pensant que c'était sa faute...
- At last, she was STANDING UP to prepare to get off the train, when she heard someone calling "Susan ?"
Enfin? elle se leva pour se préparer à quitter le train, lorsqu'elle entendit quelqu'un appeler : "Susan ?"
- She TURNED round and FOUND herself face to face with an old acquaintance: Peter, her former boyfriend at grammarschool.
Elle se retourna et se trouva nez à nez avec une vieille connaissance : Peter, son ancien petit-ami au lycée.
- She involuntarily SMILED and FELT very pleased: DIDN'T that MEAN she hadn't changed much over all these years?
Elle sourit involontairement et se sentit heureuse : cela ne voulait-il pas dire qu'elle n'avait pas beaucoup changé après toutes ces années ?
- They GOT OFF the train and started chatting on the platform. Her grudges were long forgotten, and Susan FELT happy.
Ils sortirent du train et commencèrent à discuter sur le quai. Ses rancunes étaient oubliées depuis longtemps, et Susan se sentait heureuse...
- Peter SAID: "Let's go to the ChitChat Café, as we sometimes USED to do in the good old days.
Peter dit : " Allons au ChitChat café comme nous avions parfois l'habitude de le faire dans le bon vieux temps.
- They SAT DOWN and ORDERED a nice pot of tea. They WERE CHATTING when Susan's phone RANG very loudly.
Ils s'assirent et commandèrent un délicieux pot de thé. Ils étaient en pleine discussion, quand le téléphone de Suzanne sonna très fort.
- She READ the word MOM❤️ on the screen and with an irritated movement, DECIDED to ignore the call.
Elle lut le mot Maman❤️ sur l'écran et d'un geste agacé décida de ne pas répondre à l'appel.
- Peter and Susan HAD a long talk about their years at school, then Susan EXPLAINED her project to Peter.
Peter et Suzanne eurent une longue discussion au sujet de leurs années d'école, puis Suzanne expliqua son projet à Peter.
- I don't want to put you off, but I HEARD on the grapevine that the business was going downhill...
Je ne veux pas te décourager, mais j'ai entendu dire par certains que les affaires étaient en déclin...
- I'd advise you to carry out a market study before investing your savings, and taking out a loan.
Je te conseillerais de faire une étude de marché avant d'investir tes économies et de faire un emprunt.
- Susan ANSWERED: "That sounds like a cold shower! I WAS really BEGINNING to be so enthusiastic about it"!
Susan répondit "Cela me fait l'effet d'une douche froide ! Je commençais à être vraiment enthousiaste !"
- However it is true, it is a bit run down, I would not like to get my fingers burnt.
Cependant, c'est vrai, l'activité tend à se ralentir, je ne voudrais pas perdre mon argent.
- I'm going to get help from a consultancy firm, as Dad had done before he SET UP his business.
Je vais me faire aider par un cabinet conseil, comme l'avait fait Papa avant de s'installer.
- "I have a few ideas up my sleeve to get a business off the ground; yet, the expert's advice
J'ai quelques idées en tête pour mener à bien une affaire, néanmoins l'avis de l' expert
- will be predominant. Susan WAS THINKING about that day full of twists and turns; the missed stop at Cambridge, then
sera prédominant. Suzanne pensait à cette journée pleine de rebondissements ; l'arrêt manqué à Cambridge, puis
- knowing nothing of all his latest misadventures, the image of Jim waiting at King's Cross Station CAME to her,
... ignorant tout de ses dernières mésaventures, l'image de Jim attendant à la gare de King Cross lui vint à l'esprit,
- then she REMEMBERED the car theft. Jim will not be there; she will have to catch another train...
puis, elle se souvint du vol de la voiture. Jim ne sera pas là ; elle devra prendre un autre train....
- then, this unexpected encounter with Peter, which WARMED her heart, because they had PROMISED to see each other again.
puis, cette rencontre inattendue avec Peter qui lui réchauffait le coeur, car ils s' étaient promis de se revoir.
- At that moment, a man ENTERED the room; he WAS HOLDING a sign, with her name written on it.
A ce moment, un homme entra dans la pièce ; il tenait une pancarte avec son nom écrit dessus.
- Surprised, she WALKED towards him. He WAS a taxi-driver sent by her cousin to take her back to Cambridge.
Surprise, elle se dirigea vers lui. C'était le chauffeur de taxi envoyé par son cousin pour la ramener à Cambridge.
- She WISHED Jim had forgotten her, but nonetheless she GAVE Peter her phone-number and regretfully FOLLOWED the driver out.
Elle souhaita que Jim l'ait oubliée, mais donna néanmoins son numéro à Peter et suivit le chauffeur à regret.
- Jim ACTED with good intention; which was actually quite comforting. The following day, she would get down to business seriously,
Jim avait cru bien faire ; ce qui était en fait plutôt réconfortant. Demain, elle se mettrait au travail sérieusement,
- because in spite of Peter's opinion, she WAS still TRUSTING in her project, even if it NEEDED to be clarified.
parce que, malgré l'opinion de Peter, elle avait toujours confiance en son projet, même si celui-ci avait besoin d'être précisé.
- There was a lot to take into account: visiting, calculating the cost of installation work, evaluating possible turnover and profitability
Il avait beaucoup de choses à prendre en compte : visiter, calculer les coûts des travaux d'installation, évaluer un chiffre d'affaire possible et la rentabilité
- and finding the most suitable place, for she KNEW if you FAILED to chose the right one, you would
et trouver l'endroit le plus adéquat, car elle savait que si on faisait le mauvais choix, on
- lose everything. All these ideas WERE SWIRLING around her head when she ARRIVED IN Cambridge where Jim was waiting for
perdait tout. Toutes ces idées fourmillaient dans sa tête quand elle arriva à Cambridge où Jim l'attendait,
- her, still annoyed about his misadventures; but he SMILED at the sight of Susan, and both HUGGED full of emotion.
encore ennuyé de ses mésaventures ; mais il sourit à la vue de sa cousine, et tous deux s'embrassèrent, pleins d'émotion.
- For weeks they WORKED relentlessly together on Susan's project. Buy to the sound of the cannons,
Pendant des semaines, ils travaillèrent d'arrache-pieds ensemble sur le projet de Susan. C'est quand le marché est en baisse qu'il faut acheter,
- but you need to afford it. Susan WENT from bank to bank to get a better rate.
mais vous devez avoir les moyens de le faire. Suzanne alla de banque en banque pour obtenir un taux plus intéressant.
- She needed a guarantor. SHE called Peter who SUGGESTED she set up a limited company with 2 other investors.
il lui fallait un garant. Elle appela Peter qui lui suggéra de monter une SARL avec 2 autres investisseurs.
- He even OFFERED, if she WISHED , to be one of them, as his business at King's Cross WAS florishing.
Il offrit même, si elle le désirait, d'être l'un deux, car ses affaires à King Cross étaient florissantes.
Yet, Susan WAS FEELING slightly reluctant to include Peter, as she REMEMBERED he had proved quite to be self-centred in many occasions.
Cependant Susan hésitait légèrement sur le fait d'inclure Peter, car elle se rappelait qu'il s'était montré très égocentrique à maintes reprises.
Susan's project was assessed as viable. Finally her parents agreed to help her. She had found the ideal place
Le projet de Susan expertisé était viable. Finalement, ses parents acceptèrent de l'aider. Elle avait trouvé l'emplacement ideal
- She would turn it into a friendly establishment, a milk bar with quality food, plus board games and magazines;
Elle en ferait un lieu convivial, sans alcool, avec de la nourriture de qualité, plus des jeux de societé et des magazines ;
- of course the rent AMOUNTED to a tidy sum, as the spot was located close to Newnham College, which
certes le loyer représentait une coquette somme, car le lieu se situait près de Newnham College, qui était
- WAS currently HOMING many female students interested in research. It COULD make a potential customer base, and
qui abritait actuellement de nombreuses étudiantes intéressées par la recherche. Cela pouvait faire une base potentielle de clientèle, et
- this WAS MEANING being different from her quite numerous competitors, as she had stressed in her market study.
ceci signifiait être différent de ses concurrents plutôt nombreux, ainsi qu'elle l'avait souligné dans son étude de marché.
- The café would become an essential place to meet and exchange ideas. Susan WAS already LOOKING forward to it.
Le café pourrait devenir un lieu incontournable de rencontres et d'échanges. Susan s'y projetait déja.
- She even PLANNED the fittings, the decoration, the crockery, everything! She WANTED this place to be unique.
Elle imaginait même les aménagements, la décoration, la vaisselle, tout ! Elle voulait que ce lieu soit unique.
- All of a sudden it OCCURED to her she COULD name it "The unique cafe", from a place she REMEMBERED...
Il lui vint soudain à l'esprit qu'elle pouvait l'appeler "Le café unique", d'après un endroit dont elle se souvenait...
- While she WAS THINKING, her phone RANG: it WAS Peter who WANTED to see her again and plan an appointment
Pendant qu'elle réfléchissait, son téléphone sonna : c'était Peter qui voulait la revoir et fixer un rendez-vous,
- which INSPIRED her mixed feelings, as she was of course happy, but she COULDN'T help being quite sceptical about his
ce qui lui inspira des sentiments mélangés, car bien sûr elle était heureuse, mais elle ne pouvait s'empêcher d'être très sceptique sur sa
- fidelity, since he had LEFT her, suddenly, without any explanation, at the end of their final year of High school.
fidélité car il l'avait quittée brusquement, sans aucune explication à la fin de leur année de terminale.
- This PLUNGED her in a long depression, which she OVERCAME only with great difficulty, thanks to the help of
Cela la plongea dans une longue dépression, dont elle ne se remit qu'avec beaucoup de difficultés, grâce à l'aide de
- her parents. But water had flowed under the bridge since then, and she FELT ready to forgive and perharps more.
de se parents. Mais l'eau avait coulé sous le pont depuis ce moment, et elle se sentait prête à pardonner et peut être davantage
- However, she BELIEVED in this motto: "never mix love and business", and she WANTED to make it clear to Peter.
Cependant elle croyait en cette devise : "ne jamais mélanger amour et affaires", et elle voulait que cela soit clair pour Peter.
- She ACCEPTED the appointment, determined to explain things to him, but "the heart has its reasons that reason ignores"*.
Elle accepta le rendez-vous, déterminée à lui expliquer les choses, mais "le coeur a ses raisons que la raison ignore".
- She eventually AGREED on almost everything he SUGGESTED, though she WAS HOPING she would never regret it,
Elle finit par valider presque tout ce qu'il proposa, mais elle espéra qu'elle ne le regretterait pas,
- and she even FELT her heart skip a beat when he OFFERED her to meet him at the restaurant.
et elle sentit même son coeur battre la chamade quand il lui proposa de le retrouver au restaurant.
- When she GOT there, he had already ordered their meals, which HAPPENED to be a Cornish pasty, and unfortunately
Lorsqu'elle arriva, il avait déjà commandé leur repas, qui s'avéra être du Cornish pasty, et malheureusement
- he had forgotten, that she HATED it when the choice was made for her without asking her opinion.
il avait oublié, qu'elle détestait que l'on décide pour elle, sans lui demander son avis.
- She COULDN'T ignore it WAS of very bad omen concerning their future relationship, so she LOOKED across at him and
Elle ne pouvait ignorer que c'était de très mauvais augure concernant leur relation future, elle le fixa donc du regard et
- she REMARKED curtly, and while she WAS REPROACHINHG him, he HANDED her a huge bouquet of her favourite flowers.
lui fit remarquer sèchement, et pendant qu'elle lui faisait des reproches, il lui tendit un énorme bouquet de ses fleurs préférées.
- She TOOK it with a big smile and then she knew that Peter was 'created just for her.'
Elle le prit avec un large sourire et là elle sut que Peter était fait 'rien que pour elle'.

THE END.

_____________________________________________________________________________________________________________________________________

Our story171:

"Susan was standing on the platform, waiting for the train to Cambridge, and wondering what to do about the
luggage which WAS BLOCKING the way. Should she leave it in the locker, or call a taxi when SHE ARRIVED?
The question WAS RUNNING THROUGH Susan's head; she WAS all excited thinking about the people she would
visit during her stay. First of all, her cousin Jim who LEFT their village last year, and WAS now LEARNING history,
which WAS WORRYING his parents very much, for they HAD hopes he would be a pure scientist like them. It was
their wish. Thoughts invaded Susan who WONDERED if Jim would recognise her after putting on weight since they
had lost touch with each other. She also INTENDED to meet her childhood friend, who WAS DOING research in
physics, which she HEARD OF with surprise. As a little girl, she USED to be dreaming of unicorns and wizards.
Susan, who had finished her business studies, WAS TOYING with the idea of starting her own business in Cambridge.
She WAS THINKING of opening a friendly place, where students COULD have fun and eat at the same time. A few
days earlier, while surfing the internet, she CAME ACROSS one space for sale, that WAS GOING FOR a song...
Therefore she immediately BOOKED her trainticket. She WAS THINKING of inviting her former friends for the official
opening, but it would be necessary to wait a little. For the moment nothing had been signed yet. First she WANTED
to know how much exactly the bank COULD lend her and she WAS INTENDING to convince her parents to take part
in the operation. As they had been living in the south of Wales for ever they WERE reluctant. Lost in her thoughts, she
suddenly REALISED the train WAS SETTING OFF again, leaving behind the familiar station of Cambridge. Panic-striken,
she DIDN'T KNOW what to do: raising the alarm WAS punishable by a fine, and waiting until the next station WAS
MEANING that at the last minute, she HAD to cancel her evening in Cambridge with cousin Jim. Susan WAS disappointed
to miss such an opportunity where she could meet Jim and talk to him about her future business. She REMEMBERED
the long holiday afternoons during which they WERE DISCUSSING about their respective projects. Before taking the
plunge, she wanted his advice: would it be better to take over a business already operating or... But the sudden
ring of her cellphone BROUGHT her back to reality, and she SAW Jim's name on the screen. "Hi Susan! I'm at the
station as we AGREED last week, but I can't see you. What's going on? Oh hello Jim, you know I have always been
such a scatterbrain... I just MISSED the station, and now the next stop is King's Cross" he TOLD her, he WAS COMING
to pick her up, it was only 56 miles away. but just as he WAS HANGING UP, his eye CAUGHT sight of a man hastily
opening his car. Jim RUSHED towards the robber, but it was too late; the other man WAS LEAVING the parking space!
Jim stayed there. He STARTED shouting: "Thief !", and WAS nervously FUMBLING around for his phone, but this one
too WAS MISSING. Jim, in shock, DID NOT know what to do in such a situation, it was incredible, what a misfortune!
What SEEMED to be most important WAS to let Susan know that he wouldn't be at the station as agreed. He HEADED
to the police station, and on the way, while he WAS THINKING, he remembered that he was on his way to fetch Susan;
he BECAME very nervous, realising that losing his phone MEANT he also LOST her number. He RETRACED his steps,
his eyes riveted on the pavement, and there, in the gutter, he saw...his phone! At that moment a car SENT a big splash,
and the phone tragically DISAPPEARED in the depth of the sewers. He WAS DUMBFOUNDED, completely crushed.
He PLUCKED up his courage and ran straight to the police station. The policemen questioned him and seeing his
distress, they OFFERED him to tell his cousin as soon as she ARRIVED at King's Cross. As soon as Susan knew
Jim's car WAS STOLEN, she blamed herself, saying it was her fault. At last, she was STANDING UP to prepare to
get off the train, when she heard someone calling "Susan ?" She TURNED round and FOUND herself face to face
with an old acquaintance: Peter, her former boyfriend at grammar school. She involuntarily SMILED and FELT very
pleased: DIDN'T that MEAN she hadn't changed much over all these years? They GOT OFF the train and started
chatting on the platform; Her grudges were long forgotten, and Susan FELT happy. Peter SAID: "Let's go to the
ChitChat Café, as we sometimes USED to do in the good old days. They SAT DOWN and ORDERED a nice pot of tea.
They WERE CHATTING when Susan's phone RANG very loudly. She READ the word MOM❤ on the screen and with an irritated
movement, DECIDED to ignore the call. Peter and Susan HAD a long talk about their years at school, then Susan
EXPLAINED her project to Peter. I don't want to put you off, but I HEARD on the grapevine that the business was going
downhill... I'd advise you to carry out a market study before investing your savings, and taking out a loan. Susan
ANSWERED: "That sounds like a cold shower! I WAS really BEGINNING to be so enthusiastic about it"! However it is true,
it is a bit run down, I would not like to get my fingers burnt. I'm going to get help from a consultancy firm, as Dad
had done before he had SET UP his business. "I have a few ideas up my sleeve to get a business off the ground; yet,
the expert's advice will be predominant. Susan WAS THINKING about that day full of twists and turns; the missed stop
at Cambridge, then knowing nothing of all his latest misadventures, the image of Jim waiting at King's Cross Station
CAME to her, then she REMEMBERED the car theft. Jim will not be there; she will have to catch another train...then,
this unexpected encounter with Peter, which WARMED her heart, because they had PROMISED to see each other again. At
that moment, a man ENTERED the room; he WAS HOLDING a sign, with her name written on it. Surprised, she WALKED towards
him. He WAS a taxi-driver sent by her cousin to take her back to Cambridge. She WISHED Jim had forgotten her, but
nonetheless she GAVE Peter her phone-number and regretfully FOLLOWED the driver out. Jim ACTED with good intention;
which was actually quite comforting. The following day, she would get down to business seriously, because in spite
of Peter's opinion, she WAS still TRUSTING her project, even if it NEEDED to be clarified. There was a lot to take
into account: visiting, calculating the cost of installation work, evaluating possible turnover and profitability
and finding the most suitable place, for she KNEW if you FAILED to chose the right one, you would lose everything.
All these ideas WERE SWIRLING around her head when she ARRIVED IN Cambridge where Jim was waiting for her, still
annoyed about his misadventures; but he SMILED at the sight of Susan, and both HUGGED full of emotions. For weeks
they WORKED relentlessly together on Susan's project. Buy to the sound of the cannons, but you need to afford it.
Susan WENT from bank to bank to get a better rate. She needed a guarantor. SHE called Peter who SUGGESTED she set
up a limited company with 2 other investors. He even OFFERED, if she WISHED , to be one of them, as his business
at King's Cross WAS florishing. Yet, Susan WAS FEELING slightly reluctant to include Peter, as she REMEMBERED he
had proved quite to be self-centred in many occasions. Susan's project was assessed as viable. Finally her parents
agreed to help her. She had found the ideal place. She would turn it into a friendly establishment, a milk bar
with quality food, plus board games and magazines; of course the rent AMOUNTED to a tidy sum, as the spot was
located close to Newnham College, which WAS currently HOMING many female students interested in research. It COULD
make a potential customer base, and this WAS MEANING being different from her quite numerous competitors, as she
had stressed in her market study.The café would become an essential place to meet and exchange ideas. Susan WAS
already LOOKING forward to it. She even PLANNED the fittings, the decoration, the crockery, everything! She WANTED
this place to be unique. All of a sudden it OCCURED to her she COULD name it "The unique cafe", from a place she
REMEMBERED... While she WAS THINKING, her phone RANG: it WAS Peter who WANTED to see her again and plan an
appointment, which INSPIRED her mixed feelings, as she was of course happy, but she COULDN'T help being quite
sceptical about his fidelity, since he had LEFT her, suddenly, without any explanation, at the end of their
final year of High school.This PLUNGED her in a long depression, which she OVERCAME only with great difficulty,
thanks to the help of her parents. But water had flowed under the bridge since then, and she FELT ready to forgive
and perharps more. However, she BELIEVED in this motto: "never mix love and business", and she WANTED to make it
clear to Peter. She ACCEPTED the appointment, determined to explain things to him, but "the heart has its reasons
that reason ignores". She eventually AGREED on almost everything he SUGGESTED, though she WAS HOPING she would never
regret it, and she even FELT her heart skip a beat when he OFFERED her to meet him at the restaurant. When she GOT
there, he had already ordered their meals, which HAPPENED to be a Cornish pasty, and unfortunately he had forgotten,
that she HATED it when the choice was made for her without asking her opinion. She COULDN'T ignore it WAS of very
bad omen concerning their future relationship, so she LOOKED across at him and she REMARKED curtly, and while she
WAS REPROACHINHG him, he HANDED her a huge bouquet of her favourite flowers. She TOOK it with a big smile and then
she knew that Peter was 'created just for her.'


THE END.

_______________________________________________________________________________________________________________________________


" Susan se tenait sur le quai, attendant le train pour Cambridge, et se demandant quoi faire au sujet de bagages qui
encombraient le passage. Devait-elle les laisser à la consigne, ou appeler un taxi quand elle arriverait ? La question
tournait dans la tête de Susan qui était toute excitée en pensant aux personnes qu'elle irait voir pendant son séjour.
Avant tout, son cousin Jim qui avait quitté leur village l'année dernière, et étudiait maintenant l'histoire, ce qui donnait
beaucoup de soucis à ses parents, car ils espéraient qu'il serait un pur scientifique comme eux. C'était leur souhait.
Les idées envahissaient Susan qui se demandait si Jim allait la reconnaitre après avoir pris du poids depuis qu'ils
s'étaient perdus de vue. Elle avait aussi l'intention de rencontrer son amie d'enfance qui faisait de la recherche en
physique, ce qu'elle avait appris avec surprise. Petite fille, elle rêvait de licornes et de magiciens. Quant à Susan
qui avait terminé ses études de commerce, elle caressait l'idée de démarrer sa propre affaire à Cambridge. Elle
pensait ouvrir un endroit convivial, où les étudiants pourraient à la fois se divertir et se restaurer. Quelques jours
auparavant, en surfant sur internet, elle avait trouvé par hasard un emplacement à vendre pour une bouchée de
pain... Elle réserva donc immédiatement son billet de train. Elle envisageait d'inviter ses anciens amis pour
l'inauguration, mais il faudra attendre un peu ; rien n'etait signé pour l'instant. D'abord elle voulait savoir combien
exactement la banque pouvait lui prêter et elle avait aussi l'intention de convaincre ses parents de participer à
l'opération. Comme ils vivaient dans le sud du pays de Galles depuis toujours, ils étaient réticents. Perdue dans
ses pensées, elle s'aperçut soudain que le train repartait, laissant derrière la gare familière de Cambridge.
Paniquée, elle ne savait que faire : tirer l'alarme était passible d'une amende, et attendre jusqu'à la gare d'après
signifiait qu'elle devait annuler, à la dernière minute, sa soirée à Cambridge avec le cousin Jim. Susan était deçue
de manquer une telle occasion où elle pouvait rencontrer Jim et lui parler de sa future affaire. Elle se souvint des
longs après-midi de vacances pendant lesquels ils discutaient de leurs projets respectifs... Avant de se lancer,
elle voulait son avis : serait-il mieux de reprendre une affaire déjà opérationnelle ou... Mais la sonnerie soudaine
de son portable la ramena à la réalité, et elle vit le nom de Jim sur l'écran. « Salut Suzanne ! Je suis à la gare
comme nous l'avions convenu la semaine dernière, mais je ne te vois pas. Que se passe-t-il ? » « Oh salut Jim,
tu sais quelle étourdie j'ai toujours été... Je viens juste de rater la gare, et maintenant le prochain arrêt est King's
Cross. » Il lui dit qu'il venait la chercher : ce n'était qu'à 90 kms...mais juste comme il disait cela, il aperçut un
homme ouvrant sa voiture à la hâte. Jim se précipita vers le voleur, mais c'était trop tard ; l'autre quittait la place
de parking ! Jim resta là. Il se mit à crier "Au voleur !" et chercha nerveusement son téléphone, mais celui-ci
restait introuvable. Jim sous le choc ne savait pas que faire dans une telle situation, c'était incroyable, quel
malheur ! Ce qui semblait le plus important était d'informer Susan qu'il ne serait pas à la gare comme convenu.
Il se dirigea vers le commissariat de police, et en chemin, en réfléchissant, il se souvint qu'il était en chemin pour
aller chercher Susan ; il devint très nerveux, réalisant que la perte de son téléphone signifiait qu'il avait aussi
perdu le numéro de Susan. Il revint sur ses pas, les yeux rivés sur le trottoir, et là, dans le ruisseau, il vit... son
téléphone ! A ce moment-là, une voiture envoya une grande éclaboussure, et le téléphone disparut tragiquement
dans les profondeurs des égouts. Il était stupéfait. Complètement anéanti... Il reprit son courage à 2 mains et
courut directement au commissariat. Les policiers le questionnèrent et voyant son désarroi, lui offrirent de prévenir
sa cousine dès qu'elle arriverait à King's Cross. Dès que Susan sut que la voiture de Jim avait été volée, elle se
l'était reprochée, pensant que c'était sa faute... Enfin, elle se leva pour se préparer à quitter le train, lorsqu'elle
entendit quelqu'un appeler : "Susan?" Elle se retourna et se trouva nez à nez avec une vieille connaissance :
Peter, son ancien petit-ami au lycée. Elle sourit involontairement et se sentit très heureuse : cela ne voulait-il
pas dire qu'elle n'avait pas beaucoup changé après toutes ces années ? Ils sortirent du train et commencèrent
à discuter sur le quai. Ses rancunes étaient oubliées depuis longtemps, et Susan se sentait heureuse... Peter dit :
" Allons au ChitChat café comme nous avions parfois l'habitude de le faire dans le bon vieux temps. Ils s'assirent
et commandèrent un délicieux pot de thé. Ils étaient en pleine discussion, quand le téléphone de Suzanne sonna
très fort. Elle lut le mot Maman❤ sur l'écran et d'un geste agacé décida de ne pas répondre à l'appel. Peter et
Suzanne eurent une longue discussion au sujet de leurs années d'école, puis Suzanne expliqua son projet à Peter.
Je ne veux pas te décourager, mais j'ai entendu dire par certains que les affaires étaient en déclin... Je te conseillerais
de faire une étude de marché avant d'investir tes économies et de faire un emprunt. Susan répondit : " Cela me fait
l'effet d'une douche froide ! Je commençais à être vraiment enthousiaste ! "Cependant, c'est vrai, l'activité tend à se
ralentir, je ne voudrais pas perdre mon argent. Je vais me faire aider par un cabinet conseil, comme l'avait fait Papa
avant de s'installer. J'ai quelques idées en tête pour mener à bien une affaire, néanmoins l'avis de l' expert sera
prédominant. Suzanne pensait à cette journée pleine de rebondissements ; l'arrêt manqué à Cambridge, puis
ignorant tout de ses dernières mésaventures, l'image de Jim attendant à la gare de King Cross lui vint à l'esprit,
puis, elle se souvint du vol de la voiture. Jim ne sera pas là ; elle devra prendre un autre train, puis, cette rencontre
inattendue avec Peter qui lui réchauffait le coeur, car ils s' étaient promis de se revoir. A ce moment, un homme entra
dans la pièce ; il tenait une pancarte avec son nom écrit dessus. Surprise, elle se dirigea vers lui. C'était le chauffeur
de taxi envoyé par son cousin pour la ramener à Cambridge. Elle souhaita que Jim l'ait oubliée, mais donna néanmoins
son numéro à Peter et suivit le chauffeur à regret.Jim avait cru bien faire ; ce qui était en fait plutôt réconfortant. Demain,
elle se mettrait au travail sérieusement, parce que, malgré l'opinion de Peter, elle avait toujours confiance en son projet,
même si celui-ci avait besoin d'être précisé. Il avait beaucoup de choses à prendre en compte : visiter, calculer les coûts
des travaux d'installation, évaluer un chiffre d'affaire possible et la rentabilité et trouver l'endroit le plus adéquat, car elle
savait que si on faisait le mauvais choix, on perdait tout. Toutes ces idées fourmillaient dans sa tête quand elle arriva à
Cambridge où Jim l'attendait, encore ennuyé de ses mésaventures ; mais il sourit à la vue de sa cousine, et tous deux
s'embrassèrent, pleins d'émotion. Pendant des semaines, ils travaillèrent d'arrache-pieds ensemble sur le projet de Susan.
C'est quand le marché est en baisse qu'il faut acheter, mais vous devez avoir les moyens de le faire. Suzanne alla de
banque en banque pour obtenir un taux plus intéressant, il lui fallait un garant. Elle appela Peter qui lui suggéra de
monter une SARL avec 2 autres investisseurs. Il offrit même, si elle le désirait, d'être l'un deux, car ses affaires à King’s
Cross étaient florissantes. Cependant Susan hésitait légèrement sur le fait d'inclure Peter, car elle se rappelait qu'il s'était
montré très égocentrique à maintes reprises. Le projet de Susan expertisé était viable. Finalement, ses parents acceptèrent
de l'aider. Elle avait trouvé l'emplacement ideal. Elle en ferait un lieu convivial, sans alcool, avec de la nourriture de qualité,
plus des jeux de societé et des magazines ; certes le loyer représentait une coquette somme, car le lieu se situait près
de Newnham College, qui abritait actuellement de nombreuses étudiantes intéressées par la recherche. Cela pouvait faire
une base potentielle de clientèle, et ceci signifiait être différent de ses concurrents plutôt nombreux, ainsi qu'elle l'avait
souligné dans son étude de marché. Le café pourrait devenir un lieu incontournable de rencontres et d'échanges. Susan
s'y projetait déja. Elle imaginait même les aménagements, la décoration, la vaisselle, tout ! Elle voulait que ce lieu soit
unique.Il lui vint soudain à l'esprit qu'elle pouvait l'appeler "Le café unique", d'après un endroit dont elle se souvenait...
Pendant qu'elle réfléchissait, son téléphone sonna : c'était Peter qui voulait la revoir et fixer un rendez-vous, ce qui lui
inspira des sentiments mélangés, car bien sûr elle était heureuse, mais elle ne pouvait s'empêcher d'être très sceptique
sur sa fidélité car il l'avait quittée brusquement, sans aucune explication à la fin de leur année de terminale. Cela la plongea
dans une longue dépression, dont elle ne se remit qu'avec beaucoup de difficultés, grâce à l'aide de ses parents. Mais l'eau
avait coulé sous le pont depuis ce moment, et elle se sentait prête à pardonner et peut être davantage. Cependant elle croyait
en cette devise : "ne jamais mélanger amour et affaires", et elle voulait que cela soit clair pour Peter. Elle accepta le rendez-vous,
déterminée à lui expliquer les choses, mais "le coeur a ses raisons que la raison ignore". Elle finit par valider presque tout ce
qu'il proposa, mais elle espéra qu'elle ne le regretterait pas, et elle sentit même son coeur battre la chamade quand il lui proposa
de le retrouver au restaurant. Lorsqu'elle arriva, il avait déjà commandé leur repas, qui s'avéra être du Cornish pasty, et
malheureusement il avait oublié, qu'elle détestait que l'on décide pour elle, sans lui demander son avis. Elle ne pouvait ignorer
que c'était de très mauvais augure concernant leur relation future, elle le fixa donc du regard et lui fit remarquer sèchement, et
pendant qu'elle lui faisait des reproches, il lui tendit un énorme bouquet de ses fleurs préférées. Elle le prit avec un large sourire
et là elle sut que Peter était fait 'rien que pour elle'.

FIN.
__________________________________________________________________________________________________________________________________________

Les points de l'Histoire 171:

Magie m'a dit que cette Histoire avait gagné "le record de longueur" depuis 8 ans (et peut-être plus, je ne vérifie pas ! )
Pour moi, c'est moins la longueur de l'Histoire qui importe que la qualité des prestations.
Or, là aussi, je pense que vous avez battu un record ! J'ai trouvé beaucoup d'expressions idiomatiques et toujours des idées
originales et des rebondissements inattendus.
Bravo, vraiment, pour cette très belle performance ! Voici les points, qui n'ont pas trop d'importance ! Par votre régularité (et je
dois le reconnaître... ), votre insistance et par votre vitesse à enchaîner, vous m'avez souvent "battue" ! Mon rythme " normal " de
correction est de 2 jours pour être certaine d'avoir un peu de " substance " à apprécier.
Pour cette Story, en une seule journée, à plusieurs reprises, vous m'avez débordée... et j'en suis heureuse et fière pour vous !
Encore BRAVO !

Juste pour satisfaire la curiosité de ceux que cela intéresse, voici les points !

Amalia : 199 points
Happynutmeg : 196 points
Magie : 106 points
Pitou : 26 points.







Réponse : Our Story/ 171 de amalia80, postée le 15-03-2024 à 16:10:26 (S | E)
Hello!
Un grand Merci Here4u



Réponse : Our Story/ 171 de lucile83, postée le 15-03-2024 à 16:24:52 (S | E)
Hellooo

Bravo à toutes !!!!!
J'ai suivi Coronation Street quand j'étais en Angleterre en 1960 et plus. C'est un soap opera qui a un peu plus de 11 000 épisodes en 2024...et qui continue.
Maintenant je peux suivre Our Story



Réponse : Our Story/ 171 de here4u, postée le 15-03-2024 à 16:48:18 (S | E)
Hello!

Ah oui... moi aussi je me souviens de Coronation Street... et de l'accent de Manchester



Réponse : Our Story/ 171 de lucile83, postée le 15-03-2024 à 22:16:42 (S | E)
Entre Coronation Street et les Beatles nous avons été gâtées alors !!



Réponse : Our Story/ 171 de here4u, postée le 15-03-2024 à 22:22:20 (S | E)
Hello!

Coronation Street passe encore ! et... toutes les générations suivantes connaissent et vénèrent les Beatles!



Réponse : Our Story/ 171 de lucile83, postée le 15-03-2024 à 22:35:56 (S | E)
Oui, 11 000 épisodes ou plus pour Coronation Street !
Mes séjours ont été St Albans, Croydon, Sutton, et autres...proches de Londres où j'allais en train puis métro...




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Exercices du forum
Page 4 / 5 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | Fin | >>

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> CATEGORIES : Les tests les plus populaires | Les meilleurs | Grand jeu | Cinéma/Séries | Culture générale | Géographie | Histoire | Japonais | Latin | Littérature | Musique | Sciences et médecine | Provençal | Sports

> SOUS-CATEGORIES : Animaux et insectes, sauf équitation | Art culinaire-produits-nourriture-recettes-spécialités | Astronomie et espace | Auteurs d'oeuvres célèbres | Bandes dessinées, mangas, dessins animés | Baseball | Basket ball | Botanique,jardins,plantes | Buffy contre les vampires | Charmed | Chevaux et équitation | Chimie | Consoles et ordinateurs | Cours de breton | Cyclisme | Dates importantes | Emissions de télévision-présentateurs-journalistes-reality show | Etats-Unis/USA | Films de cinéma | Fleuves-mers-canaux-océans-côtes-îles-rivières-barrages | Football | France | Handball | Harry Potter | Histoire et vie courante | Inclassable | Instruments de musique | Jeux reposant sur des mots | Langue française | Latin | Les Simpson | Livres | Monuments et architecture | Musique-compositeurs-oeuvres-solfège-interprètes | Mythologie | Médecine | Naruto | Oeuvres-peintres-courants artistiques-couleurs | Paroles de chansons | Pays | Personnages célèbres | Physique | Pokemon | Poésie, poèmes | Proverbes et expressions | Royaume-Uni | Rugby | Sciences | Seigneur des anneaux | Sténo/Sténographie | Série Plus Belle La Vie | Séries | Tennis | Union européenne/Pays européens | Villes | Voitures, permis de conduire, code de la route | Questions 1 | Questions 2 | Questions 3

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Plan du site | Cours, quiz et exercices de culture générale 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.