<< Forum Italien || En bas
[Italien]per ou durante ?
Message de elisa21 posté le 25-01-2008 à 11:02:24 (S | E | F)
Bonjour,
Qui pourrait me dire si je dois écrire :" ho avuto un cane per quattro anni " ou " durante quattro anni" ?
Merci
Message de elisa21 posté le 25-01-2008 à 11:02:24 (S | E | F)
Bonjour,
Qui pourrait me dire si je dois écrire :" ho avuto un cane per quattro anni " ou " durante quattro anni" ?
Merci
Réponse: [Italien]per ou durante ? de mamydom, postée le 25-01-2008 à 11:46:43 (S | E)
coucou
per car per est utilisé quand la période de temps est très définie déterminée par un chiffre ,ce qui est le cas/ex:per tutta la vita,per 7 anni(pendant toute la vie,pendant 7 ans)
durante s'utilise devant un nom
ex:durante la guerra ,pendant la guerre
durante il film pendant le film
per ne s'emploie pas avec un nom seul
durante(pendant mais aussi au cours de ) ne s'emploie pas avec une unité de temps
Réponse: [Italien]per ou durante ? de elisa21, postée le 25-01-2008 à 13:07:05 (S | E)
Merci, c'est ce qui me semblait,mais je n'étais pas sûre...j'essaie de raconter les frasques de mon chien !
A plus !