Tests de culture générale gratuits> Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés:
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Allemand]Kommen et gehen sont-ils synonymes ? (1)

<< Forum Allemand || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


[Allemand]Kommen et gehen sont-ils synonymes ?
Message de guitarix77 posté le 13-04-2008 à 07:31:01 (S | E | F)

Bonjour,
S'il vous plaît, pouvez vous me dire s'il faut traduire
Ich komme zu meiner Freundin
par
Je vais chez ma copine - ou par - J'arrive chez ma copine
Je penche pour : J'arrive chez ma copine.
Y a t'il une différence entre les verbes gehen et kommen ou sont-ils synonymes ?
Merci à toutes et à tous, et bon dimanche.


Réponse: [Allemand]Kommen et gehen sont-ils synonymes ? de cricrij37, postée le 13-04-2008 à 15:34:32 (S | E)
Bonjour,

gehen : aller, kommen : venir.
Pour la traduction de votre phrase, je choisirai plutôt votre deuxième proposition.

Bonne journée


Réponse: [Allemand]Kommen et gehen sont-ils synonymes ? de arkantos987, postée le 13-04-2008 à 22:35:08 (S | E)
Pour ce qui est d'arriver le verbe allemand c'est ankommen
par exemple hier kommen sie an, das Auto fahrte gerade in den Hof


Réponse: [Allemand]Kommen et gehen sont-ils synonymes ? de guitarix77, postée le 14-04-2008 à 10:57:51 (S | E)
Bonjour et à celles et à ceux qui m'ont apporté leur aide sur ce forum ou par message privé.

Bonne journée.


Réponse: [Allemand]Kommen et gehen sont-ils synonymes ? de alexmoby, postée le 25-04-2008 à 16:10:40 (S | E)
Petite précision:
Lorsqu'il s'agit d'un mouvement de l'extérieur, on dit "auskommen". Autrement dit: "venir de"

Er kommt aus Deutschland. (Il vient d'Allemagne)


Réponse: [Allemand]Kommen et gehen sont-ils synonymes ? de guitarix77, postée le 25-04-2008 à 19:09:02 (S | E)
Bonjour,
Merci beaucoup pour cette précision.


Réponse: [Allemand]Kommen et gehen sont-ils synonymes ? de ladu, postée le 27-04-2008 à 19:06:07 (S | E)
à priori gehen et kommen sont pas du tout synonymes, bien au contraire!

gehen: aller
kommen: venir

en général, la perspective du narrateur definit le choix de la direction du mouvement: ich gehe (je vais - en m'éloignant); sie kommt (elle vient, en s'approchant..).

Ce qui est un peu bizarre dans ta phrase, c'est que le narrateur (ich) choisit de dire que lui-même "vient" ailleurs. Normalement on s'attenderait à un meine Freundin kommt zu mir, mais: ich gehe zu meiner Freundin.

Mais le narrateur peut choisir un point de vue autre que le sien: Ich komme nach Hause (là ou vous m'attendez déjà).
Ihr wartet schon auf mich, ich komme erst später (je viendrai plus tard).

Le sens est donc bien je "viens" chez ma copine. Comment traduire ça en français, je ne sais pas

Comme à été dit: j'arrive chez ma copine en fait trop: cela serait effectivement ich komme bei meiner Freundin an.

Attention pour "venir de", c'est effectivement: kommen + aus - ich komme aus Deutschland, er steigt aus dem Zug, kommt aus dem Bahnhof und geht gleich zu seiner Freundin, mais pas auskommen (attaché).


Réponse: [Allemand]Kommen et gehen sont-ils synonymes ? de guitarix77, postée le 28-04-2008 à 13:42:58 (S | E)
A l'attention de Ladu (et de ceux qui m'ont apporté leur aide),
Bonjour,
Effectivement on emploie parfois le verbe "venir pour dire que l'on va ailleurs.
Je vais chez ma copine = je me rends chez ma copine
Je vais chez toi cet après-midi = je me rends chez toi cet après-midi

J'arrive chez ma copine = Dans quelques instants je serai chez ma copine.
Je vais au cinéma deux fois par semaine = Je me rends au cinéma deux fois par semaine = J'assiste à deux séances de cinéma par semaine.

Bien cordialement à toutes et à tous. Encore merci pour votre aide.





POSTER UNE NOUVELLE REPONSE

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> CATEGORIES : Les tests les plus populaires | Les meilleurs | Grand jeu | Cinéma/Séries | Culture générale | Géographie | Histoire | Japonais | Latin | Littérature | Musique | Sciences et médecine | Provençal | Sports

> SOUS-CATEGORIES : Animaux et insectes, sauf équitation | Art culinaire-produits-nourriture-recettes-spécialités | Astronomie et espace | Auteurs d'oeuvres célèbres | Bandes dessinées, mangas, dessins animés | Baseball | Basket ball | Botanique,jardins,plantes | Buffy contre les vampires | Charmed | Chevaux et équitation | Chimie | Consoles et ordinateurs | Cours de breton | Cyclisme | Dates importantes | Emissions de télévision-présentateurs-journalistes-reality show | Etats-Unis/USA | Films de cinéma | Fleuves-mers-canaux-océans-côtes-îles-rivières-barrages | Football | France | Handball | Harry Potter | Histoire et vie courante | Inclassable | Instruments de musique | Jeux reposant sur des mots | Langue française | Latin | Les Simpson | Livres | Monuments et architecture | Musique-compositeurs-oeuvres-solfège-interprètes | Mythologie | Médecine | Naruto | Oeuvres-peintres-courants artistiques-couleurs | Paroles de chansons | Pays | Personnages célèbres | Physique | Pokemon | Poésie, poèmes | Proverbes et expressions | Royaume-Uni | Rugby | Sciences | Seigneur des anneaux | Sténo/Sténographie | Série Plus Belle La Vie | Séries | Tennis | Union européenne/Pays européens | Villes | Voitures, permis de conduire, code de la route | Questions 1 | Questions 2 | Questions 3

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Plan du site | Cours, quiz et exercices de culture générale 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.