Tests de culture générale gratuits> Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés:
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





traduction italien français (1)

<< Forum Italien || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


traduction italien français
Message de nihao posté le 26-05-2008 à 14:18:02 (S | E | F)

bonjour
quelqu'un pourrait m'aider à comprendre ce petit texte ?

Riguarda le macchine non cataliche e consente di circolare un giorno alle targhe pari, il giorno dopo a quelle dispari.Solo che tra l'allarme inquinamento e la messa in atto del provvedimento passa un poco di tempo e meno male ogni tanto arriva primo un acquazzone !

merci à tous

(les mots en rouge, je ne les comprends pas !)


Réponse: traduction italien français de michou56, postée le 26-05-2008 à 18:19:12 (S | E)
Bonjour

Riguarda le macchine non cataliche e consente di circolare un giorno alle targhe pari, il giorno dopo a quelle dispari.Solo che tra l'allarme inquinamento e la messa in atto del provvedimento passa un poco di tempo e meno male ogni tanto arriva primo un acquazzone !

Regarde les voitures non ? e autorisées à circuler un jour aux plaques paires, il jour suivant aux plaques impaires. seulement entre les alarmes, la pollution et la mise en acte de la mesure passe peu de temps et moins de mal quand arrive en premier l'averse !

Voilà ce que j'ai pu traduire, quelqu'un d'autre trouvera sûrement mieux.
J'espère t'avoir un peu aider.



Réponse: traduction italien français de pomdhappy, postée le 26-05-2008 à 18:21:48 (S | E)
Je te propose un début de réponse:

"pari" est le contraire de "dispari".
"targhe" doit être le pluriel de "targa"
Pour "cataliche" je pense que le singulier devrait être "catalitica"


Réponse: traduction italien français de michou56, postée le 26-05-2008 à 18:23:12 (S | E)
C'est encore moi

Pour cataliche, peut-être est-ce mal écrit et je pense à cattolica, qui voudrait dire les voitures non catholiques.
Enfin c'est un idée comme ça.
A plus!!!


Réponse: traduction italien français de michou56, postée le 26-05-2008 à 18:28:24 (S | E)
Me revoilà

Pour cataliche, maintenant je pense à catalytique.
Les voitures ayant un pot catalytique.


-------------------
Modifié par michou56 le 26-05-2008 18:29

-------------------
Modifié par michou56 le 26-05-2008 18:29


Réponse: traduction italien français de clodiana, postée le 26-05-2008 à 18:33:32 (S | E)
Bonsoir,

"Riguarda le macchine" pour moi signifie "au sujet des voitures" "Quant aux voitures" "Pour les voitures". cataliche c'est catalytique (pot
un jour les plaques paires et le jour suivant les impaires.
Seulement entre l'alerte à la pollution et le début des mesures le temps passe et heureusement quelques fois une averse arrive en premier!
Voilà comment je le traduirais.
Bonne continuation.


Réponse: traduction italien français de nihao, postée le 26-05-2008 à 19:48:46 (S | E)
Je vous remercie pour toutes ces propositions!
Je saisis mieux le texte

encore merci




POSTER UNE NOUVELLE REPONSE

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> CATEGORIES : Les tests les plus populaires | Les meilleurs | Grand jeu | Cinéma/Séries | Culture générale | Géographie | Histoire | Japonais | Latin | Littérature | Musique | Sciences et médecine | Provençal | Sports

> SOUS-CATEGORIES : Animaux et insectes, sauf équitation | Art culinaire-produits-nourriture-recettes-spécialités | Astronomie et espace | Auteurs d'oeuvres célèbres | Bandes dessinées, mangas, dessins animés | Baseball | Basket ball | Botanique,jardins,plantes | Buffy contre les vampires | Charmed | Chevaux et équitation | Chimie | Consoles et ordinateurs | Cours de breton | Cyclisme | Dates importantes | Emissions de télévision-présentateurs-journalistes-reality show | Etats-Unis/USA | Films de cinéma | Fleuves-mers-canaux-océans-côtes-îles-rivières-barrages | Football | France | Handball | Harry Potter | Histoire et vie courante | Inclassable | Instruments de musique | Jeux reposant sur des mots | Langue française | Latin | Les Simpson | Livres | Monuments et architecture | Musique-compositeurs-oeuvres-solfège-interprètes | Mythologie | Médecine | Naruto | Oeuvres-peintres-courants artistiques-couleurs | Paroles de chansons | Pays | Personnages célèbres | Physique | Pokemon | Poésie, poèmes | Proverbes et expressions | Royaume-Uni | Rugby | Sciences | Seigneur des anneaux | Sténo/Sténographie | Série Plus Belle La Vie | Séries | Tennis | Union européenne/Pays européens | Villes | Voitures, permis de conduire, code de la route | Questions 1 | Questions 2 | Questions 3

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Plan du site | Cours, quiz et exercices de culture générale 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.