Tests de culture générale gratuits> Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés:
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Espagnol]Dar / de/ listo (1)

<< Forum espagnol || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


[Espagnol]Dar / de/ listo
Message de the_punisher posté le 20-07-2008 à 09:30:58 (S | E | F)

Bonjour, aujourd'hui le doute s'installe sur cette petite phrase :
" Pablo se las da de listo cuando está conmigo " je sais que dar+de peut donner une signification particulière mais listo me perturbe un peu dans ce cas, malin, intelligent voire même prêt ?

- Pablo fait le main quand il est avec moi : voilà pour moi mais suis pas sûr !

si quequ'un a un lien internet pour travailler sur ce verbe très riche d'enseignement, merci !

-------------------
Modifié par lucile83 le 20-07-2008 10:14
titre en minuscules


Réponse: [Espagnol]Dar / de/ listo de didite, postée le 21-07-2008 à 11:25:05 (S | E)
hola
se las da de listo ==> il se croit (très) intelligent
SE CONSIDERER COMME, TENIR LE ROLE DE
Se las da de valiente ==> il joue les "durs"



Réponse: [Espagnol]Dar / de/ listo de nanou13, postée le 23-07-2008 à 21:48:44 (S | E)
J'aurais traduit par "il se la joue malin", donc "fait le malin"; c'est un peu familier et Pelayo a raison; toutes ses traductions sont justes...


Réponse: [Espagnol]Dar / de/ listo de raul0, postée le 01-08-2008 à 09:14:54 (S | E)
d'accord pour moi


Réponse: [Espagnol]Dar / de/ listo de pili29, postée le 01-08-2008 à 10:28:17 (S | E)
J'aurais traduit, l'expression familière: "se las da de listo..."par: se la joue malin... Je suis tout à fait d'accord avec nanou13.
Les données de pelayo, sont à mon avis très explicites et complètes, bravo! à tout le monde! amitié pili29


Réponse: [Espagnol]Dar / de/ listo de moskitox, postée le 02-08-2008 à 12:52:07 (S | E)
Si on s'adresse directement à quelqu'un qu'on lui dit " tu fais le malin" on dit comment ?

te la da de listo ?
te la da de valiente ?

Quelqu'un peut me donner un exemple d'utilisation de cette expression à toute les personnes possibles svp ? Car j'ai du mal à la comprendre littéralement

Pour pelayo : connais-tu des références de bons dictionnaires stp ?


Réponse: [Espagnol]Dar / de/ listo de nanou13, postée le 02-08-2008 à 15:01:48 (S | E)
Je pense qu'on conjugue: me las doy de listo(a), te las das, se las da, nos las damos, os las dais, se las dan.
Personnellement,comme dicos, j'ai le Larousse pour le bilingue et le María Moliner pour l'unilngue.


Réponse: [Espagnol]Dar / de/ listo de raul0, postée le 03-08-2008 à 14:23:47 (S | E)
Si on s'adresse directement à quelqu'un qu'on lui dit " tu fais le malin" on dit comment ?

te la da de listo ?
te la da de valiente ?

************
ignoro si la traduccion correcta de " tu fais le malin" es "te las das de listo"
no aconsejo decir a alguien personalmente :
te las das de listo ?
porque : o se va a reir (en america del sur, nadie habla asi)
o lo va a tomar como un comentario ironico y se puede enojar

" malin" es alguien que "se hace" el malito pero en el fondo no lo es (me equivoco?)

el empleo para las diferentes personas de nanou13 es correcto
.

j'ai pas de dico bilingue. je pense que c'est mieux deux gros dicos unilingue (un pour l'espagnol et l'autre pour le français)
-------------------
Modifié par raul0 le 03-08-2008 14:24

-------------------
Modifié par raul0 le 03-08-2008 14:37


Réponse: [Espagnol]Dar / de/ listo de nanou13, postée le 03-08-2008 à 16:47:49 (S | E)
Non, malin n'a rien à voir avec "malito"; cela peut être traduit par "valiente"(dans cette expression: "tu fais le malin") ou par "astuto"(futé, malin)...
Personnellement, pour quelqu'un qui n'est pas bilingue, avoir un dico bilingue est très utile, si on sait s'en servir...




POSTER UNE NOUVELLE REPONSE

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> CATEGORIES : Les tests les plus populaires | Les meilleurs | Grand jeu | Cinéma/Séries | Culture générale | Géographie | Histoire | Japonais | Latin | Littérature | Musique | Sciences et médecine | Provençal | Sports

> SOUS-CATEGORIES : Animaux et insectes, sauf équitation | Art culinaire-produits-nourriture-recettes-spécialités | Astronomie et espace | Auteurs d'oeuvres célèbres | Bandes dessinées, mangas, dessins animés | Baseball | Basket ball | Botanique,jardins,plantes | Buffy contre les vampires | Charmed | Chevaux et équitation | Chimie | Consoles et ordinateurs | Cours de breton | Cyclisme | Dates importantes | Emissions de télévision-présentateurs-journalistes-reality show | Etats-Unis/USA | Films de cinéma | Fleuves-mers-canaux-océans-côtes-îles-rivières-barrages | Football | France | Handball | Harry Potter | Histoire et vie courante | Inclassable | Instruments de musique | Jeux reposant sur des mots | Langue française | Latin | Les Simpson | Livres | Monuments et architecture | Musique-compositeurs-oeuvres-solfège-interprètes | Mythologie | Médecine | Naruto | Oeuvres-peintres-courants artistiques-couleurs | Paroles de chansons | Pays | Personnages célèbres | Physique | Pokemon | Poésie, poèmes | Proverbes et expressions | Royaume-Uni | Rugby | Sciences | Seigneur des anneaux | Sténo/Sténographie | Série Plus Belle La Vie | Séries | Tennis | Union européenne/Pays européens | Villes | Voitures, permis de conduire, code de la route | Questions 1 | Questions 2 | Questions 3

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Plan du site | Cours, quiz et exercices de culture générale 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.