<< Forum Allemand || En bas
[Allemand]Rettungspaket
Message de moonlit-sunset posté le 25-10-2008 à 17:39:42 (S | E | F)
Bonjour, j'aimerais connaître la signification de "Rettungspaket", comme dans :
Die Bundesregierung hat strenge Auflagen für Leistungen aus dem milliardenschweren Rettungspaket für die Finanzbranche beschlossen.
Le gouvernement allemand a décidé de mesures strictes pour les prestations issues du "Rettungspaket" dans le domaine de la finance.
Merci d'avance.
Message de moonlit-sunset posté le 25-10-2008 à 17:39:42 (S | E | F)
Bonjour, j'aimerais connaître la signification de "Rettungspaket", comme dans :
Die Bundesregierung hat strenge Auflagen für Leistungen aus dem milliardenschweren Rettungspaket für die Finanzbranche beschlossen.
Le gouvernement allemand a décidé de mesures strictes pour les prestations issues du "Rettungspaket" dans le domaine de la finance.
Merci d'avance.
Réponse: [Allemand]Rettungspaket de alili, postée le 25-10-2008 à 19:50:43 (S | E)
Dans l'actualité, on parle de "plan de sauvetage"...
Pour le reste :
- n'oubliez pas de traduire "milliardenschwer" !
- je ne traduirais pas "Auflagen" par "mesures". Il s'agit plutôt d'obligations (en clair, le gouvernement donne des sous, mais fixe des conditions pour leur utilisation).
Réponse: [Allemand]Rettungspaket de moonlit-sunset, postée le 25-10-2008 à 20:16:15 (S | E)
merci bien, je comprends mieux maintenant