<< Forum Allemand || En bas
[Allemand]N'est-ce pas
Message de mimichocolat posté le 12-11-2008 à 17:49:09 (S | E | F)
coucou,
je voudrais savoir comment on traduis le " n'est-ce pas" qu'on met quand on demande 1 confirmation en fin de phrase comme par exemple
"- Tu aimes bien ce livre, n'est-ce pas ? "
est-ce qu'on peut le traduire par "oder" ?
merci d'avance
Message de mimichocolat posté le 12-11-2008 à 17:49:09 (S | E | F)
coucou,
je voudrais savoir comment on traduis le " n'est-ce pas" qu'on met quand on demande 1 confirmation en fin de phrase comme par exemple
"- Tu aimes bien ce livre, n'est-ce pas ? "
est-ce qu'on peut le traduire par "oder" ?
merci d'avance
Réponse: [Allemand]N'est-ce pas de duchemeu, postée le 12-11-2008 à 20:50:15 (S | E)
bonjour,
la réponse est oui
Réponse: [Allemand]N'est-ce pas de fredinouk, postée le 12-11-2008 à 23:01:10 (S | E)
Bonjour,
Du liebst dieses Buch,oder?( il faut mettre un point d'interrogation).
on peut aussi dire:
Du liebst dieses Buch,nicht wahr?
Réponse: [Allemand]N'est-ce pas de mimichocolat, postée le 13-11-2008 à 12:35:38 (S | E)
merci beaucoup tous les 2 de m'avoir aidé
bonne journée
a+