Tests de culture générale gratuits> Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés:
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Espagnol]Traduction (1)

<< Forum espagnol || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


[Espagnol]Traduction
Message de seemon posté le 21-11-2008 à 19:01:45 (S | E | F)

Coucou
j'aimerais savoir comment vous traduisez dans la phrase suivante les mots en rouge :
...se encontró con aduaneros que le intentaron cobrar portazgos o pontazgos indebidos...

¡Gracias de antemano!


Réponse: [Espagnol]Traduction de bobulle, postée le 21-11-2008 à 19:20:17 (S | E)
Bonsoir!
"...se encontró con aduaneros que le intentaron cobrar portazgos o pontazgos indebidos..."
il aurait été bien que tu donnes la traduction au moins de ce que tu as compris, tu sais que le principe du site est de ne pas faire le travail à la place de celui qui poste.
intentar + v : tenter de + v
cobrar : être payé, recouvrer
indebido : indu, incorrect
pour portazgos o pontazgos, je ne vois pas, ess-tu sûr du mot? D'où tiens-tu ce texte?
A toi de traduire , maintenant.
¡Suerte!
Bobulle.


Réponse: [Espagnol]Traduction de seemon, postée le 21-11-2008 à 19:44:12 (S | E)
Ben en fait ce sont les mêmes mots que toi que je n'ai pas compris... Le reste j'avais bien traduit.
Source du texte :
Lien Internet


-------------------
Modifié par bridg le 21-11-2008 23:06


Réponse: [Espagnol]Traduction de bobulle, postée le 21-11-2008 à 20:01:34 (S | E)
Coucou!
encore moi!!!
je viens de trouver portazgo sur Internet: ça veut dire péage. Donc, tu la tiens presque ta traduction!
¡ánimo!
Bobulle


Réponse: [Espagnol]Traduction de seemon, postée le 21-11-2008 à 20:51:18 (S | E)
Ecoute moi je serai tenté de dire que "pontazgo" ("ponta" rappelant "puente") se réfère a un péage pour un pont, et "portazgo" à un péage pour une porte (dans une muraille par exemple ; "porta" rappelant "puerta")
Qu'en penses-tu ?

Sinon je cherche aussi
-Edículo (+/- la sacristie ?)
-Bordón (le bâton ?)
-Goliardo
-Hayedo (un endroit pleins de hêtres = hayas ?)
-Unamuno (un nom propre ?)
qui sont également isssus de ce texte ; j'ai regardé dans plusieurs dictionnaires et impossible de les trouver

¡Gracias de antemano!

-------------------
Modifié par seemon le 21-11-2008 20:56


Réponse: [Espagnol]Traduction de nanou13, postée le 21-11-2008 à 20:54:54 (S | E)
Portazgo=derechos que se pagan por pasar por un sitio determinado de un camino.
pontazgo=derechos que se pagan por pasar por un puente.


Réponse: [Espagnol]Traduction de nanou13, postée le 21-11-2008 à 20:56:42 (S | E)
Je viens de voir la réponse précédente; el bordón, c'est le bâton du pèlerin de St Jacques De Compostelle.


Réponse: [Espagnol]Traduction de nanou13, postée le 21-11-2008 à 21:05:05 (S | E)
Et Miguel de Unamuno, cela ne vous dit vraiment rien ? Prof à l'origine, écrivain, poète...


Réponse: [Espagnol]Traduction de tamina, postée le 21-11-2008 à 21:13:46 (S | E)
Hola.
Edículo.petit édifice.

Goliardo:étudiant au Moyen Age menant une vie amorale.

Hayedo-Hayal :planté de hètres.


Réponse: [Espagnol]Traduction de seemon, postée le 22-11-2008 à 11:54:25 (S | E)
¡Muchísimas gracias por sus contestaciones!
¡Me van a ayudar mucho!

-------------------
Modifié par lucile83 le 22-11-2008 12:37
Les langues d'échange sur le site sont uniquement le français et l'anglais;merci d'y penser




POSTER UNE NOUVELLE REPONSE

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> CATEGORIES : Les tests les plus populaires | Les meilleurs | Grand jeu | Cinéma/Séries | Culture générale | Géographie | Histoire | Japonais | Latin | Littérature | Musique | Sciences et médecine | Provençal | Sports

> SOUS-CATEGORIES : Animaux et insectes, sauf équitation | Art culinaire-produits-nourriture-recettes-spécialités | Astronomie et espace | Auteurs d'oeuvres célèbres | Bandes dessinées, mangas, dessins animés | Baseball | Basket ball | Botanique,jardins,plantes | Buffy contre les vampires | Charmed | Chevaux et équitation | Chimie | Consoles et ordinateurs | Cours de breton | Cyclisme | Dates importantes | Emissions de télévision-présentateurs-journalistes-reality show | Etats-Unis/USA | Films de cinéma | Fleuves-mers-canaux-océans-côtes-îles-rivières-barrages | Football | France | Handball | Harry Potter | Histoire et vie courante | Inclassable | Instruments de musique | Jeux reposant sur des mots | Langue française | Latin | Les Simpson | Livres | Monuments et architecture | Musique-compositeurs-oeuvres-solfège-interprètes | Mythologie | Médecine | Naruto | Oeuvres-peintres-courants artistiques-couleurs | Paroles de chansons | Pays | Personnages célèbres | Physique | Pokemon | Poésie, poèmes | Proverbes et expressions | Royaume-Uni | Rugby | Sciences | Seigneur des anneaux | Sténo/Sténographie | Série Plus Belle La Vie | Séries | Tennis | Union européenne/Pays européens | Villes | Voitures, permis de conduire, code de la route | Questions 1 | Questions 2 | Questions 3

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Plan du site | Cours, quiz et exercices de culture générale 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.