<< Forum Allemand || En bas
[Allemand]Taschengeld
Message de eliiiiise posté le 14-01-2009 à 11:55:31 (S | E | F)
Nous avons étudié un texte et à partir de celui-ci nous devions imaginé des hypothèses concernant la gestion de l'argent de poche de Jillien en fonction du coût élevé de sa facture téléphonique, il fallait finir avec un avis personnel, pourriez-vous svp m'aider dans la correction de ces phrases.
Jillien Wolfram ist eine Berliner Schülerin.
Mit 14 Jahren, Jillien hat einen Handy.
Mit ihrer Handy sie hat gespräche mit den Freudinnen, SMS im Minutentakt.
Nach drei Monaten lag die unbezahlte Telefonrechnung bei 600 Euro.
Die Eltern sind stinksauer.
Die Eltern begleichen die Schuld weil Jillien nicht genug Geld hat, um die Telefonrechnung zu bezahlen.
Die Eltern bekommt ihr 60 Euros Taschengeld im Monat.
Jillien hat 2 Lösung.
Sie zählt 10 Euro im Monat züruck.
Sie kann 5 Jahre lang zurückzahlen.
Es bleiben ihr 50 Euro übrig.
Oder sie zählt 60 Euro im Monat zurück.
Es geht schneller aber sie gebe ihr ganzes Taschengeld dauert 10 Monate.
Sie verzichte auf ihr Taschengeld.
Es gibt eine andere Lösung, sie kann arbeiten um Geld zu verdienen.
Ob ich war Jillien, ich zähle 60 Euro im Monat züruck. Es ist schneller. Ich will nicht zurückzahlen dauert 5 Jahre. Jillien ist 14 Jahre alt, in 5 Jahren sie ist 19 Jahre alt. Es ist zu lang für eine kleine Dummheit.
Merci Elise.
Message de eliiiiise posté le 14-01-2009 à 11:55:31 (S | E | F)
Nous avons étudié un texte et à partir de celui-ci nous devions imaginé des hypothèses concernant la gestion de l'argent de poche de Jillien en fonction du coût élevé de sa facture téléphonique, il fallait finir avec un avis personnel, pourriez-vous svp m'aider dans la correction de ces phrases.
Jillien Wolfram ist eine Berliner Schülerin.
Mit 14 Jahren, Jillien hat einen Handy.
Mit ihrer Handy sie hat gespräche mit den Freudinnen, SMS im Minutentakt.
Nach drei Monaten lag die unbezahlte Telefonrechnung bei 600 Euro.
Die Eltern sind stinksauer.
Die Eltern begleichen die Schuld weil Jillien nicht genug Geld hat, um die Telefonrechnung zu bezahlen.
Die Eltern bekommt ihr 60 Euros Taschengeld im Monat.
Jillien hat 2 Lösung.
Sie zählt 10 Euro im Monat züruck.
Sie kann 5 Jahre lang zurückzahlen.
Es bleiben ihr 50 Euro übrig.
Oder sie zählt 60 Euro im Monat zurück.
Es geht schneller aber sie gebe ihr ganzes Taschengeld dauert 10 Monate.
Sie verzichte auf ihr Taschengeld.
Es gibt eine andere Lösung, sie kann arbeiten um Geld zu verdienen.
Ob ich war Jillien, ich zähle 60 Euro im Monat züruck. Es ist schneller. Ich will nicht zurückzahlen dauert 5 Jahre. Jillien ist 14 Jahre alt, in 5 Jahren sie ist 19 Jahre alt. Es ist zu lang für eine kleine Dummheit.
Merci Elise.
Réponse: [Allemand]Taschengeld de rkmuc, postée le 14-01-2009 à 12:44:42 (S | E)
Jillien Wolfram ist eine Berliner Schülerin.
ok
Mit 14 Jahren hat Jillien ein Handy.
Mit ihrem Handy spricht sie mit den Freudinnen und sendet SMS im Minutentakt.
Nach drei Monaten lag die Telefonrechnung bei 600 Euro.
Die Eltern sind stinksauer.
ok
Die Eltern begleichen die Schuld weil Jillien nicht genug Geld hat, um die Telefonrechnung zu bezahlen.
ok
Die Eltern bekommen dafür ihre 60 Euros Taschengeld im Monat.
Jillien hat eine andere Lösung.
Sie zahlt 10 Euro im Monat zurück.
Sie muss dann 5 Jahre lang zurückzahlen.
Es bleiben ihr 50 Euro übrig.
ok
Oder sie zahlt 60 Euro im Monat zurück.
ok
Es ginge schneller, aber es dauert 10 Monate, in denen sie ihr ganzes Taschengeld hergibt.
Sie verzichtet auf ihr Taschengeld.
Eine andere Lösung wäre, dass sie arbeitet, um Geld zu verdienen.
Wenn ich an ihrer Stelle wäre, zahlte ich 60 Euro im Monat züruck. Es ginge schneller. Ich würde nicht 5 Jahre zurückzahlen wollen. Jillien ist 14 Jahre alt, in 5 Jahren ist sie 19 Jahre alt. Es ist zu lang für eine kleine Dummheit.
Merci Elise.
A bientôt
Réponse: [Allemand]Taschengeld de eliiiiise, postée le 14-01-2009 à 13:16:15 (S | E)
Merci beaucoup, pour résumer:
Jillien Wolfram ist eine Berliner Schülerin.
Mit 14 Jahren hat Jillien ein Handy.
Mit ihrem Handy spricht sie mit den Freudinnen und sendet SMS im Minutentakt.
Nach drei Monaten lag die Telefonrechnung bei 600 Euro.
Die Eltern sind stinksauer.
Die Eltern begleichen die Schuld weil Jillien nicht genug Geld hat, um die Telefonrechnung zu bezahlen.
Die Eltern bekommen dafür ihre 60 Euros Taschengeld im Monat.
Jillien hat eine andere Lösung.
Sie zahlt 10 Euro im Monat zurück.
Sie muss dann 5 Jahre lang zurückzahlen.
Es bleiben ihr 50 Euro übrig.
Oder sie zahlt 60 Euro im Monat zurück.
Es ginge schneller, aber es dauert 10 Monate, in denen sie ihr ganzes Taschengeld hergibt.
Sie verzichtet auf ihr Taschengeld.
Eine andere Lösung wäre, dass sie arbeitet, um Geld zu verdienen.
Wenn ich an ihrer Stelle wäre, zahlte ich 60 Euro im Monat züruck. Es ginge schneller. Ich würde nicht 5 Jahre zurückzahlen wollen. Jillien ist 14 Jahre alt, in 5 Jahren ist sie 19 Jahre alt. Es ist zu lang für eine kleine Dummheit.
Réponse: [Allemand]Taschengeld de hoger, postée le 15-01-2009 à 09:36:38 (S | E)
J'ai encore trouvé quelques détails :
- Nach drei Monaten lag [ c'est le seul verbe au passé dans tout le texte ; pourquoi pas le mettre au présent ?] die Telefonrechnung bei 600 Euro.
- Die Eltern begleichen die Schuld [ je mettrais ça au pluriel, « Schuld » au singulier est plutôt « culpabilité, faute »; ici dans le contexte, on ne risque bien sûr pas de se tromper ; de plus, il faut une virgule pour séparer la subordonnée de la phrase principale ] weil Jillien …
- Es geht schneller aber sie gebe ihr ganzes Taschengeld dauert 10 Monate.
⇒ [rkmuc] Es ginge schneller, aber es dauert 10 Monate, in denen sie ihr ganzes Taschengeld hergibt.
Je suppose que le « dauert » de la version originale était une tentative de traduire « durant, pendant »; rkmuc semble l'avoir pris au premier degré, ce qui donne une phrase assez lourde ; je propose donc ( 1ère version ):
⇒ Es ginge schneller, aber sie würde 10 Monate lang ihr ganzes Taschengeld hergeben.
( À noter déjà que j'ai mis la deuxième partie au konjunktiv II = conditionnel aussi pour la rendre cohérente avec le début de la phrase ). Finalement ( ma 2ème version ), à la place de « hergeben » ( rendre, donner ) je dirais « verzichten auf ( + accusatif ; renoncer à ) », parce qu'elle ne reçoit pas d'argent de poche quel rend par la suite à ses parents, mais elle renonce à son argent de poche.
-------------------
Modifié par hoger le 15-01-2009 09:37