<< Forum Allemand || En bas
[Allemand]Monument (correction)
Message de pakkadjl posté le 16-03-2009 à 18:13:13 (S | E | F)
Je vous remercie si vous pouvez m'aider à corriger les fautes de mon texte, surtout celles grammaticales
Ich werde Monumente in Deutschland und Monumente in Frankreich vergleichen. Ich werde den Brandenburg Tor und den Triumphbogen vergleichen. Die Brandenburg Tor ist eine Kuppel. Das Dach ist bei zwölf Säulen gehalten. Die Säulen sind in Marmor. Sie bauen auf einem Platz. Eine Statue ist auf dem Dach gehangen.
Der Triumphbogen ist auch eine Kuppel. Wir können vier Säulen sehen wo ist die Skulptur.
Der Straße kreist der Gebäude um. Für den Dach ist es ein Balkon.
Jetzt werde ich euch die olympisch Spielt Stadium und la grande Arche ( in la défense die 92) vergleichen (sprechen). Ich werde euch besonders der Dach sprechen weil der Dach von Glas gemacht ist. Am ende von dem Dach ist es übenhät mit eine runde Form. Die Poti (fr:poteau) halten den Dach. Die Gebäude ist oben der Treppe.
-------------------
Modifié par bridg le 16-03-2009 18:23
Message de pakkadjl posté le 16-03-2009 à 18:13:13 (S | E | F)
Je vous remercie si vous pouvez m'aider à corriger les fautes de mon texte, surtout celles grammaticales
Ich werde Monumente in Deutschland und Monumente in Frankreich vergleichen. Ich werde den Brandenburg Tor und den Triumphbogen vergleichen. Die Brandenburg Tor ist eine Kuppel. Das Dach ist bei zwölf Säulen gehalten. Die Säulen sind in Marmor. Sie bauen auf einem Platz. Eine Statue ist auf dem Dach gehangen.
Der Triumphbogen ist auch eine Kuppel. Wir können vier Säulen sehen wo ist die Skulptur.
Der Straße kreist der Gebäude um. Für den Dach ist es ein Balkon.
Jetzt werde ich euch die olympisch Spielt Stadium und la grande Arche ( in la défense die 92) vergleichen (sprechen). Ich werde euch besonders der Dach sprechen weil der Dach von Glas gemacht ist. Am ende von dem Dach ist es übenhät mit eine runde Form. Die Poti (fr:poteau) halten den Dach. Die Gebäude ist oben der Treppe.
-------------------
Modifié par bridg le 16-03-2009 18:23
Réponse: [Allemand]Monument (correction) de bergy, postée le 16-03-2009 à 22:54:02 (S | E)
Bonsoir
Ich werde Monumente in Deutschland und Monumente in Frankreich vergleichen. Ich werde den(genre) Brandenburger Tor und den Triumphbogen vergleichen. Die (genre de "Tor" Brandenburger Tor ist eine Kuppel. Das Dach ist bei (ne pas confondre avec "by" en anglais) zwölf Säulen gehalten. Die Säulen sind in aus Marmor. Sie bauen auf einem Platz (que voulez-vous dire ?). Eine Statue ist auf dem Dach gehangen (Etre suspendu se dit simplement "¨hängen = verbe fort)
Der Triumphbogen ist auch eine Kuppel. Wir können vier Säulen sehen, wo (sur lesquelles = "worauf"ist (place du verbe dans la subordonnée)die Skulptur.
Der (genre)Straße kreist (le verbe umkreisen est inséparable)der (genre) Gebäude um. Für den (genre)Dach ist es ein Balkon.
que voulez-vous dire ?)
Jetzt werde ich euch die olympisch Spieltdas olympische Stadium Stadium und la grande Arche ( in la défense die 92) vergleichen (sprechen). Ich werde euch besonders der genre) (parler de = über (accusatif)...sprechen) Dach sprechen, weil d (genre) Dach von (aus) Glas gemacht ist. Am ende (ce mot est un substantif) von dem Dach ist es übenhät ? mit einer runden Form. Die Poti (fr:poteau) halten den (genre)Dach. Die (genre)Gebäude ist oben (oben n'est pas une préposition : employez "über" der Treppe.
Beauooup de fautes de genre : un conseil :vérifiez le genre dans le dictionnaire !
Réponse: [Allemand]Monument (correction) de pakkadjl, postée le 17-03-2009 à 18:29:18 (S | E)
beaucoup.