<< Forum Allemand || En bas
[Allemand]Präteritum
Message de kayodefils posté le 26-05-2009 à 13:38:22 (S | E | F)
cher tous
Quelqu'un peut il me dire exactement quand utiliser präteritum, pour haben et sein pour exprimer une action qui s'est produite dans le passé.
zu beispiel: 1-Ich war in die Schule, wann kommt er.
2-du bist da, wann ging ich hinaus.
3- Ich hette dir einiges zu sagen.
4-Ich suche dich für einiges zu sagen.
pour être plus clair est il toujours necessaire d'utiliser le präteritum pour exprimer une action passée?
merci d'avance pour votre contribution.
NB: je suis en train d'apprendre la langue.
Message de kayodefils posté le 26-05-2009 à 13:38:22 (S | E | F)
cher tous
Quelqu'un peut il me dire exactement quand utiliser präteritum, pour haben et sein pour exprimer une action qui s'est produite dans le passé.
zu beispiel: 1-Ich war in die Schule, wann kommt er.
2-du bist da, wann ging ich hinaus.
3- Ich hette dir einiges zu sagen.
4-Ich suche dich für einiges zu sagen.
pour être plus clair est il toujours necessaire d'utiliser le präteritum pour exprimer une action passée?
merci d'avance pour votre contribution.
NB: je suis en train d'apprendre la langue.
Réponse: [Allemand]Präteritum de micka, postée le 26-05-2009 à 14:27:40 (S | E)
Bonjour,
L'utilisation du prétérit est plus simple qu'en français. En allemand, grammaticalement parlant il n'y a pas une grosse différence entre le prétérit et le passé composé.
Par contre, il y a une différence entre l'écrit et l'oral. On utilise davantage le prétérit quand on écrit et le passé composé quand on parle surtout dans le sud de l'Allemagne.
Les natifs en diront sûrement plus.
Réponse: [Allemand]Präteritum de m3193, postée le 01-06-2009 à 20:21:05 (S | E)
Salut kayodefils,
comme l'a dit micka, il n'y a pas vraiment de différence grammaticale entre le prétérit et le parfait si ce n'est que le parfait est utilisé pour des action achevées, alors qu'on utilise le prétérit (en général) pour des actions qui durent dans le passé. A l'écrit, il y a cette distinction, mais à l'oral, c'est surtout le parfait qui renvoie au passé, sauf pour les auxiliaires de temps ("sein", "haben" et "werden") et les verbes de modalité, pour lesquels l'usage du prétérit est courant.
ex : Wo warst du gestern ? Ich habe dich im Schwimmbad nicht gesehen. (Où étais-tu hier ? Je ne t'ai pas vu à la piscine.)
Pour ton exemple, il y a 2 réponses possibles :
1. Ich war in der Schule, als er angekommen ist. (parfait)
=> 1. On utilise ici le datif : avec "sein", c'est la relation locative car on est quelque part (contrairement à la relation directive avec les verbes de mouvement avec lesquelles on va quelque part/vers quelque chose). De plus, la préposition "in" est mixte (elle est suivie parfois du datif si relation locative et parfois de l'accusatif si relation directive.) Cela donne donc lieu à l'utilisation du datif.
¤ prépositions mixtes : "in", "an", "auf", "über", "unter", "vor", "hinter", "neben", "zwischen".
¤ prépositions toujours suivies de l'accusatif : "bis", "durch", "für", "gegen", "ohne", "um", "wider".
¤ prépositions toujours suivies du datif : "aus", "bei", "mit", "nach", "seit", "von", "zu".
¤ prépositions toujours suivies du génitif : "anstatt" (= "statt"), "trotz", "während", "wegen".
=> 2. C'est un moment précis dans le passé (action unique) et non une habitude, donc on utilise "als" ("wenn" étant pour une habitude aussi bien dans le passé que dans le présent et dans le futur et "wann" étant le pronom interrogatif et le pronom relatif dans une subordonnée interrogative au style indirect)
=> 3. On utilisera plutôt "ankommen" (arriver) que "kommen" (venir). Cela étant, utiliser "kommen" ne serait pas une faute pour autant, ça relève ici plus de la finesse de la langue que d'autre chose.
=> 4. La 2nde parie de la phrase étant une subordonnée, le verbe conjugué doit donc être placé à la fin de la subordonnée.
2. Ich war in der Schule, als er ankam. (prétérit)