<< Forum Allemand || En bas
[Allemand]Akkusativ oder Dativ?
Message de dec4 posté le 31-05-2009 à 21:33:09 (S | E | F)
Salut,
j'ai des problèmes avec le COD et le COI en allemand.
Le verbe Wehtun est un verbe intransitif donc on le verra avec le Dativ.
J'ai quelques phrases qui me semblent pas correctes et je voulais savoir si c'est moi qui me trompe ou j'ai vraiment raison là:
Ce que j'ai:
Mein Kopf tut weh (Akk masc)
Es tut in den Arm weh (Akk)
Es tut in den Armen weh (Akk plu.)
Seine Arme tut weh (Akk plu.)
Ce qu'on devrait trouver à mon avis:
Meinem Kopf tut weh (Dativ masc)
Es tut in dem Arm weh (Dativ sing)
Es tut in den Armen weh (Dativ plur.)
Seine Armen tut weh (plur.)
- Je comprends pas pourquoi le verbe intransitif est avec l'accusatif.
Je vous pose une autre question sur le même sujet:
le verbe Mitbringen est transitif donc COD.
Est-ce qu'on dit: Ich bringe dich den Kuchen mit ou Ich binge dir den Kuchen mit?
Il me semble que la deuxième car il devrait avoir un COI devant le COD, mais comme je suis pas sûre, je voulais vous demander.
Merci en avance
Message de dec4 posté le 31-05-2009 à 21:33:09 (S | E | F)
Salut,
j'ai des problèmes avec le COD et le COI en allemand.
Le verbe Wehtun est un verbe intransitif donc on le verra avec le Dativ.
J'ai quelques phrases qui me semblent pas correctes et je voulais savoir si c'est moi qui me trompe ou j'ai vraiment raison là:
Ce que j'ai:
Mein Kopf tut weh (Akk masc)
Es tut in den Arm weh (Akk)
Es tut in den Armen weh (Akk plu.)
Seine Arme tut weh (Akk plu.)
Ce qu'on devrait trouver à mon avis:
Meinem Kopf tut weh (Dativ masc)
Es tut in dem Arm weh (Dativ sing)
Es tut in den Armen weh (Dativ plur.)
Seine Armen tut weh (plur.)
- Je comprends pas pourquoi le verbe intransitif est avec l'accusatif.
Je vous pose une autre question sur le même sujet:
le verbe Mitbringen est transitif donc COD.
Est-ce qu'on dit: Ich bringe dich den Kuchen mit ou Ich binge dir den Kuchen mit?
Il me semble que la deuxième car il devrait avoir un COI devant le COD, mais comme je suis pas sûre, je voulais vous demander.
Merci en avance
Réponse: [Allemand]Akkusativ oder Dativ? de hoger, postée le 01-06-2009 à 09:05:46 (S | E)
Tout d'abord, n'oubliez pas qu'il n'y a pas que des verbes et des compléments dans la vie – le sujet de la phrase, ça existe aussi
Voici donc quelques explications:
- Mein Kopf tut weh.
( sujet = nominatif )
la même phrase avec un datif :
Mein Kopf tut mir weh.
( sujet = nominatif, C.O.I. = datif ) - Es tut in dem Arm weh.
( sujet = nominatif, réponse à la question "où" = in + datif ( sing. ) )
la même phrase avec un datif :
Es tut mir in dem Arm weh.
( sujet = nominatif, réponse à la question "où" = in + datif ( sing. ), C.O.I. = datif ) - Es tut in den Armen weh.
( sujet = nominatif réponse à la question "où" = in + datif ( pluriel ) )
la même phrase avec un datif :
Es tut mir in den Armen weh.
( sujet = nominatif, réponse à la question "où" = in + datif ( pluriel ), C.O.I. = datif ) - Seine Arme tun weh.
( sujet = nominatif )
la même phrase avec un datif :
Seine Arme tun ihm weh.
( sujet = nominatif, C.O.I. = datif )
-------------------
Modifié par hoger le 01-06-2009 09:06
Réponse: [Allemand]Akkusativ oder Dativ? de dec4, postée le 01-06-2009 à 14:27:08 (S | E)
Waoh, c'est très bien expliqué merci beaucoup Hoger.