<< Forum Allemand || En bas
[Allemand]Correction Bewerbungsschreiben
Message de petergriffin posté le 11-06-2009 à 14:08:00 (S | E | F)
Bonjour à tous,
Je dois passer un entretien très important pour un VIE à Frankfurt la semaine prochaine. Je souhaite leur apporter une lettre de motivation. Cela fait deux ans que je n'ai pas pratiqué la langue de Goethe et je souhaiterais savoir si vous pouviez jeter un coup d'œil sur le texte ci-dessous. Merci d'avance pour votre aide et vos précieux conseils.
Sehr geehrten Damen und Herren,
zur Zeit bin ich in der Exane BNP Paribas GmbH als ein quantitativanalyst Praktikant. Seit drei Jahren habe ich eine starcke Finanziellererfahrung erworben. Jeden Tag schreibe ich eine Quatitativanlyse für Hedge Fund und propriatery traders. Deshalb bewerbe ich mich bei Ihnen, weil ich glaube, die dafür notwendigen Voraussetzungen mitzubringen.
Nach dem Abitur studierte ich an der Europaïsche Handels Schule von Lyon. Ich lernte in den ersten vier semestern internationale Marketing und Finanz. Dauert die letzte vierte Semester, habe ich im Wessentlichen Finanz studiert. Zu beenden meine Ausbildung, habe ich ein Master in Finanz verfolgt.
Ein solches V.I.E. würde mir gleichzeitig die Möglichkeit bieten meine Finanziellestrategischemarketingkenntnisse anzuwenden und zu verbessern. Mit meinem Kommunikationsstärke und Analytischesfähigkeiten habe ich immer zu die Bedürfnisse von einer Institutionellekundschaft.
Es wäre mir meine Ehre, sein in AXA investment Managers zu aufgenommen werden. Ich könnte so meine analytischerkenntnisse, Kundschaftbeziehungen und meinen Teamgeits zu Ihrer Verfügung aufwenden.
Ich bewerbe mich, um meine vorliebe für Finanziellemarketing beruflich umzusetzen. Deshalb würde ich gerne in einem dedeuten Unternehmen wie AXA Investment Managers selbstständig arbeiten.
Über Ihre Einladung zu einem Vorstellungsgespräch würde ich mich freuen.
Mit freundlichen Grüssen
Message de petergriffin posté le 11-06-2009 à 14:08:00 (S | E | F)
Bonjour à tous,
Je dois passer un entretien très important pour un VIE à Frankfurt la semaine prochaine. Je souhaite leur apporter une lettre de motivation. Cela fait deux ans que je n'ai pas pratiqué la langue de Goethe et je souhaiterais savoir si vous pouviez jeter un coup d'œil sur le texte ci-dessous. Merci d'avance pour votre aide et vos précieux conseils.
Sehr geehrten Damen und Herren,
zur Zeit bin ich in der Exane BNP Paribas GmbH als ein quantitativanalyst Praktikant. Seit drei Jahren habe ich eine starcke Finanziellererfahrung erworben. Jeden Tag schreibe ich eine Quatitativanlyse für Hedge Fund und propriatery traders. Deshalb bewerbe ich mich bei Ihnen, weil ich glaube, die dafür notwendigen Voraussetzungen mitzubringen.
Nach dem Abitur studierte ich an der Europaïsche Handels Schule von Lyon. Ich lernte in den ersten vier semestern internationale Marketing und Finanz. Dauert die letzte vierte Semester, habe ich im Wessentlichen Finanz studiert. Zu beenden meine Ausbildung, habe ich ein Master in Finanz verfolgt.
Ein solches V.I.E. würde mir gleichzeitig die Möglichkeit bieten meine Finanziellestrategischemarketingkenntnisse anzuwenden und zu verbessern. Mit meinem Kommunikationsstärke und Analytischesfähigkeiten habe ich immer zu die Bedürfnisse von einer Institutionellekundschaft.
Es wäre mir meine Ehre, sein in AXA investment Managers zu aufgenommen werden. Ich könnte so meine analytischerkenntnisse, Kundschaftbeziehungen und meinen Teamgeits zu Ihrer Verfügung aufwenden.
Ich bewerbe mich, um meine vorliebe für Finanziellemarketing beruflich umzusetzen. Deshalb würde ich gerne in einem dedeuten Unternehmen wie AXA Investment Managers selbstständig arbeiten.
Über Ihre Einladung zu einem Vorstellungsgespräch würde ich mich freuen.
Mit freundlichen Grüssen
Réponse: [Allemand]Correction Bewerbungsschreiben de hoger, postée le 11-06-2009 à 22:14:23 (S | E)
Sehr geehrten Damen und Herren,
zur Zeit bin ich in der Exane BNP Paribas GmbH als ein Quantitativanalyst-Praktikant. Seit drei Jahren habe ich eine starcke
Nach dem Abitur studierte ich an der Europaïsche [Dativ!] Handels Schule von Lyon. Ich lernte in den ersten vier semestern internationales Marketing und Finanzen.
Ein solches V.I.E. würde mir gleichzeitig die Möglichkeit bieten meine Finanziellestrategischemarketingkenntnisse [Dieses Monstrum ist unlesbar! Machen Sie drei oder vier Wörter daraus, z.B. „Kenntisse in finanzstrategischem Marketing”; denken Sie an der Personalchef, der Ihren Brief lesen muss!] anzuwenden und zu verbessern. Mit meinem [Femininum!] Kommunikationsstärke und meinen analytischen Fähigkeiten habe ich immer zu die Bedürfnisse von einer Institutionellekundschaft [unverständlich, das Verb (Infinitiv) fehlt! – „” ⇒ „institutionelle Kundschaft” (Deklination!) – An dieser Stelle sollten Sie Ihre Fähigkeit zu selbstständiger Arbeit erwähnen, siehe unten.].
Fortsetzung folgt …
Réponse: [Allemand]Correction Bewerbungsschreiben de hoger, postée le 11-06-2009 à 22:15:49 (S | E)
Schluss:
Es wäre mir meine Ehre [zu bombastisch/altmodisch! ⇒ „Ich würde mich sehr freuen”],
Über Ihre Einladung zu einem Vorstellungsgespräch würde ich mich freuen.
Mit freundlichen Grüssen [normalerweise „Grüßen” mit ß]
Réponse: [Allemand]Correction Bewerbungsschreiben de TravisKidd, postée le 12-06-2009 à 01:42:19 (S | E)
Finanziellestrategischemarketingkenntnisse
This is why I don't learn German.