Tests de culture générale gratuits> Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés:
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Allemand]Etwas

<< Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Etwas
Message de anonyme posté le 25-07-2009 à 11:10:10 (S | E | F)

Bonjour,
Je relève : "Er hat etwas Großartiges geschaffen". Cette majuscule et cet "s" final m'intriguent. Je crois me souvenir vaguement qu'en effet "etwas" peut modifier l'adjectif qualificatif et le substantiver , mais j'ai oublié la règle et les références. Est-il seul dans ce cas ?
Danke für Ihre Hilfe !
Bon WE ..

-------------------
Modifié par lucile83 le 25-07-2009 11:13
titre en minuscules


Réponse: [Allemand]Etwas de vergnuegen, postée le 25-07-2009 à 13:48:19 (S | E)
Bonjour,

Das Pronomen "etwas" ist ein indeklinables Neutrum. Es wird attributiv ( vor allem bei einem Substantiv) oder allein gebraucht. ...
Je cite du Duden: " Das ( nach etwas ) folgende ( substantivierte ) Adjektiv wird nach Typ I ( stark, .. ) dekliniert ( etwas Schönes, mit etwas Schönem )."

Pour cette raison dans votre exemple le substantif " das Großartige " porte le "s" . Désolée de ne pas savoir l'expliquer mieux.

vergnügen



Réponse: [Allemand]Etwas de alili, postée le 25-07-2009 à 14:57:53 (S | E)
La construction peut se trouver avec d'autres mots que "etwas" (les exemples ne sont pas de moi) :
Er konnte uns nichts Neues erzählen.
Er hat uns viel Schönes mitgebracht.
Er hat uns manch Interessantes erzählt.
Nun hast du aber genug Altes weggeworfen.

On trouve un petit cours bien fait (en allemand) ici :
Lien Internet


Sauf erreur de ma part, la majuscule à l'adjectif qui vous intrigue est le fruit de la merveilleuse réforme orthographique d'il y a quelques années... (bon, pour une fois, elle n'est pas totalement injustifiée, puisque l'adjectif se trouve effectivement substantivé).


Réponse: [Allemand]Etwas de anonyme, postée le 25-07-2009 à 15:13:24 (S | E)
Bonjour vergnuegen, et merci,
Selon Langenscheidt "großartig" est un adjectif qualificatif et/ou un adverbe. et Harrap's est du même avis. Je ne connais pas Duden et le sens de l'exemple que vous citez m'échappe en partie (mon allemand est à peine moyen..). Je crois pouvoir traduire : "L'adjectif substantivé après etwas se décline" [mais Typ I (stark) reste mystérieux]. L'énigme demeure : pourquoi l'adjectif est-il substentivé ? Et seulement après "etwas" . Pourquoi le génitif (si toutefois cet "s" est bien la marque du génitif) ?
Encore merci.
Schönes Wochenende !

-------------------
Modifié par TravisKidd le 26-07-2009 21:13
Got rid of big letters


Réponse: [Allemand]Etwas de anonyme, postée le 25-07-2009 à 16:05:51 (S | E)
Je m'emmèle. Je voulais aussi remercier alli mais mon post est parti quelque part et je ne le retrouve pas.
Sorry et encore merci.


Réponse: [Allemand]Etwas de alili, postée le 25-07-2009 à 16:24:58 (S | E)
Großartig est bien un adjectif (ou un adverbe, mais ça ne nous intéresse pas ici), il est simplement utilisé comme un substantif ici. Pourquoi l'adjectif est-il substantivé dans cet exemple ? Aïe, je crains que ce ne soit simplement la construction allemande qui veuille ça, pour exprimer ce que le français rend notamment avec un partitif (quelque chose (etwas) de joli (Schönes)). Pour accentuer la notion "d'indéfini" (qu'on sent bien déjà avec "etwas", "quelque chose"), peut-être. Il n'y a pas toujours une explication pour tout...

Par ailleurs, comme je l'ai signalé plus haut, cette construction n'est pas réservée à "etwas", mais se rencontre avec quelques autres mots, comme nichts, viel, manch, etc.

Quant au -s, ce n'est pas la marque du génitif, mais celle du neutre (très logiquement, pour continuer sur cette notion "d'indéfini"). Vergnuegen expliquait dans sa citation en allemand que l'adjectif était décliné selon la déclinaison "forte" (stark), c'est à dire que l'adjectif prend la marque du cas. En d'autres termes, ce neutre va pouvoir se décliner à son tour au besoin, en fonction de sa fonction dans la phrase ou de la préposition qui le précède (ex. : Von so etwas Gefährlichem habe ich nie gehört - très littéralement : Je n'ai jamais entendu parler de quelque chose de dangereux comme ça).

-------------------
Modifié par alili le 25-07-2009 16:35


Réponse: [Allemand]Etwas de viaocculta, postée le 26-07-2009 à 21:05:18 (S | E)
Par exemple lorsque l'on dit :
"ich habe etwas Neues dir zu sagen"
"etwas et "Neues" sont régit par le même cas, à savoir ici dans cet exemple par le neutre, ce qui renforce l'indéterminé, le non encore connu de ce vague etwas. Cependant le qualificatif désignant etwas peut être si il y a une préposition demandant un autre cas, décliné autrement que par le neutre.

Dans la même lignée, j'ai une interrogation que je ne parviens pas à élucider...
Pourquoi le substantif Neues prend une majuscule alors que dans les exemples avec "anderes" celà ne s'applique pas ?

"Das ist ja etwas ganz anderes !"


A noter que il n'y a pas uniquement etwas qui appelle un substantif, mais aussi le contraire d'etwas :
"Ich habe nichts anderes zu sagen ! "

Quelqu'un pourrait-il répondre ???


Réponse: [Allemand]Etwas de alili, postée le 27-07-2009 à 07:56:47 (S | E)
Parce qu' "andere" est l'exception qui confirme la règle, malheureusement !

Plus sérieusement, il est spécifié dans les règles d'orthographe désormais en vigueur pour l'allemand que "andere" peut s'écrire avec une minuscule ou avec une majuscule, mais qu'il s'écrit généralement plutôt avec une minuscule... (je caricature à peine !)

La règle est ici :
Lien Internet


Je traduis :

En principe, and(e)re s'écrit toujours avec minuscule :
der/die/das andere
kein anderer
niemand anderes/anderer
alles andere
nichts anderes
der eine und/oder der andere
unter anderem (u. a.)
eins nach dem andern

Lorsque l'on veut souligner qu'and(e)re est utilisé comme nom, on peut aussi désormais l'orthographier avec une majuscule :
Die anderen sind mit dir einverstanden. ou Die Anderen sind mit dir einverstanden.
Die einen sagen dies, die anderen das. ou Die Einen sagen dies, die Anderen das.


C'est une exception sans réelle justification, me semble-t-il... Si vous vous baladez un peu sur des forums allemands, vous verrez que les Allemands eux-mêmes se cassent la tête avec ce genre de chose, ici par exemple :
Lien Internet



Réponse: [Allemand]Etwas de lulla2008, postée le 28-07-2009 à 13:35:49 (S | E)
Avec mon Bled voilà ce que je trouve:
Lorsque Etwas ou nichts sont suivis d'un adjectif, ce dernier(l'adj.) devient substantif et prend une Majuscule + la marque neutre forte (Type 2)
Type 2:
Masculin
Nom:er
Acc.: en
Dat.:em
Gén.:en

Féminin
Nom: e
Acc.:e
Dat.:er
Géni.:er

Neutre
Nom:es
Accu.:es
Datif: em
Gén.:es

Pluriel
Nom:e
Accu.:e
Dat.:en
Génit:er

Voili, voilou...

Lulla2008



Réponse: [Allemand]Etwas de anonyme, postée le 03-08-2009 à 15:49:10 (S | E)
Je rentre de déplacement. Un grand merci à tous, chaleureux bien que tardif ...



[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]



Partager : Facebook / Twitter / ... 


> CATEGORIES : Les tests les plus populaires | Les meilleurs | Grand jeu | Cinéma/Séries | Culture générale | Géographie | Histoire | Japonais | Latin | Littérature | Musique | Sciences et médecine | Provençal | Sports

> SOUS-CATEGORIES : Animaux et insectes, sauf équitation | Art culinaire-produits-nourriture-recettes-spécialités | Astronomie et espace | Auteurs d'oeuvres célèbres | Bandes dessinées, mangas, dessins animés | Baseball | Basket ball | Botanique,jardins,plantes | Buffy contre les vampires | Charmed | Chevaux et équitation | Chimie | Consoles et ordinateurs | Cours de breton | Cyclisme | Dates importantes | Emissions de télévision-présentateurs-journalistes-reality show | Etats-Unis/USA | Films de cinéma | Fleuves-mers-canaux-océans-côtes-îles-rivières-barrages | Football | France | Handball | Harry Potter | Histoire et vie courante | Inclassable | Instruments de musique | Jeux reposant sur des mots | Langue française | Latin | Les Simpson | Livres | Monuments et architecture | Musique-compositeurs-oeuvres-solfège-interprètes | Mythologie | Médecine | Naruto | Oeuvres-peintres-courants artistiques-couleurs | Paroles de chansons | Pays | Personnages célèbres | Physique | Pokemon | Poésie, poèmes | Proverbes et expressions | Royaume-Uni | Rugby | Sciences | Seigneur des anneaux | Sténo/Sténographie | Série Plus Belle La Vie | Séries | Tennis | Union européenne/Pays européens | Villes | Voitures, permis de conduire, code de la route | Questions 1 | Questions 2 | Questions 3

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Plan du site | Cours, quiz et exercices de culture générale 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.