<< Thèmes généraux, jeux, chansons || En bas
Autorisation
Message de anjinsan posté le 21-08-2009 à 23:54:31 (S | E | F)
Bonjour,
J'ai demandé à un correspondant anglophone si je pouvais utiliser un dessin lui appartenant pour mon site web.
Il m'a répondu ; "Be my guest", ce qui se traduit par "soyez mon invité", littéralement.
Est-ce que la traduction la plus appropriée serait "je vous en prie" ?
Merci de me donner votre avis
Anji
-------------------
Modifié par bridg le 22-08-2009 07:45
Message de anjinsan posté le 21-08-2009 à 23:54:31 (S | E | F)
Bonjour,
J'ai demandé à un correspondant anglophone si je pouvais utiliser un dessin lui appartenant pour mon site web.
Il m'a répondu ; "Be my guest", ce qui se traduit par "soyez mon invité", littéralement.
Est-ce que la traduction la plus appropriée serait "je vous en prie" ?
Merci de me donner votre avis
Anji
-------------------
Modifié par bridg le 22-08-2009 07:45
Réponse: Autorisation de brettdallen, postée le 21-08-2009 à 23:59:09 (S | E)
Bonsoir,
L'expression ne doit bien sûr pas être prise au sens littéral! la traduction que vous proposez est tout à fait dans l'idée. En fait, cette personne vous prie de ne pas vous gêner à vous en servir.
Cordialement.