<< Forum Allemand || En bas
[Allemand]Grossstadt
Message de harrybean posté le 18-10-2009 à 16:19:32 (S | E | F)
Bonjour à toutes et tous!
j'aurais juste besoin de votre avis:
est-ce "allemand" ou bien correct de parler de " Als solches (Phänonem) ist die Grossstadt ein "Werden", ein "Prozess". Die ist eine aufstrebende Stadt.
et comment dire en allemand : "avace tout ce que cela implique". mit allem, was es bewirkt?/mit sich bringt?
merci
Message de harrybean posté le 18-10-2009 à 16:19:32 (S | E | F)
Bonjour à toutes et tous!
j'aurais juste besoin de votre avis:
est-ce "allemand" ou bien correct de parler de " Als solches (Phänonem) ist die Grossstadt ein "Werden", ein "Prozess". Die ist eine aufstrebende Stadt.
et comment dire en allemand : "avace tout ce que cela implique". mit allem, was es bewirkt?/mit sich bringt?
merci
Réponse: [Allemand]Grossstadt de hoger, postée le 21-10-2009 à 20:30:55 (S | E)
Dans votre premier exemple, je commencerais la dernière phrase par "sie" à la place de "die" : "Sie ist eine aufstrebende Stadt." "Sie" veut dire "la" ou "celle", donc "Celle/La … est une ville en progrès."
Pour votre deuxième exemple, je choisirais "mit sich bringt".
Réponse: [Allemand]Grossstadt de harrybean, postée le 24-10-2009 à 20:30:26 (S | E)
MERCI
<< Forum Allemand