<< Forum Allemand || En bas
[Allemand]Majuscule ou pas ???
Message de valdyeuse posté le 27-10-2009 à 18:36:42 (S | E | F)
Bonjour
Je me pose la question de savoir si dans le cas suivant l'adjectif s'écrit avec ou sans majuscule....
Merci à ceux qui me renseigneront.
Hätten Sie dieses Modell in Blau ? ( in blau ? )
Message de valdyeuse posté le 27-10-2009 à 18:36:42 (S | E | F)
Bonjour
Je me pose la question de savoir si dans le cas suivant l'adjectif s'écrit avec ou sans majuscule....
Merci à ceux qui me renseigneront.
Hätten Sie dieses Modell in Blau ? ( in blau ? )
Réponse: [Allemand]Majuscule ou pas ??? de bergy, postée le 27-10-2009 à 19:38:12 (S | E)
Bonsoir
Il faut une majuscule.
Dans mon dictionnaire "tout allemand" "Wahrig", je trouve sous la rubrique "das Blau" :
"sie ging ganz in Blau" = sie war blau gekleidet" ou encore
"das Zimmer war überwiegend in Blau gehalten = war überwiegend mit blauen Tapeten, Vorhängen, usw. ausgestattet.
Traduction de ces deux phrases :
1° elle était habillée (tout) en bleu
2° la pièce était surtout décorée en bleu = elle était surtout équipée de papiers peints, de rideaux , etc. bleus
Amicalement
Réponse: [Allemand]Majuscule ou pas ??? de robin5798057, postée le 28-10-2009 à 11:17:14 (S | E)
non il ne faut pas mettre de majuscules
Réponse: [Allemand]Majuscule ou pas ??? de angelroller, postée le 28-10-2009 à 15:07:31 (S | E)
bonjour,
il ne faut pas mettre de majuscule, seul les noms ont des majuscules et en début de phrase!!
Réponse: [Allemand]Majuscule ou pas ??? de n-man, postée le 28-10-2009 à 15:47:11 (S | E)
Salut
Avec majuscule selon la reforme d'orthographie:
Lien Internet
Groß geschrieben werden Farb- und Sprachbezeichnungen in Verbindung mit Präpositionen (z.B. in Rot, bei Grün, auf Französisch, auf Deutsch).
Réponse: [Allemand]Majuscule ou pas ??? de valdyeuse, postée le 28-10-2009 à 18:19:48 (S | E)
Merci à vous quatre en dépit des avis divergents, je garderai donc la formule de la majuscule.
Danke schön !
<< Forum Allemand