Tests de culture générale gratuits> Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés:
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





Traduction/choose your establishment (1)

<< Thèmes généraux, jeux, chansons || En bas

Ce sujet est fermé. Vous ne pouvez pas poster de réponse.


Traduction/choose your establishment
Message de junie06 posté le 31-10-2009 à 11:42:27

Bonjour,
pourriez-vous corriger mon texte s'il vous plaît?

I send you this letter to explain the reasons wich made me choose your etablishment . last year I make a internchip in a sporting room during 4 weeks . It pleased a lot me and i'll like improving my skills at the BUNAC . i like every sports and more particularly the tennis . i practise the tennis for 10 years , it's for this that i would like spend my GAPYEAR in the BUNAC . i'm organized , motivated and smiling . Moreover the BUNAC is in canada and in usa , 2 countries wich i like particularly for their monuments ; their cultures and their customs . i'll be satisfed to make my internchip from 8 to 9 weeks in one of your 2 etablishment . I think this internchip will serve me for my fututre job .
spend my GAP YEAR in a foreign country will allow me to be more independant , more mature and improved me my linguistics skills .
you can join me when you wished at the xxx or at the email adress : ***@****pour votre sécurité, les adresses emails sont interdites sur le site, merci de communiquer par messages privés**** for your understanding
sincerly yours ,
***

je voudrais savoir si vous comprenez ma lettre et si ma traduction est bonne; merci.
Comment dit on un stage en entreprise en anglais ? svp repondez moi avant le 4 /11
si possible-

-------------------
Edited by lucile83 on 31-10-2009 12:47
+ titre + forum + pas de délai pour les réponses;et en faisant un double clic sur un mot vous obtenez un dictionnaire en ligne.

-------------------
Modifié par bridg le 04-11-2009 13:02


Réponse: Traduction/choose your establishment de lucile83, postée le 01-11-2009 à 13:48:05
Hello,
Les fautes sont en rouge.

I send you this letter to explain the reasons wich made me choose your etablishment . last year I make a internchip in a sporting room during 4 weeks . It pleased a lot me and i'll like improving my skills at the BUNAC . i like every sports and more particularly the tennis . i practise the tennis for 10 years , it's for this that i would like.... spend my GAPYEAR in the BUNAC . i'm organized , motivated and smiling . Moreover the BUNAC is in canada and in usa , 2 countries wich i like particularly for their monuments , their cultures and their customs . i'll be satisfed to make my internchip from 8 to 9 weeks in one of your 2 etablishment . I think this internchip will serve me for my fututre job .
spend my GAP YEAR in a foreign country will allow me to be more independant , more mature and improved me my linguistics skills .
you can join me when you wished at the xxx or at the email adress : ***@****pour votre sécurité, les adresses emails sont interdites sur le site, merci de communiquer par messages privés****
votre sécurité, les adresses emails sont interdites sur le site, merci de communiquer par messages privés****
for your understanding

sincerly yours .

Regards.


Réponse: Traduction/choose your establishment de junie06, postée le 01-11-2009 à 15:30:41
merci beaucoup . tu ne saurai pas comment on dit stage en anglais dans le sens stage en entreprise stp ?


Réponse: Traduction/choose your establishment de junie06, postée le 01-11-2009 à 15:32:13
et excuse moi encore je ne comprend pas pourquoi tu as barrée la derniere partie de ma lettre et pourquoi c'est en rose ?




Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> CATEGORIES : Les tests les plus populaires | Les meilleurs | Grand jeu | Cinéma/Séries | Culture générale | Géographie | Histoire | Japonais | Latin | Littérature | Musique | Sciences et médecine | Provençal | Sports

> SOUS-CATEGORIES : Animaux et insectes, sauf équitation | Art culinaire-produits-nourriture-recettes-spécialités | Astronomie et espace | Auteurs d'oeuvres célèbres | Bandes dessinées, mangas, dessins animés | Baseball | Basket ball | Botanique,jardins,plantes | Buffy contre les vampires | Charmed | Chevaux et équitation | Chimie | Consoles et ordinateurs | Cours de breton | Cyclisme | Dates importantes | Emissions de télévision-présentateurs-journalistes-reality show | Etats-Unis/USA | Films de cinéma | Fleuves-mers-canaux-océans-côtes-îles-rivières-barrages | Football | France | Handball | Harry Potter | Histoire et vie courante | Inclassable | Instruments de musique | Jeux reposant sur des mots | Langue française | Latin | Les Simpson | Livres | Monuments et architecture | Musique-compositeurs-oeuvres-solfège-interprètes | Mythologie | Médecine | Naruto | Oeuvres-peintres-courants artistiques-couleurs | Paroles de chansons | Pays | Personnages célèbres | Physique | Pokemon | Poésie, poèmes | Proverbes et expressions | Royaume-Uni | Rugby | Sciences | Seigneur des anneaux | Sténo/Sténographie | Série Plus Belle La Vie | Séries | Tennis | Union européenne/Pays européens | Villes | Voitures, permis de conduire, code de la route | Questions 1 | Questions 2 | Questions 3

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Plan du site | Cours, quiz et exercices de culture générale 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.