Tests de culture générale gratuits> Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés:
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Allemand]Exposé Traduction

<< Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Exposé Traduction
Message de lo30 posté le 04-11-2009 à 11:59:05 (S | E | F)

Bonjour,

Je prépare un exposé, j'aimerais le présenter en français et allemand.
Pouvez-vous svp s'il vous plaît, me corriger sur mes titres de chapitre :

1- Des ruines en partage
Ruine in Teilung

2- La liberté coupée en deux
Die in zwei geschnittene Freiheit

3- Les trentes honteuses
Die beschämten dreiBig

4- La chute d'un monde
Der Sturz einer Welt

merci pour votre aide

-------------------
Modifié par bridg le 04-11-2009 12:14


Réponse: [Allemand]Exposé Traduction de lo30, postée le 04-11-2009 à 14:32:34 (S | E)
de me corriger s'il vous plait
merci


Réponse: [Allemand]Exposé Traduction de lo30, postée le 05-11-2009 à 09:11:27 (S | E)
Bonjour,

Personne n'est là pour me corriger ?
Je prépare un exposé, j'aimerais le présenter en français et allemand.
Pouvez-vous svp s'il vous plaît, me corriger sur mes titres de chapitre :

1- Des ruines en partage
Ruine in Teilung

2- La liberté coupée en deux
Die in zwei geschnittene Freiheit

3- Les trentes honteuses
Die beschämten dreiBig

4- La chute d'un monde
Der Sturz einer Welt

merci pour votre aide



Réponse: [Allemand]Exposé Traduction de lo30, postée le 06-11-2009 à 09:16:47 (S | E)
Bonjour,

je suis très étonnée que personne ne puisse m'apporter une réponse à mes 4 phrases !
merci à vous


Réponse: [Allemand]Exposé Traduction de timeless, postée le 06-11-2009 à 10:01:15 (S | E)
2) Die geteilte Freiheit


Réponse: [Allemand]Exposé Traduction de anonyme, postée le 06-11-2009 à 10:56:51 (S | E)
Bonjour,
Je ne vois pas d'erreur dans vos titres, lo30, mais ma compétence est limitée..
Votre réponse, timeless, m'a un peu intrigué car je ne pensais pas que "teilen" signifie particulièrement "couper -ou partager- en deux". Langenscheidt ne le précise pas et je reste un peu sur ma faim. Pouvez-vous nous éclairer ?
Bien cordialement.


Réponse: [Allemand]Exposé Traduction de elge10, postée le 06-11-2009 à 11:59:07 (S | E)
1- Des ruines en partage
Ruine in Teilung die Aufteilung(le partage entre differentes personnes) der Ruinen

2- La liberté coupée en deux Die halbierte Freiheit
Die in zwei geschnittene Freiheit

3- Les trentes honteusesDie schmählichen Deissig (majuscule,dans ce cas il s'agit d'un nom commun
Die beschämten dreiBig

4- La chute d'un monde
Der Sturz einer WeltDer Zusammensturz/Zusammenbruch einer Welt (vous voulez certainement faire référence à la chute du Mur de Berlin, donc vous pouvez laisser Zusammensturz, sinon je aurais une préférence pour Zusammenbruch
Bon courage


Réponse: [Allemand]Exposé Traduction de timeless, postée le 06-11-2009 à 12:38:26 (S | E)
Ca depend du contexte. Qu'est-ce que tu veux dire exactement? "halbieren" c'est normalement couper qqc (pomme, pizza, somme) en deux parties egales. peut-etre beschränkte ou eingeschränkte Freiheit?


Réponse: [Allemand]Exposé Traduction de esined, postée le 06-11-2009 à 14:18:43 (S | E)
Bonjour ,
Pour 1 - je pense qu'il faudrait préciser le sens de partage = en héritage ?
sinon, pour moi la traduction "Aufteilung" n'a pas de sens.

Pour 2 - que pensez-vous de " getrennte ou abgetrennte Freiheit


Réponse: [Allemand]Exposé Traduction de lo30, postée le 10-11-2009 à 09:54:31 (S | E)
Merci beaucoup pour toutes vos réponses



[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Forum Allemand

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> CATEGORIES : Les tests les plus populaires | Les meilleurs | Grand jeu | Cinéma/Séries | Culture générale | Géographie | Histoire | Japonais | Latin | Littérature | Musique | Sciences et médecine | Provençal | Sports

> SOUS-CATEGORIES : Animaux et insectes, sauf équitation | Art culinaire-produits-nourriture-recettes-spécialités | Astronomie et espace | Auteurs d'oeuvres célèbres | Bandes dessinées, mangas, dessins animés | Baseball | Basket ball | Botanique,jardins,plantes | Buffy contre les vampires | Charmed | Chevaux et équitation | Chimie | Consoles et ordinateurs | Cours de breton | Cyclisme | Dates importantes | Emissions de télévision-présentateurs-journalistes-reality show | Etats-Unis/USA | Films de cinéma | Fleuves-mers-canaux-océans-côtes-îles-rivières-barrages | Football | France | Handball | Harry Potter | Histoire et vie courante | Inclassable | Instruments de musique | Jeux reposant sur des mots | Langue française | Latin | Les Simpson | Livres | Monuments et architecture | Musique-compositeurs-oeuvres-solfège-interprètes | Mythologie | Médecine | Naruto | Oeuvres-peintres-courants artistiques-couleurs | Paroles de chansons | Pays | Personnages célèbres | Physique | Pokemon | Poésie, poèmes | Proverbes et expressions | Royaume-Uni | Rugby | Sciences | Seigneur des anneaux | Sténo/Sténographie | Série Plus Belle La Vie | Séries | Tennis | Union européenne/Pays européens | Villes | Voitures, permis de conduire, code de la route | Questions 1 | Questions 2 | Questions 3

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Plan du site | Cours, quiz et exercices de culture générale 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.