<< Forum Italien || En bas
[Italien]Version/Il traghetto....
Message de chtite_lolie posté le 12-12-2009 à 18:21:16 (S | E | F)
Pourriez-vous m'aiderà traduire ceci ?
Il traghetto, screpolato come i fordi che si allontanavano alle nostre spalle, era deserto di turisti, ma gremito di gente locale. Nell'aria bianca e ventosa non s'intravedeva altro che il disordine del mare.
J'ai mis "le bac, gelé comme les fjords qui s'éloignaient....était sans touristes mais était rempli de citadins revêches...
Bref j'ai du mal
Merci !
-------------------
Modifié par lucile83 le 12-12-2009 18:22
Message de chtite_lolie posté le 12-12-2009 à 18:21:16 (S | E | F)
Pourriez-vous m'aiderà traduire ceci ?
Il traghetto, screpolato come i fordi che si allontanavano alle nostre spalle, era deserto di turisti, ma gremito di gente locale. Nell'aria bianca e ventosa non s'intravedeva altro che il disordine del mare.
J'ai mis "le bac, gelé comme les fjords qui s'éloignaient....était sans touristes mais était rempli de citadins revêches...
Bref j'ai du mal
Merci !
-------------------
Modifié par lucile83 le 12-12-2009 18:22
Réponse: [Italien]Version/Il traghetto.... de olivia07, postée le 12-12-2009 à 18:32:00 (S | E)
Et si tu essayais au moins d'aller jusqu'au bout de ta traduction? Je suppose que tu dois avoir un dictionnaire? Ce n'est pas un site pour faire à la place de . Si tu veux être aidée, finis ton travail. Et vérifie quand tu ne sais pas: "locale" ne veut pas dire "reveche".
<< Forum Italien