<< Forum Allemand || En bas
[Allemand]Da geht's bei uns rund
Message de mel_gigi posté le 21-10-2010 à 20:36:27 (S | E | F)
Bonsoir tout le monde
Je ne trouve pas vraiment de traduction pour cette expression
Peut-être quelqu'un a-t-il un dictionnaire plus performant que le mien .....
Peut-on traduire par : nous sommes débordés? Nous avons beaucoup de travail?
Merci
Mél
Message de mel_gigi posté le 21-10-2010 à 20:36:27 (S | E | F)
Bonsoir tout le monde
Je ne trouve pas vraiment de traduction pour cette expression
Peut-être quelqu'un a-t-il un dictionnaire plus performant que le mien .....
Peut-on traduire par : nous sommes débordés? Nous avons beaucoup de travail?
Merci
Mél
Réponse: [Allemand]Da geht's bei uns rund de milo90, postée le 21-10-2010 à 21:13:15 (S | E)
Bonsoir, je pense que votre traduction peut convenir; l'expression signifie qu'il y a beaucoup à faire, c'est une expression familière.
Heute ging's wieder einmal rund : es war viel los / es gab viel zu tun.
source : Wahrig Deutsches Wörterbuch. milo
Réponse: [Allemand]Da geht's bei uns rund de mel_gigi, postée le 21-10-2010 à 22:43:29 (S | E)
Vielen Dank !
Réponse: [Allemand]Da geht's bei uns rund de heiko, postée le 22-10-2010 à 10:14:20 (S | E)
Bonjour,
on pourrait ajouter que "rundgehen" est utilisé sûrtout dans un sens positif:
"Bei uns läuft alles rund" = Bei uns klappt alles.
"Das Geschäft läuft ziemlich rund" = Das geht Geschäft geht ziemlich gut.
Source: Das große Duden-Wörterbuch der deutschen Sprache (tome 6)
Amicalement,
Heiko
<< Forum Allemand