Tests de culture générale gratuits> Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés:
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





Aide pour traduction de phrases

<< Néerlandais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Aide pour traduction de phrases
Message de daph posté le 13-11-2010 à 13:48:31 (S | E | F)

bonjour,
J'ai quelques phrases à traduire, quelqu'un pourrait-il avoir la gentillesse de me dire si mes essais de traduction sont corrects ? Merci d'avance !

J'ai reçu des informations complémentaires à propos des bourses d'études
= Ik heb bijkomende inlichtingen gekregen over studie beursen

Mes parents me soutiennent
= Mijn ouders staan achter mij

J'ai des difficultés à accepter cela
= Ik heb er moiete mee om dat te aanvaarden

Mon rêve s'est réalisé
= Mijn droom werd werkelijkheid

Je suis tout seul face à cela
= Ik sta er alleen voor

J'en ai envie
= Ik heb zin in dat

Voyager me plaît beaucoup
= Reizen spreekt me aan

Je suis impatiente et je décompte les jours
= Ik ben ongeduldig en ik teel de dagen af

Je suis reconnaissant de votre effort
= Ik ben dankbaar voor uw inspanning

Cela s'est très bien passé, mieux que je n'attendais
= Het heeft meegevallen



-------------------
Modifié par mariebru le 15-11-2010 01:07

Merci aux membres qui auront la gentillesse d'aider de n'indiquer que les erreurs afin que le membre demandeur puisse s'auto-corriger.



Réponse: Aide pour traduction de phrases de luna_lune, postée le 15-11-2010 à 12:44:55 (S | E)
J'ai posté en rouge les fautes.

J'ai reçu des informations complémentaires à propos des bourses d'études
= Ik heb bijkomende inlichtingen gekregen over studie beursen
Mes parents me soutiennent
= Mijn ouders staan achter mij
J'ai des difficultés à accepter cela
= Ik heb er moiete mee om dat te aanvaarden
Mon rêve s'est réalisé
= Mijn droom werd werkelijkheid

Je suis tout seul face à cela
= Ik sta er alleen voor

J'en ai envie
= Ik .... heb zin in dat
Voyager me plaît beaucoup
= Reizen spreekt me aan (ici la phrase est correcte mais c'est pas la bonne traduction)

Je suis impatiente et je décompte les jours
= Ik ben ongeduldig en ik teel de dagen af

Je suis reconnaissant de votre effort
= Ik ben dankbaar voor uw inspanning

Cela s'est très bien passé, mieux que je n'attendais
= Het heeft meegevallen BETER DAN ... (il faut tout traduire)


Voilà bon courage






Réponse: Aide pour traduction de phrases de daph, postée le 15-11-2010 à 19:29:10 (S | E)
Merci beaucoup pour votre aide !
Je crois déjà avoir trouvé la première faute, le pluriel de "beurs", c'est "beurzen", et non pas "beursen"...
Je vais travailler à corriger tout cela, merci encore !



Réponse: Aide pour traduction de phrases de luna_lune, postée le 17-11-2010 à 20:36:48 (S | E)
bonjour

oui c'est bien mais studiebeuzen est un mot.
J'attends de lire le reste...

JE serai là pour vous aider



Réponse: Aide pour traduction de phrases de daph, postée le 17-11-2010 à 22:14:22 (S | E)
bonjour Luna Lune,

merci beaucoup pour votre message, je suis désolée d'avoir été si longue à corriger, ce n'est pas toujours facile de travailler mon néerlandais autant que je devrais ou voudrais

J'ai retiré les phrases dont la traduction était correcte, et voici les corrections par rapport à ce que vous m'aviez signalé :

J'ai reçu des informations complémentaires à propos des bourses d'études
= Ik heb bijkomende inlichtingen gekregen over studiebeurzen

Mes parents me soutiennent
Mijn ouders steunen mij

J'ai des difficultés à accepter cela
Ik heb er moeite mee dat aanvaarden .

J'en ai envie
Ik heb er zin in

Voyager me plaît beaucoup
= Reizen spreekt me aan (ici la phrase est correcte mais c'est pas la bonne traduction)
en fait, c'est une expression que j'ai vue en cours... sinon j'avais pensé à
"Ik reis graag", mais la traduction serait plutôt "je voyage volontiers"...ce qui n'est pas très précis, comme traduction...


Je suis impatiente et je décompte les jours
= Ik ben ongeduldig en ik tel de dagen af

Cela s'est très bien passé, mieux que je n'attendais
= Het is meegevallen BETER DAN ik dacht

Encore merci pour votre aide




Réponse: Aide pour traduction de phrases de emiel77, postée le 30-11-2010 à 18:56:24 (S | E)
Bonjour à tous,

j'ai encore une petite correction :

J'ai des difficultés à accepter cela
Ik heb er moeite mee dat te aanvaarden.

Le reste est très bien traduit.

Emiel Konings
Pays-Bas



Réponse: Aide pour traduction de phrases de daph, postée le 30-11-2010 à 19:18:50 (S | E)
bonjour Emiel

Merci beaucoup




Réponse: Aide pour traduction de phrases de cramski, postée le 03-12-2010 à 17:59:41 (S | E)
me plaît beaucoup = ik hou veel van

attendre = verwachten alors mieux que je n'attendais = beter dan ik verwachtte



Réponse: Aide pour traduction de phrases de daph, postée le 03-12-2010 à 18:41:55 (S | E)
Merci beaucoup Cramski !




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Néerlandais

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> CATEGORIES : Les tests les plus populaires | Les meilleurs | Grand jeu | Cinéma/Séries | Culture générale | Géographie | Histoire | Japonais | Latin | Littérature | Musique | Sciences et médecine | Provençal | Sports

> SOUS-CATEGORIES : Animaux et insectes, sauf équitation | Art culinaire-produits-nourriture-recettes-spécialités | Astronomie et espace | Auteurs d'oeuvres célèbres | Bandes dessinées, mangas, dessins animés | Baseball | Basket ball | Botanique,jardins,plantes | Buffy contre les vampires | Charmed | Chevaux et équitation | Chimie | Consoles et ordinateurs | Cours de breton | Cyclisme | Dates importantes | Emissions de télévision-présentateurs-journalistes-reality show | Etats-Unis/USA | Films de cinéma | Fleuves-mers-canaux-océans-côtes-îles-rivières-barrages | Football | France | Handball | Harry Potter | Histoire et vie courante | Inclassable | Instruments de musique | Jeux reposant sur des mots | Langue française | Latin | Les Simpson | Livres | Monuments et architecture | Musique-compositeurs-oeuvres-solfège-interprètes | Mythologie | Médecine | Naruto | Oeuvres-peintres-courants artistiques-couleurs | Paroles de chansons | Pays | Personnages célèbres | Physique | Pokemon | Poésie, poèmes | Proverbes et expressions | Royaume-Uni | Rugby | Sciences | Seigneur des anneaux | Sténo/Sténographie | Série Plus Belle La Vie | Séries | Tennis | Union européenne/Pays européens | Villes | Voitures, permis de conduire, code de la route | Questions 1 | Questions 2 | Questions 3

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Plan du site | Cours, quiz et exercices de culture générale 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.