<< Forum Allemand || En bas
[Allemand]Passiv- Präsens
Message de tsape01 posté le 20-01-2011 à 00:00:17 (S | E | F)
Bonsoir,s'il vous plait j'ai un problème et j'etre aidé.Mon problème est le suivant:
J'aimerais que l'on me traduise cette phrase en français et que l'on me donne la signification de "Werden" et de "Wird" dans ces différentes phrases:
1-Hier,für Päckchen werden diese Formulare benutzt.
2-Hier wird die Adresse reingeschrieben.Sehen Sie?Hier.
3-Die Adresse wird reingeschrieben.
4-Wird reingeschrieben.
NB:Ces verbes d'après ce que j'ai lu sont au "Passiv:Präsens."
Merci.
Message de tsape01 posté le 20-01-2011 à 00:00:17 (S | E | F)
Bonsoir,s'il vous plait j'ai un problème et j'etre aidé.Mon problème est le suivant:
J'aimerais que l'on me traduise cette phrase en français et que l'on me donne la signification de "Werden" et de "Wird" dans ces différentes phrases:
1-Hier,für Päckchen werden diese Formulare benutzt.
2-Hier wird die Adresse reingeschrieben.Sehen Sie?Hier.
3-Die Adresse wird reingeschrieben.
4-Wird reingeschrieben.
NB:Ces verbes d'après ce que j'ai lu sont au "Passiv:Präsens."
Merci.
Réponse: [Allemand]Passiv- Präsens de vergnuegen, postée le 20-01-2011 à 14:42:30 (S | E)
Bonjour,
1-Hier,für Päckchen werden diese Formulare benutzt.
D'abord mot-à-mot:
Voilà. Pour les petits paquets ces formulaires sont utilisés.
En francais on transforme la phrase en phrase active:
Voilà les formulaires qu'il faut utiliser pour les petits paquets.
2-Hier wird die Adresse reingeschrieben.Sehen Sie?Hier.
Mot-à-mot:
Ici l'adresse sera écrite. Voyez-vous? Ici.
Ici on met l'adresse. Vous voyez? Ici.
3-Die Adresse wird reingeschrieben.
4-Wird reingeschrieben.
Prases 3 et 4 voir en haut.
Bonne continuation
<< Forum Allemand