Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas
[Allemand]Kein - nicht
Message de cancrita posté le 12-08-2011 à 19:03:13
J'ai cherché à comprendre sur des grammaire, sur ce site, j'ai demandé à des natifs mais je n'arrive toujours pas à comprendre la différence entre keine et nicht et quand on utilise l'un ou l'autre.
quelqu'un peut tenter une explication avec des exemples, vous rencontrez aussi cette difficulté?
-------------------
Modifié par bridg le 15-08-2011 13:59
Bonjour,
Poster sur un forum implique un échange courtois, et il est indispensable d'intervenir en mettant des formules de politesse.
Votre message ne respecte malheureusement pas ces règles et nous avons dû le fermer.
Bonne continuation.
Message de cancrita posté le 12-08-2011 à 19:03:13
J'ai cherché à comprendre sur des grammaire, sur ce site, j'ai demandé à des natifs mais je n'arrive toujours pas à comprendre la différence entre keine et nicht et quand on utilise l'un ou l'autre.
quelqu'un peut tenter une explication avec des exemples, vous rencontrez aussi cette difficulté?
-------------------
Modifié par bridg le 15-08-2011 13:59
Bonjour,
Poster sur un forum implique un échange courtois, et il est indispensable d'intervenir en mettant des formules de politesse.
Votre message ne respecte malheureusement pas ces règles et nous avons dû le fermer.
Bonne continuation.
Réponse: [Allemand]Kein - nicht de philtroy, postée le 12-08-2011 à 20:55:01
bonjour cancrita,
kein veut dire nicht ein, c'est en quelque sorte une contraction et souvent associé à des objets.
nicht est souvent associé à un verbe.
Ich habe kein Buch (je n'ai pas de livre).
Ich will nicht laufen. (je ne veux pas courir).
Il y a surement d'autres explications mais je pense que ce sont les principales.
Bonne soirée
Philtroy
Réponse: [Allemand]Kein - nicht de milo90, postée le 12-08-2011 à 21:09:14
bonjour.
"kein-" est un article négatif qui se décline. Il est la négation de l'article indéfini "ein-". On peut traduire "kein-" en général par "ne pas de ..."
ex. 1 : ich habe keine Schokolade (je n'ai pas de chocolat)
ex. 2 : ich mag keine Hunde (je n'aime pas les chiens.
bon courage, milo
Réponse: [Allemand]Kein - nicht de lagare2, postée le 15-08-2011 à 11:43:40
bonjour, voici comment j'ai compris:
"kein" devant un nom c'est á dire quand on peut le remplacer par ein
EX: heute haben wir keinen Unterricht
et "nicht" se place apres le verbe conjugué
ex: Kathrin Kommt nicht
"nicht" avant (l'infinitif, le participe )
ex: Kathrin ist nicht gekommen
"nicht" avant un complement avec préposition
ex: sie geht nicht in die Schule
"nicht" après un complement de temps , un complem. sans préposition
ex: Kathrin arbeitet am Samstag nicht(1)
Adama kennt die Schule nicht(2)
j'espère que Ca t'aidera