Tests de culture générale gratuits> Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés:
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





Traduction noden + verwerken

Cours gratuits > Forum > Néerlandais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Traduction noden + verwerken
Message de luna_lune posté le 12-02-2012 à 21:18:01 (S | E | F)
Bonjour tout le monde,
Je ne sais pas si vous pouvez m'aider, mais je voudrais savoir comment on pourrait mieux dire les 2 phrases suivantes.
Je doute(s) surtout sur la traduction de noden (besoins) et verwerken

Lessen op basis van specifieke noden
Verwerking van grammatica en woordenschat tot één geheel

Je vous remercie d'avance pour votre aide
Salutations
Inèss
-------------------
Modifié par bridg le 12-02-2012 21:59
Néerlandais



Réponse: Traduction noden + verwerken de mariebru, postée le 12-02-2012 à 22:37:09 (S | E)
Bonsoir,
Plutôt que noden, je mettrais behoeften.
Pour la 2ème, je n'ai pas de meilleure suggestion.



Réponse: Traduction noden + verwerken de willy, postée le 13-02-2012 à 10:44:24 (S | E)
Hallo!
Pour la première phrase, je suggère : Lessen voor bijzondere doeleinden, comme on dit : Nederlands voor bijzondere doeleinden.
Pour la seconde : (Verwerking/aanleren) Inoefenen van grammatica en woordenschat als één geheel.



Réponse: Traduction noden + verwerken de paperback, postée le 13-02-2012 à 14:35:04 (S | E)
Bonjour Mademoiselle,

Le dictionnaire ‘Van Dale’ n’est pas toujours très clair. Et si je devais vous répondre, je pourrais plutôt consulter ‘Le Robert Néerlandais-Français.’

Noden :
1. met aandrang iets trachten te bewegen, met name (n.m.) tot het nuttigen van iets (tot het eten of drinken)…
2. iemand uit vriendschap, beleefdheid tot iets verzoeken
3. (van zaken) tot iets uitlokken.

Behoeft :1. (bewust gemis van iets dat niet of zeer bezwaarlijk gemist kan worden.) Wat men nodig heeft om het werk aan te vatten.

Verwerking: Op de keper beschouwd bestaat dit woord niet, maar je hoort het wel zeggen in de spreektaal.
Beter: De spraakkunst en de woordenschat moet men aanleren van uit een handboek. Of nog, het aanleren van de spraakkunst en de woordenschat moet men assimileren (door middel van) d.m.v. een handboek.



Réponse: Traduction noden + verwerken de luna_lune, postée le 13-02-2012 à 21:32:33 (S | E)
bonjour,
Je vous remercie pour votre aide
Je pense que j'ai mal exprimé ce que je voulais. je voudrais traduire vers le français et non vers le néerlandais.
Est-ce que vous pensez pouvoir m'aider?
Salutations
Inèss



Réponse: Traduction noden + verwerken de willy, postée le 14-02-2012 à 10:01:52 (S | E)
Hallo!
Je te propose ceci :
- Leçons basées sur des/pour des besoins spécifiques.
- Apprentissage simultané en grammaire et en vocabulaire/aux niveaux grammatical et lexical.



Réponse: Traduction noden + verwerken de luna_lune, postée le 16-02-2012 à 23:08:09 (S | E)
Bonsoir,
Merci pour votre aide
Je doute un peu en ce qui concerne leçons ...pour
Mais merci beaucoup ça m'aide vraiment
Salutations
Inèss



Réponse: Traduction noden + verwerken de ilona2, postée le 17-02-2012 à 11:21:07 (S | E)
Bonjour,
Vous avez des doutes concernant le mot "leçons"
Peut-être pourriez-vous dire: "Cours centrés sur des besoins spécifiques."
Bon courage !



Réponse: Traduction noden + verwerken de luna_lune, postée le 17-02-2012 à 19:27:16 (S | E)
Merci beaucoup iliona

Willy aussi merci

MErci à tout le monde

Bon weekend




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Néerlandais

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> CATEGORIES : Les tests les plus populaires | Les meilleurs | Grand jeu | Cinéma/Séries | Culture générale | Géographie | Histoire | Japonais | Latin | Littérature | Musique | Sciences et médecine | Provençal | Sports

> SOUS-CATEGORIES : Animaux et insectes, sauf équitation | Art culinaire-produits-nourriture-recettes-spécialités | Astronomie et espace | Auteurs d'oeuvres célèbres | Bandes dessinées, mangas, dessins animés | Baseball | Basket ball | Botanique,jardins,plantes | Buffy contre les vampires | Charmed | Chevaux et équitation | Chimie | Consoles et ordinateurs | Cours de breton | Cyclisme | Dates importantes | Emissions de télévision-présentateurs-journalistes-reality show | Etats-Unis/USA | Films de cinéma | Fleuves-mers-canaux-océans-côtes-îles-rivières-barrages | Football | France | Handball | Harry Potter | Histoire et vie courante | Inclassable | Instruments de musique | Jeux reposant sur des mots | Langue française | Latin | Les Simpson | Livres | Monuments et architecture | Musique-compositeurs-oeuvres-solfège-interprètes | Mythologie | Médecine | Naruto | Oeuvres-peintres-courants artistiques-couleurs | Paroles de chansons | Pays | Personnages célèbres | Physique | Pokemon | Poésie, poèmes | Proverbes et expressions | Royaume-Uni | Rugby | Sciences | Seigneur des anneaux | Sténo/Sténographie | Série Plus Belle La Vie | Séries | Tennis | Union européenne/Pays européens | Villes | Voitures, permis de conduire, code de la route | Questions 1 | Questions 2 | Questions 3

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Plan du site | Cours, quiz et exercices de culture générale 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.