Tests de culture générale gratuits> Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés:
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Espagnol]Traduction article (problème de temps)

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Traduction article (problème de temps)
Message de natyna posté le 03-03-2012 à 17:55:26 (S | E | F)
Bonjour à tous!
J'ai un article à traduire en espagnol mais les temps de la phrase en question me posent problème :
"Hasta que los egipcios reivindicaron la calle hace casi dos semanas, el espacio público pertenecía a la policía."
Personnellement, j'ai traduit ainsi :
"Depuis que les égyptiens ont revendiqué la rue il y a presque deux semaines, l'espace public était aux mains de la police."
Pourriez-vous m'aider s'il vous plaît?
Merci de votre intérêt.


Réponse: [Espagnol]Traduction article (problème de temps) de jihem85, postée le 03-03-2012 à 18:15:19 (S | E)
Attention : Hasta que = Jusqu'à ce que
Cordialement



Réponse: [Espagnol]Traduction article (problème de temps) de natyna, postée le 03-03-2012 à 18:23:45 (S | E)
Ah merci =)

Alors ça donnerait quelque chose comme :

Jusqu'à ce que les égyptiens aient revendiqué la rue il y a presque deux semaines, l'espace public était aux mains de la police.

??



Réponse: [Espagnol]Traduction article (problème de temps) de jihem85, postée le 03-03-2012 à 21:37:39 (S | E)
¡ Es mejor !



Réponse: [Espagnol]Traduction article (problème de temps) de natyna, postée le 04-03-2012 à 21:49:50 (S | E)
Merci beaucoup =)

J'ai encore une autre question, comment traduiriez-vous "Ley de emergencia", j'ai traduit par "loi d'émergence" mais je ne suis pas sûre du tout.

Merci.



Réponse: [Espagnol]Traduction article (problème de temps) de kai, postée le 05-03-2012 à 10:18:13 (S | E)
Logique que tu ne sois pas sûre... Ca veut dire quoi "loi d'émergence"???
Pour t'aider, dans le dico de ce site "estado de emergencia" c'est "état d'urgence" ou "état d'exception"...



Réponse: [Espagnol]Traduction article (problème de temps) de natyna, postée le 05-03-2012 à 16:56:14 (S | E)
ah oui effectivement ça n'avait pas beaucoup de sens XD j'ai traduit sans faire attention.





[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> CATEGORIES : Les tests les plus populaires | Les meilleurs | Grand jeu | Cinéma/Séries | Culture générale | Géographie | Histoire | Japonais | Latin | Littérature | Musique | Sciences et médecine | Provençal | Sports

> SOUS-CATEGORIES : Animaux et insectes, sauf équitation | Art culinaire-produits-nourriture-recettes-spécialités | Astronomie et espace | Auteurs d'oeuvres célèbres | Bandes dessinées, mangas, dessins animés | Baseball | Basket ball | Botanique,jardins,plantes | Buffy contre les vampires | Charmed | Chevaux et équitation | Chimie | Consoles et ordinateurs | Cours de breton | Cyclisme | Dates importantes | Emissions de télévision-présentateurs-journalistes-reality show | Etats-Unis/USA | Films de cinéma | Fleuves-mers-canaux-océans-côtes-îles-rivières-barrages | Football | France | Handball | Harry Potter | Histoire et vie courante | Inclassable | Instruments de musique | Jeux reposant sur des mots | Langue française | Latin | Les Simpson | Livres | Monuments et architecture | Musique-compositeurs-oeuvres-solfège-interprètes | Mythologie | Médecine | Naruto | Oeuvres-peintres-courants artistiques-couleurs | Paroles de chansons | Pays | Personnages célèbres | Physique | Pokemon | Poésie, poèmes | Proverbes et expressions | Royaume-Uni | Rugby | Sciences | Seigneur des anneaux | Sténo/Sténographie | Série Plus Belle La Vie | Séries | Tennis | Union européenne/Pays européens | Villes | Voitures, permis de conduire, code de la route | Questions 1 | Questions 2 | Questions 3

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Plan du site | Cours, quiz et exercices de culture générale 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.