Tests de culture générale gratuits> Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés:
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Espagnol]Traduction 2ème personne du pluriel

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Traduction 2ème personne du pluriel
Message de aze654 posté le 23-01-2013 à 16:54:45 (S | E | F)
Bonjour,

je ne comprends pas la manière de construire certaines phrases à l'impératif et au subjonctif.

Par exemple au subjonctif, "ne sortez pas tant que vous n'aurez pas terminé." Pourquoi traduit-on cette phrase par "no salgan hasta que no hayan terminado." ?
On passe de la deuxième personne du pluriel "sortez" à la troisième personne du pluriel "salgan", pourquoi cela ?

De même, à l'impératif, "venez chez nous, Madame !", phrase traduite par "Señora,!venga a casa nuestra!", pourquoi passe-t-on de "venez" à "venga" (première et troisième personne du singulier au subjonctif présent) et non pas "vengáis" ?

Cette construction ésotérique me donne bien du mal, en vous remerciant d'avance



Réponse: [Espagnol]Traduction 2ème personne du pluriel de mary24, postée le 23-01-2013 à 17:21:27 (S | E)
Bonjour aze,

A l'impératif,quand vous vouvoyez une personne, vous devez utiliser le subjonctif.
Voilà un excellent cours très complet qui vous explique tout sur le vouvoiement.

Lien internet




Réponse: [Espagnol]Traduction 2ème personne du pluriel de alienor64, postée le 23-01-2013 à 17:35:40 (S | E)

Bonjour Aze654



" Par exemple au subjonctif, "ne sortez pas tant que vous n'aurez pas terminé." Pourquoi traduit-on cette phrase par "no salgan hasta que no hayan terminado." ?
On passe de la deuxième personne du pluriel "sortez" à la troisième personne du pluriel "salgan", pourquoi cela ?

--La traduction du pronom personnel français " vous " varie selon que " vous " s'adresse à :
1°): une personne que l'on vouvoie: " Usted " + 3ème personne du singulier .Exemple :- Señor , usted tiene razón " ( = Monsieur , vous avez raison )
2°): plusieurs personnes que l'on vouvoie : " Ustedes " + 3ème personne du pluriel . Exemple : - "Señores , ustedes tienen razón " ( = Messieurs , vous avez raison ).
3°):plusieurs personnes que l'on tutoie : " Vosotros/as " + 2ème personne du pluriel . Exemple : - Vosotros , niños , tenéis razón " ( = Vous , les enfants, vous avez raison ).
4°) : plusieurs personnes , les unes tutoyées , les autres vouvoyées : 3ème personne du pluriel . Exemple : -" Tú Juanita y usted señor , tienen razón " ( = Toi Juanita et vous monsieur , vous avez raison )


De même, à l'impératif, "venez chez nous, Madame !", phrase traduite par "Señora,!venga a casa nuestra!", pourquoi passe-t-on de "venez" à "venga" (première et troisième personne du singulier au subjonctif présent) et non pas "vengáis" ? "
-- La réponse est ci-dessus : " Señora " : on s'adresse à une seule personne que l'on vouvoie : 3ème personne du singulier .

Est-ce un peu plus clair ?

Bonne journée !




Réponse: [Espagnol]Traduction 2ème personne du pluriel de aze654, postée le 23-01-2013 à 20:55:03 (S | E)
Merci à vous deux, c'est très clair !




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> CATEGORIES : Les tests les plus populaires | Les meilleurs | Grand jeu | Cinéma/Séries | Culture générale | Géographie | Histoire | Japonais | Latin | Littérature | Musique | Sciences et médecine | Provençal | Sports

> SOUS-CATEGORIES : Animaux et insectes, sauf équitation | Art culinaire-produits-nourriture-recettes-spécialités | Astronomie et espace | Auteurs d'oeuvres célèbres | Bandes dessinées, mangas, dessins animés | Baseball | Basket ball | Botanique,jardins,plantes | Buffy contre les vampires | Charmed | Chevaux et équitation | Chimie | Consoles et ordinateurs | Cours de breton | Cyclisme | Dates importantes | Emissions de télévision-présentateurs-journalistes-reality show | Etats-Unis/USA | Films de cinéma | Fleuves-mers-canaux-océans-côtes-îles-rivières-barrages | Football | France | Handball | Harry Potter | Histoire et vie courante | Inclassable | Instruments de musique | Jeux reposant sur des mots | Langue française | Latin | Les Simpson | Livres | Monuments et architecture | Musique-compositeurs-oeuvres-solfège-interprètes | Mythologie | Médecine | Naruto | Oeuvres-peintres-courants artistiques-couleurs | Paroles de chansons | Pays | Personnages célèbres | Physique | Pokemon | Poésie, poèmes | Proverbes et expressions | Royaume-Uni | Rugby | Sciences | Seigneur des anneaux | Sténo/Sténographie | Série Plus Belle La Vie | Séries | Tennis | Union européenne/Pays européens | Villes | Voitures, permis de conduire, code de la route | Questions 1 | Questions 2 | Questions 3

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies. [Modifier vos choix]
| Plan du site | Cours, quiz et exercices de culture générale 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.