[Allemand]Ordre des éléments dans la phrase
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas[Allemand]Ordre des éléments dans la phrase
Message de dulej posté le 10-06-2013 à 07:34:11 (S | E | F)
Bonjour,
Je sollicite votre aide sur un problème relatif à l'ordre des éléments dans la phrase.
Je suis en train de lire le document officiel décrivant en allemand ce qu'est le BULATS, et voici la première phrase de ce document officiel:
l
"Der Business Language Testing SErvice (BULATS) wurde entwickelt, um das sprachliche Niveau von Kandidatenn und Kandidatinnen, die im Rahmen ihrer beruflichen Tätigkeit eine Fremdsprache (Englisch,Französisch, Deutsch oder Spanish) benutzen müssen."
Je voudrais savoir s'il aurait aussi été correct de dire:
"Der Business Language Testing SErvice (BULATS) wurde entwickelt, um das sprachliche Niveau von Kandidatenn und Kandidatinnen,die eine Fremdsprache (Englisch,Französisch, Deutsch oder Spanish) im Rahmen ihrer beruflichen Tätigkeit benutzen müssen.",
autrement dit, je voudrais savoir si le complément im Rahmen ihrer beruflichen Tätigkeit peut venir après eine Fremdsprache (Englisch,Französisch, Deutsch oder Spanish).
Merci.
Message de dulej posté le 10-06-2013 à 07:34:11 (S | E | F)
Bonjour,
Je sollicite votre aide sur un problème relatif à l'ordre des éléments dans la phrase.
Je suis en train de lire le document officiel décrivant en allemand ce qu'est le BULATS, et voici la première phrase de ce document officiel:
l
"Der Business Language Testing SErvice (BULATS) wurde entwickelt, um das sprachliche Niveau von Kandidatenn und Kandidatinnen, die im Rahmen ihrer beruflichen Tätigkeit eine Fremdsprache (Englisch,Französisch, Deutsch oder Spanish) benutzen müssen."
Je voudrais savoir s'il aurait aussi été correct de dire:
"Der Business Language Testing SErvice (BULATS) wurde entwickelt, um das sprachliche Niveau von Kandidatenn und Kandidatinnen,die eine Fremdsprache (Englisch,Französisch, Deutsch oder Spanish) im Rahmen ihrer beruflichen Tätigkeit benutzen müssen.",
autrement dit, je voudrais savoir si le complément im Rahmen ihrer beruflichen Tätigkeit peut venir après eine Fremdsprache (Englisch,Französisch, Deutsch oder Spanish).
Merci.
Réponse: [Allemand]Ordre des éléments dans la phrase de vergnuegen, postée le 10-06-2013 à 16:15:29 (S | E)
Bonjour,
Der Business Language Testing SErvice (BULATS) wurde entwickelt, um das sprachliche Niveau von Kandidatenn und Kandidatinnen, die im Rahmen ihrer beruflichen Tätigkeit eine Fremdsprache (Englisch,Französisch, Deutsch oder Spanish) benutzen müssen ici manque un verbe ."
Vous pouvez mettre les deux possibilités mentionées, cela ne change rien au sens de la phrase.
Bonne journée
Réponse: [Allemand]Ordre des éléments dans la phrase de hinot49, postée le 11-06-2013 à 03:51:45 (S | E)
Ordre des éléments dans la phrase
Bobjour Dulej ,
En allemand la construction d' un phrase est différente de la tournure de celle pratiquée en français ;
en règle générale le complément d'objet indirect se place avant le complément d' objet direct .
Toutefois si on veut insister particulièrement sur un élément afin par exemple de le mettre en valeur
l' ordre pourra être inversé . Pour vôtre question il me semble que les deux solutions puissent être
adoptées . Bonne continuation .
Réponse: [Allemand]Ordre des éléments dans la phrase de phnad, postée le 15-06-2013 à 14:40:09 (S | E)
Je pense comme Vergnuegen que la phrase est incomplète :
il manque "zu verbessern"(améliorer) OU "zu verstärken" (renforcer) " OU "zu erhöhen" (élever)
en tous cas un infinitif après zu qui complète la subordonnée infinitive.
Amic'allemand
phnad
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand