Grammaire
Cours gratuits > Forum > Apprendre le français || En basGrammaire
Message de sidni posté le 21-07-2013 à 12:10:16 (S | E | F)
bonjour à tous
S'il vous plaît , pouvez vous m'aider à corriger les phrases suivantes:
1)Si j'ai l'argent, j'achèterai une voiture.
2) Si j'avais plusieurs de choix de visiter, j'aurais choisi de visiter la France.
3)J'ai donné beaucoup à mes élèves, si ils étaient calme.
Merci d'avance et bonne journée.
-------------------
Modifié par bridg le 21-07-2013 15:21
Message de sidni posté le 21-07-2013 à 12:10:16 (S | E | F)
bonjour à tous
S'il vous plaît , pouvez vous m'aider à corriger les phrases suivantes:
1)Si j'ai l'argent, j'achèterai une voiture.
2) Si j'avais plusieurs de choix de visiter, j'aurais choisi de visiter la France.
3)J'ai donné beaucoup à mes élèves, si ils étaient calme.
Merci d'avance et bonne journée.
-------------------
Modifié par bridg le 21-07-2013 15:21
Réponse: Grammaire de jij33, postée le 21-07-2013 à 13:24:08 (S | E)
Bonjour sidni
Voici les corrections à apporter :
1)Si j'ai l'argent, j'achèterai une voiture.(correct, mais j'aurais dit : si j'ai assez d'argent, j'achèterai...)
2) Si j'avais (le temps à employer est le plus-que-parfait) plusieurs de choix de visiter ce qui est en bleu est trop lourd et pourrait être remplacé par "le choix"), j'aurais choisi de visiter la France.
3)J'ai donné beaucoup à mes élèves, si ils étaient calme. incorrect : le verbe souligné devrait être à l'imparfait, et "si ils" doit être élidé.
A vous, maintenant !
Réponse: Grammaire de seb2501, postée le 21-07-2013 à 16:02:03 (S | E)
Bonjour,
1) S'il fait beau (demain), (alors) j'irai me promener.
Ici "S'il fait beau demain" reste envisageable, mais pour votre phrase l'emploi d'un conditionel présent serait à mon avis plus naturel.
Car vous n'avez pas l'argent au moment où vous parlez, mais si vous l'aviez, (alors) ...
Aujourd'hui il fait mauvais temps, mais s'il faisait beau, (alors) j'irais me promener.
2) Si l'on veut garder "..., j'aurais choisi de visiter la France." alors le commentaire de jij33 répond bien.
Il est aussi possible de garder la première subordonnée et son imparfait (Votre formulation est beaucoup trop lourde, utilisez ici simplement "Si j'avais le choix, .."), dans ce cas .. "j'aurais choisi de visiter la France." doit être mis au conditionnel présent.
Le choix entre conditionnel présent ou passé dépend du contexte, si la visite a déjà eu lieu par exemple.
3) Le verbe souligné par jij33, devrait plutôt être mis au conditionnel présent et ensuite le reste sera implicitement correct. Ils ne sont pas calmes, mais si ils l'étaient, (alors) ...
Le choix entre conditionnel présent ou passé dépend du contexte, si vous parlez de vos élèves actuels ou d'anciens élèves.
Le test de français n°53567 devrait bien vous aider.
(Ainsi que de nombreux autres sur le conditionnel.)
Réponse: Grammaire de alienor64, postée le 21-07-2013 à 19:10:32 (S | E)
Bonsoir Seb2501
3) Le verbe souligné par jij33, devrait plutôt être mis au conditionnel présent et ensuite le reste sera implicitement correct. Ils ne sont pas calmes, mais si ils l'étaient, (alors) ..."
--- C'est aussi mon avis !
Bonne soirée !
Réponse: Grammaire de jij33, postée le 22-07-2013 à 00:17:19 (S | E)
Bonsoir
Souvent, tout est question d'interprétation...
Quand, dans la phrase 1, on dit "si j'ai l'argent, j'achèterai une voiture", il s'agit du potentiel. L'action est possible. Si un jour j'ai l'argent ( qui dit que je ne l'aurai pas ?), j'achèterai une voiture.
Dans la solution envisagée par seb2501, avec le conditionnel présent, si un jour j'avais l'argent (mais en ce moment je ne l'ai pas, j'achèterais (conditionnel présent) une voiture. Là, c'est l'irréel du présent : actuellement, je ne peux pas. A sidni de savoir ce qu'elle veut faire de sa phrase, ou ce qui lui est demandé...
Enfin, dans la phrase 3, tous les verbes à l'imparfait se justifient : (autrefois) je donnais beaucoup à mes élèves s'ils étaient calmes ; c'est ce que je faisais, c'est réel. Et si l'on emploie le conditionnel présent, cela s'appelle l'irréel du présent. S'ils étaient calmes, je leur donnerais beaucoup, mais comme ils ne le sont pas je ne leur donne rien, ou pas grand-chose...
Pour résumer, sorties de leur contexte, ces phrases sont difficilement interprétables. S'il s'agit d'un exercice, il faudrait en connaître la consigne. Sinon, beaucoup de combinaisons sont possibles.
Bonne soirée
Réponse: Grammaire de sidni, postée le 22-07-2013 à 08:13:38 (S | E)
Bonjour à tous.
Tous d'abord, je tient à remercier toutes les personnes qui sont venu m'aider surtout jij33 et lienor64.
Voici la correction que vous m'avez demandé.
1)Si j'ai assez d'argent, j'achèterai une voiture.(d'après jij33)
1)Si j'avais d'argent, j'achèterais une voiture.(d'après elienor64)
2)Si j'avais eu le choix pour visiter un pays étranger, j'aurais choisi la France.
3)J'avais donné beaucoup à mes élèves , s'ils étaient calme.(d'après jij33)
3)Je donnerais beaucoup à mes élèves ,s'ils étaient calme.(d'après elienor64)
4) Si vous avez le temps, vous me donnerez les cours de français.(d'après elienor64)
Merci bonne journée.
Réponse: Grammaire de jij33, postée le 22-07-2013 à 10:19:14 (S | E)
Bonjour sidni
Pour la phrase 3, j'avais préconisé l'imparfait dans les deux parties de la phrase... Vous écrivez "j'avais donné", qui est un plus-que-parfait . Et n'oubliez pas que l'adjectif "calme" se rapporte aux élèves : il est donc au pluriel.
Bonne journée à vous aussi
Réponse: Grammaire de sidni, postée le 23-07-2013 à 12:02:06 (S | E)
bonjour à tous
S'il vous plaît pouvez vous m'aider à corriger ces phrases.
1)Puis je voir le médecin s'il vous plaît?
2)A quelle heure le médecin arrivera?
3)Je vous informe vraiment que mon fils a eu une maladie chronique.
4)J'ai fait la comparaison entre la langue de français et celle de anglais et j'ai trouvé que le français est difficile.
Je vous remercie infiniment.
Réponse: Grammaire de seb2501, postée le 23-07-2013 à 12:16:53 (S | E)
Bonjour sidni,
Les premières phrases sont globalement correctes.
4)J'ai fait la comparaison entre la langue de français et celle de anglais et j'ai trouvé que le français est difficile.
Les mots mis en rouge ne conviennent pas, il faut reformuler.
En vert il y a un problème de concordance de temps.
Bon courage
Réponse: Grammaire de jij33, postée le 23-07-2013 à 13:57:26 (S | E)
Bonjour
Phrase 1) OK.
Phrase 2) La phrase sera correcte si vous inversez l'ordre des mots "le médecin" et "arrivera".
Phrase 3) Je m'interroge sur la place de l'adverbe "vraiment". Est-ce que le locuteur informe vraiment ? ou bien est-ce l'enfant qui a vraiment eu une maladie chronique ? A vous de voir, sidni !
Phrase 4) Ce que seb2501 indique en rouge peut être avantageusement remplacé par des adjectifs.
Bonne correction
Réponse: Grammaire de seb2501, postée le 23-07-2013 à 21:28:19 (S | E)
Réponse précédente retirée.
-------------------
Modifié par bridg le 23-07-2013 21:38
Réponse: Grammaire de bridg, postée le 23-07-2013 à 21:42:51 (S | E)
Bonjour.
Outre les corrections proposées plus haut pour la phrase 4 pense que la concordance des temps n'est pas respectée dans : "et j'ai trouvé que le français est difficile"
Je trouve que le français est difficile / j'ai trouvé que le français était difficile.
Non ?
Réponse: Grammaire de seb2501, postée le 23-07-2013 à 21:52:04 (S | E)
Bonsoir bridg,
c'est ce qui a été indiqué à 12:16:53 en vert, sans toutefois vouloir donner la réponse. Non ?
Réponse: Grammaire de sidni, postée le 24-07-2013 à 10:22:44 (S | E)
Bonjour à tous.
Je tiens à remercier tous les personnes qui m'aident à apprendre le français .
2) A quelle heure arrivera le médecin?(hi33)
3)Je vous informe que mon fils a vraiment une maladie chronique.
4) - J'ai fait la comparaison entre les deux langues français et anglais et je trouve que le français est difficile.
-J'ai fait la comparaison entre le français et l'anglais et j'ai trouvé que le français était difficile.
Finalement s'il vous plaît donnez moi quelque des exemples très très facile qui contiennent les mots celle et celui et ceux et celles.
merci merci merci merci...............................................infini.
Réponse: Grammaire de dolfine56, postée le 24-07-2013 à 10:38:51 (S | E)
Bonjour Sidni,
Finalement, s'il vous plaît, donnez- moi quelques exemples très
Merci.
Quelques exemples:
Cette robe rouge te va très bien, mais je préfère celle de ta sœur.
Celui qui trouve la réponse le premier aura gagné..
Ceux qui sont prêts peuvent sortir.
Ces roses sont magnifiques, mais celles de Pierre sont plus fraiches.
Bonne journée.
Réponse: Grammaire de jij33, postée le 24-07-2013 à 11:59:07 (S | E)
Bonjour
4) - J'ai fait la comparaison entre les deux langues français et anglais et je trouve que le français est difficile.Le nom "langue" étant féminin, il vous faut écrire les deux adjectifs au féminin singulier.
-J'ai fait la comparaison entre le français et l'anglais et j'ai trouvé que le français était difficile. Correct.
Dolphine56 vous a fourni des exemples très clairs. Vous pouvez compléter votre apprentissage des pronoms démonstratifs sur le site :
Lien internet
Bonne journée
Réponse: Grammaire de alienor64, postée le 24-07-2013 à 12:00:28 (S | E)
Bonjour Sidni
Juste une remarque ......en même temps que Jij33 !
4) - J'ai fait la comparaison entre les deux langues français et anglais et je trouve que le français est difficile.( Vous parlez de " deux langues ";" langue " : nom féminin . Donc , accordez chaque adjectif qualificatif au féminin singulier ).
Bonne journée !
Réponse: Grammaire de seb2501, postée le 24-07-2013 à 12:39:22 (S | E)
Bonjour sidni,
"4) - J'ai fait la comparaison entre les deux langues français et anglais et je trouve que le français est difficile.
-J'ai fait la comparaison entre le français et l'anglais et j'ai trouvé que le français était difficile."
Le passage en rouge n'est pas correct, le reste est bien.
(Au lieu d'écrire "J'ai fait la comparaison entre ... et ...", vous pouvez aussi écrire "J'ai comparé ... et/avec ..." ou "En comparant ... et/avec ..." ou "Après avoir comparé ... et/avec ...". Avec ces autres possibilités, il se peut que la fin de la phrase doive aussi légèrement changer.)
"3)Je vous informe que mon fils a vraiment une maladie chronique."
Cette phrase est globalement correcte, mais personnellement, je dirais plutôt "Je vous confirme que mon fils a vraiment une maladie chronique." (Par exemple quelqu'un l'a déjà dit à la personne concernée, mais elle ne l'avait pas cru, d'où l'utilité du "vraiment". L'emploi de "informe" n'est pas faux, mais "confirme" appuie alors cette notion de deuxième fois.) ou bien si vous voulez simplement donner l'information pour la première fois, il est d'après moi inutile d'insister avec vraiment: "Je vous informe que mon fils a une maladie chronique.".
Bon courage
Réponse: Grammaire de seb2501, postée le 24-07-2013 à 21:07:09 (S | E)
Bonsoir,
1) Tout cela c'est clair. mot en trop
2) Maintenant on va voir quelques propriétés.
3) ça pour la preuve alors, c'est très facile. construction inhabituelle, ici une phrase très courte commençant par un verbe devrait suffire
4) On ajoute une quantité à les deux coté. "à les" n'est jamais correct / pluriel oublié, pas certain que le mot quantité soit idéal.
5) Je vais consulter tout d'abord ma boite. pas le bon mot
Réponse: Grammaire de anonyme, postée le 25-07-2013 à 07:35:15 (S | E)
Bonjour,
« Je trouve que le français est difficile / j'ai trouvé que le français était difficile.
Non ? »
À mon avis non en effet, « que le français était difficile » ne me paraît pas évident :
Que le français est difficile est un fait permanent car le français n’est pas une langue facile à apprendre (même pour un autochtone : il suffit d’écouter ma descendance et de lire ses mails pour le vérifier, hélas) et sidni constate un état de fait permanent, pour ne pas dire une vérité première. C’est la même chose que s’il avait découvert que le terre tourne car il dirait « J’ai appris que la terre tourne » comme il aurait pu dire « On m’a dit que tu viendras demain », etc …
Bonne journée !
Réponse: Grammaire de sidni, postée le 25-07-2013 à 08:49:39 (S | E)
bonjour
S'il vous plaît pouvez vous m'aider à corriger les phrases suivantes:
1) Mon professeur m' a dit :" si tu veux ,tu peux"
1)Mon professeur m' a dit que si je voulais ,je pouvais.
2)Ma mère m'a demandé ;" aujourd'hui achete une maison"
2) Ma mère m'a demandé ce ourla d'acheter une maison.
3) Je lui ai dit :"tais toi sinon je te mets dan la chaise"
3) Je lui ai dit de taire lui sinon je le mettre dan la chaise.
merci
Réponse: Grammaire de sidni, postée le 25-07-2013 à 08:52:49 (S | E)
bonjour
S'il vous plaît pouvez vous m'aider à corriger les phrases suivantes:
1) Mon professeur m' a dit :" si tu veux ,tu peux"
1)Mon professeur m' a dit que si je voulais ,je pouvais.
2)Ma mère m'a demandé ;" aujourd'hui achete une maison"
2) Ma mère m'a demandé ce jour-là d'acheter une maison.
3) Je lui ai dit :"tais toi sinon je te mets dan la chaise"
3) Je lui ai dit de taire lui sinon je le mettre dan la chaise.
merci
Réponse: Grammaire de seb2501, postée le 25-07-2013 à 10:04:54 (S | E)
Bonjour,
pour commencer vos virgules sont toutes mal placées.
Phrase 2:
Essayer d'aider sans le moindre contexte n'est pas très facile. (Notamment pour estimer si "ce jour-là" est correct ou non.)
Vérifiez tout de même l'accord de votre participe passé et les accents sur votre impératif.
La phrase citée reste une phrase donc mérite une masjuscule et un point.
Phrase 3:
"dan" est mal orthographié,
le verbe n'est pas "taire quelqu'un" mais "se taire",
si il y a un lien entre les phrases 2 et 3, alors il y a une faute de genre ... "la mère", pourtant vous écrivez "lui" et "le",
la première partie de votre phrase ressemble à une condition, donc il faudrait un conditionel dans la seconde partie ... ou au minimum un subjonctif.
Réponse: Grammaire de jij33, postée le 25-07-2013 à 11:29:15 (S | E)
Bonjour sidni et seb2501
En effet, les virgules se placent après la dernière lettre d'un mot et sont suivies d'un espace.
"Ce jour-là" est correct, dans la mesure où, au discours indirect, c'est le connecteur temporel qui correspond à "aujourd'hui".
Les participes passés ont été correctement orthographiés par sidni, puisqu'ils ont été employés avec l'auxiliaire "avoir", sans COD placé avant l'auxiliaire.
Il me semble qu'il n'y a pas davantage de lien entre les phrases 2 et 3 qu'entre les phrases 1 et 2...(donne-t-on à sa mère l'ordre de se taire et la menace-t-on de la mettre dans sa chaise ? Il s'agit probablement d'un enfant en bas âge et d'une chaise haute : sinon pourquoi "dans ta chaise" ?)
Dans la phrase 3, c'est bien au conditionnel qu'il faut écrire le verbe "mettre", en raison de la règle de la concordance des temps (en tout cas pas au subjonctif, à moins que quelque chose m'échappe).
Bonne journée à tous
Réponse: Grammaire de seb2501, postée le 25-07-2013 à 12:12:11 (S | E)
Rebonjour,
pour la 2ème phrase, si la mère a demandé (ou plutôt conseillé/ordonné, car il n'y a pas de question): "Aujourd'hui achète une maison." et que la personne concernée réexprime au style indirect, par exemple l'après-midi même, alors il y a vraiment peu de chance que "ce jour-là" convienne bien, mais on employerait plutôt "ce matin".
Pour la 3ème phrase: Je lui ai dit de se taire à moins qu'il ne veuille finir dans la chaise.
D'accord pour le reste.
Réponse: Grammaire de jij33, postée le 25-07-2013 à 14:37:38 (S | E)
Bonjour seb2501
Nous n'avons pas la consigne précise concernant cet exercice, mais il semblerait qu'il s'agisse juste de transposer du discours direct au discours indirect. Si c'est bien le cas, il suffit d'appliquer les règles, en gardant au maximum les mêmes mots... C'est la raison pour laquelle je ne souscris pas à "à moins qu'il ne veuille finir dans sa chaise", puisque dans la phrase d'origine ne figurent ni "vouloir", ni "finir". Et pas davantage à "ce matin" (qui au discours indirect serait d'ailleurs "ce matin-là"). Dans la phrase initiale figure "aujourd'hui".
Pour ma part, je cesse d'ergoter à ce sujet !
Lien internet
Bon après-midi
Réponse: Grammaire de seb2501, postée le 25-07-2013 à 17:20:51 (S | E)
Rebonjour,
je ne souhaite pas plus que vous ergoter, mais "ce matin-là" s'emploiera pour quelque chose qui s'est passé un matin il y a longtemps. Dans le contexte évoqué "ce matin" sera employé seul.
Ce matin, ma mère m'a dit: "Aujourd'hui achète une maison."
Et l'après-midi de ce même jour on pourra dire: Ma mère m'a dit ce matin d'acheter une maison.
Ma mère m'a dit d'acheter une maison ce matin-là serait grotesque puisqu'il sagit du même jour.
Par contre quelques jours après on pourra dire: Ah oui jeudi dernier, ma mère m'a dit ce matin-là d'acheter une maison.
Il y a 6 mois, il a dit: "J'ai beaucoup de travail ce matin."
Et aujourd'hui on peut dire: Il a dit qu'il avait beaucoup de travail ce matin-là.
Ce matin, Lucile a dit "Je reviendrai demain."
L'après-midi de ce même jour on pourra dire: Ce matin j'ai croisé Lucile et elle m'a dit qu'elle reviendrait demain.
Le lendemain on pourra dire: Hier matin j'ai croisé Lucile et elle m'a dit qu'elle reviendrait aujourd'hui.
Et quelques jours après on pourra dire: Samedi dernier j'ai croisé Lucile et elle m'a dit qu'elle reviendrait le lendemain.
Le style indirect c'est adapté le contexte en permanence, donc un tableau peut aider à définir les grandes lignes, mais c'est tout.
Sinon, vous avez bien raison, il est dommage de recevoir des exercices sans le moindre contexte, avec des fautes dans les phrases d'origine et sans le moindre énoncé.
Réponse: Grammaire de alienor64, postée le 25-07-2013 à 23:27:11 (S | E)
Bonsoir Sidni
1) Mon professeur m' a dit :" si tu veux ,tu peux"
1)Mon professeur m' a dit que si je voulais ,je pouvais.
2)Ma mère m'a demandé ;( erreur de ponctuation devant un discours direct )" aujourd'hui achete( accent ) une maison"
2) Ma mère m'a demandé ce jour-là d'acheter une maison.( Il manque les ponctuations )
3) Je lui ai dit :"tais( trait d'union ) toi( virgule ) sinon je te mets dan ( orthographe ) la chaise" ( Comme dit dans les corrections précédentes , j'espère qu'il n'y a aucun lien entre cette phrase et la phrase n° 2 )
3) Je lui ai dit de taire( ici , ce verbe est pronominal ) lui( à enlever ) sinon je le mettre( à conjuguer : aidez-vous des notes de Jij33 et de Seb ) dan( orthographe ) la chaise.
Bonne soirée !
Réponse: Grammaire de sidni, postée le 26-07-2013 à 09:57:16 (S | E)
bonjour à tous
J'ai une remarque: il n'y a aucun lien entre la phrase 2 et la phrase 3(les deux phrases sont déférentes) , de plus ce site est le francais facil c'est pour cela j'ai commencé par les phrases simples et faciles sinon donnez moi s'il vous plaît une méthode super et mieux que ma méthode pour améliorer et apprendre le francais.
Mes frères jij33 et seb2501 , je n'ai pas compris vos explications hier par contre alienor64.
Vos niveaux en francais très haut donc s'il vous plaît vous me parlez par des phrases simples et compréhensives.
enfin j'ai besoin au francais beaucoup beaucoup .
merci et vous me pardonnez.
bon vendredi.
Réponse: Grammaire de alienor64, postée le 26-07-2013 à 15:55:50 (S | E)
Bonjour Sidni
Je tiens compte de vos remarques et , pour que mon précédent message soit plus clair , voici quelques explications :
- Quand je parle de :
- " discours direct " , c'est quand , dans une phrase , on fait parler quelqu'un .
Il faut donc mettre : " ...." et non ; " ...." . Ce point virgule , dans votre phrase , était incorrect .
- Ponctuations : ce sont les points , les virgules , les points virgules .......et bien d'autres signes , qui rythment une phrase et la rendent compréhensible .
- Trait d'union : c'est un tiret entre deux mots . Exemple : Où vas -tu ? Là - bas.
- Verbe pronominal : c'est un verbe qui se construit avec un pronom personnel réfléchi qui représente la même personne que le sujet . Exemple : " se laver " : Je me lave , tu te laves , il se lave ......Dans votre phrase , il s'agit du verbe : " se taire " et non " taire" . Voici un lien à ce sujet :
Lien internet
- Quand j'ai écrit : " voir notes de Jij33 et de Seb ", je vous conseillais de regarder leurs corrections concernant le verbe : " mettre " à conjuguer au conditionnel .
Une autre remarque :quand vous écrivez : " déférent " , c'est incorrect ; il s'agit du mot : " différent " .
et : " par des phrases simples et compréhensives " , ce dernier mot est incorrect dans cette phrase ; il faut écrire : " compréhensible ( à mettre au pluriel )" . Le sens est différent entre : " compréhensive ( féminin de : compréhensif " ) et " compréhensible " .
S'il y a des points encore obscurs pour vous , n'hésitez pas à nous solliciter .
Bonne journée !
Cours gratuits > Forum > Apprendre le français