Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas
Carte à un ami espagnol
Message de nostaly posté le 21-09-2013 à 16:56:19
Bonjour.
Je dois faire un devoir dans lequel je dois raconter des vacances dans un club à Salamanca.
Je voudrais savoir si mes phrase sont bien tournées et si les verbes sont correctement orthographiés.
beaucoup
Le texte est :
Salamanca, 21 de septiembre
Querida Lola :
No puedes imaginar como es muy aquí a salamanca. Tengo como muchos amigos bonito : Lisa, Julia, Juan, Roberto. Estais español. Todo las mañanas me levanto a las 7h 30, y a 8h30 estoy listo para ir al colegio situar tiene 300 metros de mi apartamento. Al colegio hay mi profesora donde esta muy bonita. Yo duerme en una familia, tres gentil. En la familia hay una pequeña chica tiene 12 años y un grande chico tiene 20 años. La madre cocina pecado muy bien. Esta manaña la profesora no estaba aquí, nosotros podemos jugaba al tenis.
He visitaba la catedral y un museo.
Todo la tarde, nosotros (my amigos y me) tenemos actividad, football, tenis, natacíon... A mi me gusta el tenis como Juan y Roberto, Lisa y Julia gusta la natacion.
Durante el día cruzamos por un puente colgante, Juan tenga el vértigo. Yo me pasáo bien y tenido siempre la sonrisa.
Hay muchas estudiante en españa y te debería venir. Esta vacanciones compagnia estudios y vacances.
P.D : te echo de menos
! Besotes!
-----------------------------
Modifié par bridg le 23-09-2013 00:17
Nous ne prenons pas en charge les traductions électroniques sur ce site.
Message de nostaly posté le 21-09-2013 à 16:56:19
Bonjour.
Je dois faire un devoir dans lequel je dois raconter des vacances dans un club à Salamanca.
Je voudrais savoir si mes phrase sont bien tournées et si les verbes sont correctement orthographiés.


Le texte est :
Salamanca, 21 de septiembre
Querida Lola :
No puedes imaginar como es muy aquí a salamanca. Tengo como muchos amigos bonito : Lisa, Julia, Juan, Roberto. Estais español. Todo las mañanas me levanto a las 7h 30, y a 8h30 estoy listo para ir al colegio situar tiene 300 metros de mi apartamento. Al colegio hay mi profesora donde esta muy bonita. Yo duerme en una familia, tres gentil. En la familia hay una pequeña chica tiene 12 años y un grande chico tiene 20 años. La madre cocina pecado muy bien. Esta manaña la profesora no estaba aquí, nosotros podemos jugaba al tenis.
He visitaba la catedral y un museo.
Todo la tarde, nosotros (my amigos y me) tenemos actividad, football, tenis, natacíon... A mi me gusta el tenis como Juan y Roberto, Lisa y Julia gusta la natacion.
Durante el día cruzamos por un puente colgante, Juan tenga el vértigo. Yo me pasáo bien y tenido siempre la sonrisa.
Hay muchas estudiante en españa y te debería venir. Esta vacanciones compagnia estudios y vacances.
P.D : te echo de menos
! Besotes!
-----------------------------
Modifié par bridg le 23-09-2013 00:17
Nous ne prenons pas en charge les traductions électroniques sur ce site.
Réponse: Carte à un ami espagnol de sigmarie, postée le 21-09-2013 à 17:13:49
Bonjour!
Querida Lola :
No puedes imaginar como es muy erreur aquí erreur a autre préposition salamanca majuscule . Tengo como à enlever muchos amigos bonito erreur : Lisa, Julia, Juan, Roberto. Estais español Je ne comprends pas . Todo las mañanas me levanto a las 7h 30, y a 8h30 estoy listo para ir al colegio situar adjectif tiene une préposition 300 metros de mi apartamento. Al aute préposition+ l'article non contracté colegio hay verbe estar mi profesora donde pronom rélatif esta verbe estar muy bonita guapa . Yo duerme autre temps verbal en autre prépsition (avec) una familia,
He visitaba erreur la catedral y un museo.
Todo féminin et pluriel la plueriel tarde pluriel ,
Durante el día cruzamos por un puente colgante, Juan tenga autre temps verbal el à enlever vértigo. Yo me pasáo erreur et il manque un prenom personnel bien y tenido presente de indicativo siempre la article indeterminé sonrisa.
Hay muchas estudiante pluriel en españa majuscule comme France y te à enlever debería erreur venir. Esta pluriel vacanciones erreur compagnia erreur estudios y vacances. c'est français!
P.D : te majuscule echo de menos
!¡ Besotes!
Les moteurs de traductions ne sont pas une aide pour apprendre l'espagnol. Il y a beaucoup d'erreurs propres d'eux, comme concordance de nombre,lexicals et syntaxiques.
¡Saludos!
Réponse: Carte à un ami espagnol de alienor64, postée le 22-09-2013 à 23:50:23
Bonsoir Nostaly
Il y a beaucoup de points à revoir ou plutôt à voir ! Conjugaisons , constructions ( l'espagnol ne se construit pas comme le français ).......
Salamanca, 21 de septiembre
Querida Lola :
No puedes imaginar como es muy



























Todo










Durante el día ( virgule )cruzamos por




Hay muchas









P.D. : te

! Besotes!
Bonne soirée !