[Allemand]Freude haben
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas[Allemand]Freude haben
Message de nisele58 posté le 07-11-2013 à 09:09:00 (S | E | F)
Message de nisele58 posté le 07-11-2013 à 09:09:00 (S | E | F)
Bonjour,
Je cherche à exprimer quelque chose comme "la joie que j'ai lorsque j'enseigne". Est-ce que le "an + dat" est correct?
Ich habe so viele Freude am Unterrichten.
Merci de vos aides
Réponse: [Allemand]Freude haben de calceusnivalis, postée le 07-11-2013 à 10:56:35 (S | E)
Tout à fait, c'est "am Unterrichten" "Ich habe viel Freude am Unterrichten" on peut aussi dire "Das Unterrichten bereitet mir viel Freude"
Réponse: [Allemand]Freude haben de nisele58, postée le 07-11-2013 à 11:25:07 (S | E)
Merci… et j'ose deux nouvelles questions:
"viel Freude", ou bien, si on veut encore plus marquer sa joie, "so viel Freude"? et non soviel ou soviele?
Viel sans e final parce que "de" la joie?…
Réponse: [Allemand]Freude haben de calceusnivalis, postée le 08-11-2013 à 13:55:10 (S | E)
pour encore plus marquer ma joie je dirais "Ich habe sehr viel Freude am Unterrichten" dans ce contexte "viel" est utilisé dans la forme in-décliné.
"Viel" peut être un pronom indéfini ou un adjectif. Lien internet
Je vous donne des exemples
Ich habe viel Zeit (unflektiert) (pronom indéfini) (beaucoup de)
Das ist viel billiger (unflektiert)(Adverb) (beaucoup moins cher)
Ich habe viele Brüder (flektiert) (Adjektiv)
Vieles von dem, was ich gelernt habe, habe ich bereits vergessen. (flektiert) (substantivisch) (beaucoup de ce, que...)
-------------------
Modifié par calceusnivalis le 08-11-2013 20:30
Réponse: [Allemand]Freude haben de nisele58, postée le 09-11-2013 à 09:12:56 (S | E)
J'ai pu ainsi comprendre aussi mon erreur d'utilisation du "soviel"
Beau week-end.
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand