[Allemand]Génitif nom propre
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas[Allemand]Génitif nom propre
Message de nisele58 posté le 04-12-2013 à 11:20:03 (S | E | F)
Message de nisele58 posté le 04-12-2013 à 11:20:03 (S | E | F)
Bonjour,
j'ai un petit doute sur le génitif des nom propres, dans mon exemple le nom d'une montagne:
Ich sehne mich nach dem Chasseron's Gipfel… ou/et Ich sehne mich nach dem Gipfel des Chasserons (ou der Chasseron, puisque les montagne sont plutôt du genre féminin?)
Merci de votre aide… et actuellement le sommet du Chasseron les stratus de plaine…
Réponse: [Allemand]Génitif nom propre de lisa2511, postée le 04-12-2013 à 11:25:39 (S | E)
Bonjour,
la deuxième variante est correcte: "Ich sehne mich nach dem Gipfel des Chasserons."
Réponse: [Allemand]Génitif nom propre de melmoth, postée le 04-12-2013 à 15:08:58 (S | E)
Bonjour,
Ca merite peut-etre une explication. En général le génitif est placé après le nom qu'il détermine. On peut dans certains cas le placer avant ; ca s'appelle alors le "génitif saxon" mais il y a pour cela des conditions strictes : le nom précédé par le génitif ne doit comporter aucun déterminant (le seul déterminant est le génitif) et au niveau du sens, il est déterminé.
Exemple :
die Freunde Peters -> Peters Freunde
mais ein Freund Peters ne peut pas être transformé en '*ein Peters Freund', et '*der Peters Freund' est impossible.
der Sonne goldner Kuss : le baiser doré du soleil ...
On peut avoir deux génitif, un devant, et l'autre derrière :
Cäsars Eroberung Galliens : la conquête de la Gaule par César...
Dans l'usage courant, on utilise le génitif saxon principalement lorsque le mot au génitif est un nom de personne.
Bien cordialement.
Réponse: [Allemand]Génitif nom propre de nisele58, postée le 05-12-2013 à 10:37:24 (S | E)
pour vos réponses… Und der Gipfel des Chasserons liegt immer in der Sonne.
Belle journée!
Cours gratuits > Forum > Forum Allemand