Tests de culture générale gratuits> Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100% gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Livre d'or
- Plan du site
- Recommander
- Signaler un bug
- Faire un lien


Recommandés:
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :





[Allemand]Deren

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Deren
Message de jeffmann posté le 14-03-2014 à 10:22:01 (S | E | F)
Bonjour,
Dans un exercice, j'ai écrit la phrase suivante:

In dem Bespiel des Texts spricht man von einem Paar, deren Lebensumstände es werden will.

... pour dire:

Dans l'exemple du texte, on parle d'un couple qui veut changer ses condition de vie.

Merci de m'indiquer si mon utilisation de "deren" est cohérente

Cordialement

-------------------
Modifié par bridg le 14-03-2014 10:32
Forum allemand



Réponse: [Allemand]Deren de kourai, postée le 14-03-2014 à 12:46:09 (S | E)
Bonkjour, jeffmann


In dem Bespiel des Texts spricht man von einem Paar, deren Lebensumstände es werden will.

... pour dire:

Dans l'exemple du texte, on parle d'un couple qui veut changer ses condition de vie.

Il y a un problème avec la subordonnée qui ne veut rien dire telle quelle:
- "deren" ne correspondt pas à "ein Paar" (qui est au singulier), en plus c'est le génitif, mais ça pourrait être juste si c'est formulé correctement
- "es" correspond à quoi, à quel nom?
- vous ne parlez pas "de changer"... - ce verbe manque

Donc il faut reformule votre subordonnée.

Bonne journée
Kouraï



Réponse: [Allemand]Deren de ja, postée le 14-03-2014 à 17:29:44 (S | E)
salut le pronom relatif au genetif der est dessen, das c'est dessen ,die c'est deren et die pluriel c'est egalement derenet de ce cas qu'il sagit et veulent dire /donc/ dans presque tout les cas



Réponse: [Allemand]Deren de jeffmann, postée le 15-03-2014 à 10:47:45 (S | E)
In dem Bespiel des Texts spricht man von einem Paar, dessen Lebensumstände es ändern will.

Ist das jetzt richtig?

Cordialement



Réponse: [Allemand]Deren de melmoth, postée le 15-03-2014 à 11:30:30 (S | E)
Bonjour Jeffmann,
La phrase que vous voulez traduire est :
"Dans l'exemple du texte, on parle d'un couple qui veut changer ses condition de vie."
Ce que vous avez écrit (In dem Bespiel des Texts spricht man von einem Paar, dessen Lebensumstände es ändern will) correspondrait mot-à-mot, à
"Dans l'exemple du texte, on parle d'un couple dont (dessen) il (es) veut changer les conditions de vie".
C'est vraiment comme ça que vous voulez tourner les choses ? Vous avez besoin d'un pronom relatif au nominatif (qui = sujet), c'est le couple qui veut changer quelque chose et donc qui va être sujet de la subordonnée.
Bien à vous




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> CATEGORIES : Les tests les plus populaires | Les meilleurs | Grand jeu | Cinéma/Séries | Culture générale | Géographie | Histoire | Japonais | Latin | Littérature | Musique | Sciences et médecine | Provençal | Sports

> SOUS-CATEGORIES : Animaux et insectes, sauf équitation | Art culinaire-produits-nourriture-recettes-spécialités | Astronomie et espace | Auteurs d'oeuvres célèbres | Bandes dessinées, mangas, dessins animés | Baseball | Basket ball | Botanique,jardins,plantes | Buffy contre les vampires | Charmed | Chevaux et équitation | Chimie | Consoles et ordinateurs | Cours de breton | Cyclisme | Dates importantes | Emissions de télévision-présentateurs-journalistes-reality show | Etats-Unis/USA | Films de cinéma | Fleuves-mers-canaux-océans-côtes-îles-rivières-barrages | Football | France | Handball | Harry Potter | Histoire et vie courante | Inclassable | Instruments de musique | Jeux reposant sur des mots | Langue française | Latin | Les Simpson | Livres | Monuments et architecture | Musique-compositeurs-oeuvres-solfège-interprètes | Mythologie | Médecine | Naruto | Oeuvres-peintres-courants artistiques-couleurs | Paroles de chansons | Pays | Personnages célèbres | Physique | Pokemon | Poésie, poèmes | Proverbes et expressions | Royaume-Uni | Rugby | Sciences | Seigneur des anneaux | Sténo/Sténographie | Série Plus Belle La Vie | Séries | Tennis | Union européenne/Pays européens | Villes | Voitures, permis de conduire, code de la route | Questions 1 | Questions 2 | Questions 3

> INFORMATIONS : - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Plan du site | Cours, quiz et exercices de culture générale 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.